Shindaiwa 89302, C242/EVC manual Table des matières, Mises en garde

Page 50

Introduction

La série d’équipement motorisé à main Shindaiwa 242 a été conçue et fabriquée dans le but d’offrir une performance et une fiabilité supérieures sans compromettre la qualité, le confort, la sécurité ou la durabilité. Les moteurs Shindaiwa sont à la fine pointe de la technologie des moteurs performants et offrent un rendement excep- tionnel, avec une cylindrée remarquable- ment basse et une conception des plus légères. Comme propriétaire ou utilisateur, vous comprendrez vite pourquoi Shindaiwa est tout simplement une classe en soi !

IMPORTANT!

Les renseignements contenus dans le présent manuel d’utilisation décrivent les appareils disponibles au moment de la fabrication.

Shindaiwa Inc. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis et se dégage de toute obli- gation d’apporter des modifications aux appareils déjà fabriqués.

AVERTISSEMENT !

Les gaz d’échappement du moteur de cet appareil contiennent des produits chimiques reconnus, dans l’état de Californie, comme sus- ceptibles de provoquer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres troubles de la reproduction.

Français

Table des matières

PAGE

 

PAGE

 

PAGE

Sécurité

FR_3

Remplissage du réservoir

 

Fonctionnement

FR_12

Nomenclature

FR_5

à carburant

FR_9

Entretien

FR_14

Caractéristiques techniques

FR_5

Démarrage du moteur

FR_10

Remisage à long terme

FR_17

Assemblage

FR_6

Arrêt du moteur

FR_11

Guide de dépannage

FR_18

Mélange de carburant

FR_9

Réglage du ralenti du moteur

FR_11

Déclaration de garantie

FR_21

IMPORTANT!

Les procédures d’utilisation décrites dans ce manuel visent à vous aider à tirer le maximum de votre appareil et à vous protéger (vous- mêmes et les autres) contre les blessures. Ces procédures constituent uniquement des consignes de sécurité couvrant la plupart des conditions d’utilisation, et ne remplacent en aucun cas les autres mesures de sécurité et lois en vigueur dans votre région. Pour toute question sur votre équipement motorisé à main Shindaiwa ou pour toute clarification sur les renseignements contenus dans le présent manuel, votre vendeur Shindaiwa se fera un plaisir de vous aider. Pour toute information complémentaire, vous pouvez également con- tacter Shindaiwa, Inc. à l’adresse imprimée au verso du manuel.

Mises en garde

Des « mises en garde » spéciales apparais- sent tout au long du manuel.

DANGER !

Un énoncé précédé du symbole triangulaire et du mot « DANGER » indique une situation réellement dan- gereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera certainement des blessures graves, voire mortelles !

AVERTISSEMENT !

Un énoncé précédé du sym- bole triangulaire de mise en garde et du mot « AVERTISSEMENT » contient des informations à prendre en compte pour éviter des blessures graves.

IMPORTANT !

Un énoncé précédé du mot « IMPOR- TANT » contient des informations d’une importance particulière.

MISE EN GARDE !

Un énoncé précédé de la mention

«MISE EN GARDE » contient des informations à prendre en compte pour éviter d’endommager l’appareil.

REMARQUE :

Un énoncé précédé du mot

«REMARQUE » contient des informa- tions utiles pouvant faciliter votre travail.

Étiquettes informatives relatives au fonctionnement et à la sécurité

50FEET (15m)

Lire et suivre les consignes de ce manuel d’utilisation. Dans le cas contraire pourraient s’ensuivre des blessures graves.

Il est recommandé de porter des dispositifs de protection pour les yeux et pour les oreilles à tout moment pendant l’utilisation de l’appareil.

Tenir les observateurs à 15 mètres au moins de l’aire d’utilisation de l’appareil

Attention aux objets projetés ou aux ricochets.

Ne pas utiliser cet appareil avec une lame sans que celui-ci ne soit équipé d’un guidon ou d’une barre de sécurité homologué(e) par Shindaiwa.

Toujours porter un harnais lors de l’utilisation d’un appareil équipé d’une lame. Un harnais est également recommandé lors GHO¶XWLOLVDWLRQG¶XQ¿OGHFRXSH

Si l’appareil est utilisé comme débroussailleuse, attention au rebond. Le phénomène de coincement de la lame peut provoquer un mouvement soudain et une perte de contrôle de l’appareil.

FR_2

Image 50
Contents Brushcutter EnglishContents IntroductionWork Safely SafetySafety Labels Stay AlertProperly Equipped Operator Be Aware of the Working EnvironmentThese units or their components Product DescriptionDo not make unauthorized Adjust throttle lever free play AssemblyHandlebar Prior to Assembly Install the handlebarCutting Attachment Shield Sub-Shield when trimmer head is in useInstalling a Trimmer Head Remove the hex wrench Installing Brushcutter BladeInstall blade holder B on the output shaft Examples of 501 mixing quantities Mixing fuelFilling the fuel tank Minimize the Risk of FireWhen the Engine Starts Starting the EngineStopping the Engine Adjusting Engine IdleIdle Speed Adjustment Checking Unit ConditionOperation Blade Thrust Using a bladeBrushcutter Shoulder Strap Brushcutter HandlebarMaintenance Perform more frequently in dusty or Dirty conditions Hour maintenance10/15 hour maintenance Gearcase lubricationEvery 135 hours of operation, remove and clean the muffler Remove and replace the fuel filter elementShindaiwa Tornado Blade Long Term StorageBlade Sharpening Multiple-tooth Circular BladeWhat To Check Troubleshooting GuideEngine does not Start Possible CauseLOW Power What To Check Possible Cause RemedyAdditional Problems Emission System Warranty Statement NOTAs Remarques 731-3167, Japan Desmalezadora Declaraciones De Seguridad IntroducciónContenido Etiquetas de seguridadMantengase Alerta SeguridadTrabaje con cuidado Etiquetas de seguridadEsté alerta del area de trabajo Seguridad continuaciónEl operario debidamente equipado Máquina descalzoDescripción del Producto C242Ajuste la holgura del acelerador EnsamblajeMango tipo bicicleta Antes de Ensamblar Protector Secundario cuando el Ensamblaje continuacionProtector del accesorio de corte Instalación del Cabezal de NylonInstalación de la cuchilla desmalezadora Ejemplos de cantidades de mezcla a proporción de Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Disminuya el riesgo de incendiosArranque del motor Al arrancar el motorAjuste velocidad mínima del motor Arranque del motor continuaciónApgado del motor 9HULÀTXHODFRQGLFLyQGHODXQLGDGCorte de Césped Máquinas Equipadas con Cabezal de Corte OperaciónCorrea de Hombro BordesOperación continuación Mantenimiento Mantenimiento Cada 10/15 Horas Mantenimiento continuaciónMantenimiento Cada 10 Horas Mantenimiento Cada 50 HorasMantenimiento del silenciador Retire el capuchón de la bujíaDiscos de dientes múltiples Almacenamiento de Largo PlazoDisco Shindaiwa Tornado Use aceite con estabilizador de combustibleQué revisar Guia DiagnosticoEL Motor no Arranca Posible causa¿Se sobrecalienta el motor? Guia Diagnostico continuaciónBaja Potencia Depósitos de carbonilla en el pistón o el silenciadorOtros Problemas Cobertura de la Garantía del Fabricante Esta garantía es administrada porSus Derechos y Obligaciones de Garantía Que Está Cubierto Por Esta GarantíaSP22 SP23 Tualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi Débroussailleuse Table des matières Mises en gardeDemeurer alerte SécuritéSécurité au travail Étiquettes de sécuritéTenir compte de l’environnement de travail Sécurité suiteÉquipement complet de l’utilisateur Ne jamais effectuer des NomenclatureCaractéristiques techniques Guidon AssemblageAvant l’assemblage Réglage du jeu de la gâchette d’accélérationMontage de la tête de coupe Assemblage suitePÁHFWHXU Bre de sortie du carter renvoi d’angle Installer le support de lame B sur l’ar- bre de sortie1HSDV¿HUGHODPHjXQ De l’arbre du carter renvoi d’angleExemples de quantités de mélange de carburant à Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Réduire les risques d’incendieDémarrage du moteur Lorsque le moteur démarreRéglage du ralenti du moteur Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Contrôle de l’état de l’appareilFonctionnement Fonctionnement suite Entretien Entretien toutes les 10 15 heures Entretien suiteEntretien toutes les 10 heures Enlever et nettoyer la bougieEnlever et remplacer l’élément du filtre Entretien toutes les 50 heuresEntretien du pare-étincelles Enlever le capuchon de la bougieLame Shindaiwa Tornado Remisage à long termeAffûtage de la lame Lame circulaire à plusieurs dentsLE Moteur NE Démarre PAS SolutionGuide de dépannage Points à contrôlerLe moteur surchauffe-t-il ? Guide de dépannage suitePuissance Insuffisante Le moteur cogneAutres Problèmes Couverture de la garantie des fabricants La présente garantie est administrée parVos droits et obligations en vertu de la garantie Couverture de la garantieFR22 FR23

C242/EVC, 89302 specifications

The Shindaiwa 89302 C242/EVC is a powerful and efficient engine specifically designed for professional landscaping and outdoor maintenance. Renowned for its durability and performance, this unit stands out due to its innovative engineering and advanced features essential for tackling a variety of outdoor tasks.

One of the key features of the Shindaiwa C242/EVC engine is its lightweight construction. Weighing significantly less than many competitor models, it allows for easier maneuverability, particularly in time-sensitive applications such as lawn care, tree trimming, and agricultural work. This attribute is particularly beneficial for users who require prolonged usage without experiencing excessive fatigue.

The C242/EVC engine is equipped with Shindaiwa’s revolutionary 2-Stroke engine technology, which ensures a robust output while maintaining fuel efficiency. The engine’s advanced design allows for a higher power-to-weight ratio, making it ideal for heavy-duty tasks. Additionally, the unit incorporates an advanced cooling system that helps maintain optimal operating temperatures, thereby extending the engine's life and reducing downtime.

Another significant characteristic of the Shindaiwa C242/EVC is its user-friendly starting mechanism. The engine features an easy-start system that minimizes effort during ignition, enabling users to start their equipment quickly and efficiently, even in challenging conditions. This reliability is essential in professional environments where time is of the essence.

Furthermore, the Shindaiwa C242/EVC includes a sophisticated exhaust system designed to minimize emissions while maintaining optimal performance. This eco-friendly approach aligns with modern environmental standards, making it a suitable choice for landscape professionals who prioritize sustainability.

The unit also includes ergonomic handles, which are designed to provide comfort and control during operation. This feature reduces vibrations and helps operators maintain a firm grip, enhancing both precision and safety during use.

In summary, the Shindaiwa 89302 C242/EVC engine is a well-rounded solution for professionals seeking reliable, efficient, and powerful outdoor equipment. With its lightweight design, advanced engine technology, user-friendly features, and emphasis on eco-friendliness, it is an excellent choice for those committed to achieving high-quality results in landscaping and maintenance tasks. Its combination of performance, durability, and comfort positions the C242/EVC as a leader in the realm of outdoor power equipment.