Shindaiwa C242/EVC, 89302 manual Sécurité au travail, Demeurer alerte, Étiquettes de sécurité

Page 51

Sécurité

Sécurité au travail

Les coupe-bordure Shindaiwa fonction- nent à très haute vitesse et peuvent causer de sérieux dommages et de sérieuses blessures s’ils sont mal utili- sés ou si on en fait un emploi abusif. Ne jamais laisser le coupe-bordure entre les mains d’une personne qui n’a pas lu le mode d’emploi !

AVERTISSEMENT !

Ne jamais installer

d’accessoires non approuvés. Ne jamais utiliser des accessoires dont l’installation sur cet appareil n’est pas homologué par Shindaiwa.

Demeurer alerte

Vous devez être physiquement et mentale- ment alerte pour utiliser cet appareil en toute sécurité.

AVERTISSEMENT !

Ne jamais utiliser d’équipement motorisé si vous êtes IDWLJXpVRXVO¶LQÀXHQFHG¶DOFRROGH drogues ou de toute autre substance qui pourrait nuire à votre concentration ou à votre jugement.

AVERTISSEMENT !

TOUJOURS inspecter l’appareil avant chaque utilisation. Remplacer toute pièce endommagée.

TOUJOURS porter un dispositif de pro- WHFWLRQSRXUOHV\HX[D¿QGHVHSURWpJHU contre les objets projetés.

NE JAMAIS faire fonctionner le moteur lors du transport de l’appareil.

NE JAMAIS faire fonctionner le moteur

àl’intérieur ! S’assurer qu’il y a toujours une bonne ventilation. Les gaz émanant du tuyau d’échappement peuvent causer des blessures graves, voire mortelles.

TOUJOURS dégager votre espace de travail de tout rebut ou débris dissimulé qui pourrait être projeté sur vous-même ou sur toute personne à proximité.

TOUJOURS utiliser des outils de coupe adéquats pour la tâche à accomplir.

TOUJOURS arrêter l’appareil s’il se met

àvibrer ou s’il devient instable. Inspecter l’appareil pour détecter d’éventuels pièces ou accessoires brisés, mal instal- lés ou manquants.

NE JAMAISH[FpGHUODORQJXHXUGX¿OGH FRXSHVSpFL¿pHSRXUYRWUHDSSDUHLO

TOUJOURS tenir l’appareil aussi propre que possible. Enlever toute accumulation d’herbes, terre, etc.

TOUJOURS tenir l’appareil fermement des deux mains pour couper ou émonder et garder le contrôle en tout temps.

TOUJOURS garder les poignées propres.

TOUJOURSGpEUDQFKHUOH¿OGHERXJLH avant de faire des travaux d’entretien.

TOUJOURS arrêter l’appareil immédi- atement si la lame se coince pendant la coupe. Pousser la branche ou l’arbre pour décoincer et dégager la lame.

Français

Étiquettes de sécurité

IMPORTANT!

Étiquettes informatives relatives au fonctionnement et à la sécurité : veiller à ce que les étiquettes informa- tives soient intactes et lisibles. Remplacer immédiate- ment toute étiquette manquante ou endommagée.

De nouvelles étiquettes sont disponibles auprès du représentant Shindaiwa autorisé local.

FR_3

Image 51
Contents English BrushcutterIntroduction ContentsStay Alert SafetySafety Labels Work SafelyBe Aware of the Working Environment Properly Equipped OperatorProduct Description Do not make unauthorizedThese units or their components Install the handlebar AssemblyHandlebar Prior to Assembly Adjust throttle lever free playSub-Shield when trimmer head is in use Installing a Trimmer HeadCutting Attachment Shield Installing Brushcutter Blade Install blade holder B on the output shaftRemove the hex wrench Minimize the Risk of Fire Mixing fuelFilling the fuel tank Examples of 501 mixing quantitiesStarting the Engine When the Engine StartsChecking Unit Condition Adjusting Engine IdleIdle Speed Adjustment Stopping the EngineOperation Brushcutter Handlebar Using a bladeBrushcutter Shoulder Strap Blade ThrustMaintenance Gearcase lubrication Hour maintenance10/15 hour maintenance Perform more frequently in dusty or Dirty conditionsRemove and replace the fuel filter element Every 135 hours of operation, remove and clean the mufflerMultiple-tooth Circular Blade Long Term StorageBlade Sharpening Shindaiwa Tornado BladePossible Cause Troubleshooting GuideEngine does not Start What To CheckWhat To Check Possible Cause Remedy LOW PowerAdditional Problems Emission System Warranty Statement NOTAs Remarques 731-3167, Japan Desmalezadora Etiquetas de seguridad IntroducciónContenido Declaraciones De SeguridadEtiquetas de seguridad SeguridadTrabaje con cuidado Mantengase AlertaMáquina descalzo Seguridad continuaciónEl operario debidamente equipado Esté alerta del area de trabajoC242 Descripción del ProductoEnsamblaje Mango tipo bicicleta Antes de EnsamblarAjuste la holgura del acelerador Instalación del Cabezal de Nylon Ensamblaje continuacionProtector del accesorio de corte Protector Secundario cuando elInstalación de la cuchilla desmalezadora Disminuya el riesgo de incendios Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Ejemplos de cantidades de mezcla a proporción deAl arrancar el motor Arranque del motor9HULÀTXHODFRQGLFLyQGHODXQLGDG Arranque del motor continuaciónApgado del motor Ajuste velocidad mínima del motorBordes OperaciónCorrea de Hombro Corte de Césped Máquinas Equipadas con Cabezal de CorteOperación continuación Mantenimiento Mantenimiento Cada 50 Horas Mantenimiento continuaciónMantenimiento Cada 10 Horas Mantenimiento Cada 10/15 HorasRetire el capuchón de la bujía Mantenimiento del silenciadorUse aceite con estabilizador de combustible Almacenamiento de Largo PlazoDisco Shindaiwa Tornado Discos de dientes múltiplesPosible causa Guia DiagnosticoEL Motor no Arranca Qué revisarDepósitos de carbonilla en el pistón o el silenciador Guia Diagnostico continuaciónBaja Potencia ¿Se sobrecalienta el motor?Otros Problemas Que Está Cubierto Por Esta Garantía Esta garantía es administrada porSus Derechos y Obligaciones de Garantía Cobertura de la Garantía del FabricanteSP22 SP23 Tualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi Débroussailleuse Mises en garde Table des matièresÉtiquettes de sécurité SécuritéSécurité au travail Demeurer alerteSécurité suite Équipement complet de l’utilisateurTenir compte de l’environnement de travail Nomenclature Caractéristiques techniquesNe jamais effectuer des Réglage du jeu de la gâchette d’accélération AssemblageAvant l’assemblage GuidonAssemblage suite PÁHFWHXUMontage de la tête de coupe De l’arbre du carter renvoi d’angle Installer le support de lame B sur l’ar- bre de sortie1HSDV¿HUGHODPHjXQ Bre de sortie du carter renvoi d’angleRéduire les risques d’incendie Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Exemples de quantités de mélange de carburant àLorsque le moteur démarre Démarrage du moteurContrôle de l’état de l’appareil Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Réglage du ralenti du moteurFonctionnement Fonctionnement suite Entretien Enlever et nettoyer la bougie Entretien suiteEntretien toutes les 10 heures Entretien toutes les 10 15 heuresEnlever le capuchon de la bougie Entretien toutes les 50 heuresEntretien du pare-étincelles Enlever et remplacer l’élément du filtreLame circulaire à plusieurs dents Remisage à long termeAffûtage de la lame Lame Shindaiwa TornadoPoints à contrôler SolutionGuide de dépannage LE Moteur NE Démarre PASLe moteur cogne Guide de dépannage suitePuissance Insuffisante Le moteur surchauffe-t-il ?Autres Problèmes Couverture de la garantie La présente garantie est administrée parVos droits et obligations en vertu de la garantie Couverture de la garantie des fabricantsFR22 FR23

C242/EVC, 89302 specifications

The Shindaiwa 89302 C242/EVC is a powerful and efficient engine specifically designed for professional landscaping and outdoor maintenance. Renowned for its durability and performance, this unit stands out due to its innovative engineering and advanced features essential for tackling a variety of outdoor tasks.

One of the key features of the Shindaiwa C242/EVC engine is its lightweight construction. Weighing significantly less than many competitor models, it allows for easier maneuverability, particularly in time-sensitive applications such as lawn care, tree trimming, and agricultural work. This attribute is particularly beneficial for users who require prolonged usage without experiencing excessive fatigue.

The C242/EVC engine is equipped with Shindaiwa’s revolutionary 2-Stroke engine technology, which ensures a robust output while maintaining fuel efficiency. The engine’s advanced design allows for a higher power-to-weight ratio, making it ideal for heavy-duty tasks. Additionally, the unit incorporates an advanced cooling system that helps maintain optimal operating temperatures, thereby extending the engine's life and reducing downtime.

Another significant characteristic of the Shindaiwa C242/EVC is its user-friendly starting mechanism. The engine features an easy-start system that minimizes effort during ignition, enabling users to start their equipment quickly and efficiently, even in challenging conditions. This reliability is essential in professional environments where time is of the essence.

Furthermore, the Shindaiwa C242/EVC includes a sophisticated exhaust system designed to minimize emissions while maintaining optimal performance. This eco-friendly approach aligns with modern environmental standards, making it a suitable choice for landscape professionals who prioritize sustainability.

The unit also includes ergonomic handles, which are designed to provide comfort and control during operation. This feature reduces vibrations and helps operators maintain a firm grip, enhancing both precision and safety during use.

In summary, the Shindaiwa 89302 C242/EVC engine is a well-rounded solution for professionals seeking reliable, efficient, and powerful outdoor equipment. With its lightweight design, advanced engine technology, user-friendly features, and emphasis on eco-friendliness, it is an excellent choice for those committed to achieving high-quality results in landscaping and maintenance tasks. Its combination of performance, durability, and comfort positions the C242/EVC as a leader in the realm of outdoor power equipment.