Shindaiwa C242/EVC, 89302 manual Remisage à long terme, Affûtage de la lame, Lame Shindaiwa Tornado

Page 65

Entretien (suite)

Affûtage de la lame

AVERTISSEMENT !

Porter des gants lors de la manipulation ou de l’entretien de la lame.

Lorsque les arêtes tranchantes des gouges de la chaîne s’émoussent, les affûter à l’aide d’une lime.

Affûter les arêtes tranchantes de la lame uniformément pour que la lame reste équilibrée..

AVERTISSEMENT !

Affûter uniquement les cou- teaux d’une lame. N’altérer les con- tours de la lame en aucune façon.

Lame Shindaiwa Tornado™

Lime

ronde

Le tranchant supérieur de chaque dent doit rWUHDII€WpjXQDQJOH de 30°

Lame Shindaiwa Tornado™

Pour affûter les gouges de la lame Shindaiwa Tornado™, utiliser une lime ronde de 4,5 mm. Affûter le tranchant supérieur de chaque dent en lame de rasoir. Le tranchant supérieur de chaque dent doit être affûté à un angle de 30°.

/DPHFLUFXODLUHjSOXVLHXUVGHQWV

Lime

ronde

8WLOLVHUXQHOLPHURQGHGHjPPjODEDVH de chaque dent. Affûter les arêtes tranchantes uniformément de chaque côté.

Lame circulaire à plusieurs dents

Utiliser une lime ronde de 1 à 1,5 mm à la base de chaque dent. Affûter les arêtes tranchantes uniformément de chaque côté.

Remisage à long terme

Français

Si l’appareil doit être remisé plus de

30jours, procéder comme suit pour le préparer en vue du remisage :

ŶNettoyer les pièces externes soigneusement.

ŶVider le carburant du carburateur et du réservoir à carburant.

IMPORTANT !

Stabiliser le carburant remisé à l’aide d’un stabilisateur comme STA-BIL™, si l’huile utilisée ne contient aucun stabilisateur.

ŶPurger l’excédent de carburant des con- duites de carburant et du carburateur.

1.Appuyer sur la pompe d’amorçage jusqu’à ce qu’elle ne fasse plus circu- ler de carburant.

2.Démarrer et laisser fonctionner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête de lui- même.

3.Répéter les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le moteur refuse de démarrer.

ŶRetirer la bougie et verser environ 7 ml d’huile pour moteur à deux temps dans le cylindre, par l’orifice de la bougie.

Tirer lentement sur le lanceur à rappel à deux ou trois reprises pour enduire uniformément les parois du cylindre. Réinstaller la bougie.

ŶToujours réparer une pièce endomma- gée ou usée avant le remisage.

ŶEnlever le filtre à air du carburateur et le nettoyer soigneusement avec de l’eau savonneuse. Laisser sécher avant de réinstaller le filtre à air.

ŶRemiser l’appareil dans un endroit pro- pre et sans poussière.

MISE EN GARDE !

Le carburant laissé dans le carbura- teur pendant une période prolongée peut nuire au démarrage et accroître les coûts de service et d’entretien.

FR_17

Image 65
Contents English BrushcutterIntroduction ContentsSafety Labels SafetyWork Safely Stay AlertBe Aware of the Working Environment Properly Equipped OperatorThese units or their components Product DescriptionDo not make unauthorized Handlebar Prior to Assembly AssemblyAdjust throttle lever free play Install the handlebarCutting Attachment Shield Sub-Shield when trimmer head is in useInstalling a Trimmer Head Remove the hex wrench Installing Brushcutter BladeInstall blade holder B on the output shaft Filling the fuel tank Mixing fuelExamples of 501 mixing quantities Minimize the Risk of FireStarting the Engine When the Engine StartsIdle Speed Adjustment Adjusting Engine IdleStopping the Engine Checking Unit ConditionOperation Brushcutter Shoulder Strap Using a bladeBlade Thrust Brushcutter HandlebarMaintenance 10/15 hour maintenance Hour maintenancePerform more frequently in dusty or Dirty conditions Gearcase lubricationRemove and replace the fuel filter element Every 135 hours of operation, remove and clean the mufflerBlade Sharpening Long Term StorageShindaiwa Tornado Blade Multiple-tooth Circular BladeEngine does not Start Troubleshooting GuideWhat To Check Possible CauseWhat To Check Possible Cause Remedy LOW PowerAdditional Problems Emission System Warranty Statement NOTAs Remarques 731-3167, Japan Desmalezadora Contenido IntroducciónDeclaraciones De Seguridad Etiquetas de seguridadTrabaje con cuidado SeguridadMantengase Alerta Etiquetas de seguridadEl operario debidamente equipado Seguridad continuaciónEsté alerta del area de trabajo Máquina descalzoC242 Descripción del ProductoAjuste la holgura del acelerador EnsamblajeMango tipo bicicleta Antes de Ensamblar Protector del accesorio de corte Ensamblaje continuacionProtector Secundario cuando el Instalación del Cabezal de NylonInstalación de la cuchilla desmalezadora Llenando el Tanque de Combustible Mezcla de CombustibleEjemplos de cantidades de mezcla a proporción de Disminuya el riesgo de incendiosAl arrancar el motor Arranque del motorApgado del motor Arranque del motor continuaciónAjuste velocidad mínima del motor 9HULÀTXHODFRQGLFLyQGHODXQLGDGCorrea de Hombro OperaciónCorte de Césped Máquinas Equipadas con Cabezal de Corte BordesOperación continuación Mantenimiento Mantenimiento Cada 10 Horas Mantenimiento continuaciónMantenimiento Cada 10/15 Horas Mantenimiento Cada 50 HorasRetire el capuchón de la bujía Mantenimiento del silenciadorDisco Shindaiwa Tornado Almacenamiento de Largo PlazoDiscos de dientes múltiples Use aceite con estabilizador de combustibleEL Motor no Arranca Guia DiagnosticoQué revisar Posible causaBaja Potencia Guia Diagnostico continuación¿Se sobrecalienta el motor? Depósitos de carbonilla en el pistón o el silenciadorOtros Problemas Sus Derechos y Obligaciones de Garantía Esta garantía es administrada porCobertura de la Garantía del Fabricante Que Está Cubierto Por Esta GarantíaSP22 SP23 Tualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi Débroussailleuse Mises en garde Table des matièresSécurité au travail SécuritéDemeurer alerte Étiquettes de sécuritéTenir compte de l’environnement de travail Sécurité suiteÉquipement complet de l’utilisateur Ne jamais effectuer des NomenclatureCaractéristiques techniques Avant l’assemblage AssemblageGuidon Réglage du jeu de la gâchette d’accélérationMontage de la tête de coupe Assemblage suitePÁHFWHXU 1HSDV¿HUGHODPHjXQ Installer le support de lame B sur l’ar- bre de sortieBre de sortie du carter renvoi d’angle De l’arbre du carter renvoi d’angleRemplissage du réservoir à carburant Mélange de carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Réduire les risques d’incendieLorsque le moteur démarre Démarrage du moteurArrêt du moteur Démarrage du moteur suiteRéglage du ralenti du moteur Contrôle de l’état de l’appareilFonctionnement Fonctionnement suite Entretien Entretien toutes les 10 heures Entretien suiteEntretien toutes les 10 15 heures Enlever et nettoyer la bougieEntretien du pare-étincelles Entretien toutes les 50 heuresEnlever et remplacer l’élément du filtre Enlever le capuchon de la bougieAffûtage de la lame Remisage à long termeLame Shindaiwa Tornado Lame circulaire à plusieurs dentsGuide de dépannage SolutionLE Moteur NE Démarre PAS Points à contrôlerPuissance Insuffisante Guide de dépannage suiteLe moteur surchauffe-t-il ? Le moteur cogneAutres Problèmes Vos droits et obligations en vertu de la garantie La présente garantie est administrée parCouverture de la garantie des fabricants Couverture de la garantieFR22 FR23

C242/EVC, 89302 specifications

The Shindaiwa 89302 C242/EVC is a powerful and efficient engine specifically designed for professional landscaping and outdoor maintenance. Renowned for its durability and performance, this unit stands out due to its innovative engineering and advanced features essential for tackling a variety of outdoor tasks.

One of the key features of the Shindaiwa C242/EVC engine is its lightweight construction. Weighing significantly less than many competitor models, it allows for easier maneuverability, particularly in time-sensitive applications such as lawn care, tree trimming, and agricultural work. This attribute is particularly beneficial for users who require prolonged usage without experiencing excessive fatigue.

The C242/EVC engine is equipped with Shindaiwa’s revolutionary 2-Stroke engine technology, which ensures a robust output while maintaining fuel efficiency. The engine’s advanced design allows for a higher power-to-weight ratio, making it ideal for heavy-duty tasks. Additionally, the unit incorporates an advanced cooling system that helps maintain optimal operating temperatures, thereby extending the engine's life and reducing downtime.

Another significant characteristic of the Shindaiwa C242/EVC is its user-friendly starting mechanism. The engine features an easy-start system that minimizes effort during ignition, enabling users to start their equipment quickly and efficiently, even in challenging conditions. This reliability is essential in professional environments where time is of the essence.

Furthermore, the Shindaiwa C242/EVC includes a sophisticated exhaust system designed to minimize emissions while maintaining optimal performance. This eco-friendly approach aligns with modern environmental standards, making it a suitable choice for landscape professionals who prioritize sustainability.

The unit also includes ergonomic handles, which are designed to provide comfort and control during operation. This feature reduces vibrations and helps operators maintain a firm grip, enhancing both precision and safety during use.

In summary, the Shindaiwa 89302 C242/EVC engine is a well-rounded solution for professionals seeking reliable, efficient, and powerful outdoor equipment. With its lightweight design, advanced engine technology, user-friendly features, and emphasis on eco-friendliness, it is an excellent choice for those committed to achieving high-quality results in landscaping and maintenance tasks. Its combination of performance, durability, and comfort positions the C242/EVC as a leader in the realm of outdoor power equipment.