MTD YM75 manual Remplacement DE LA Bougie, ACCESSOIRES/PIÈCES DE Rechange, Entreposage, Transport

Page 40

SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

REMPLACEMENT DE LA BOUGIE

NETTOYAGE

Utilisez une bougie Champion RDJ7Y (ou un modèle équivalent). L'écartement correct est de 0,5 mm (0,020 po). Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et vérifiez son état.

1.Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement le capuchon de la bougie et retirez-le de la bougie.

2.Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5/8 po à gauche.

3.Si la bougie est fendillée, encrassée ou sale, remplacez-la. Réglez l'écartement à 0,5 mm

(0,020 po) à l'aide d'une jauge d'épaisseur (Fig. 34).

MISE EN GARDE : évitez de sabler, gratter ou nettoyer les électrodes car de la saleté dans le moteur pourrait endommager le cylindre.

4.Installez la bougie avec un écartement correct dans la culasse en tournant la douille de 5/8 po à droite jusqu'à la bien visser.

Si vous utilisez une clé dynamométrique, vissez avec les valeurs de couple suivantes :

110-120 po•lb (12,3-13,5 N•m). Évitez de trop serrer.

0,5 mm

(0,020 po)

Figure 34

ACCESSOIRES/PIÈCES DE RECHANGE

Huile 2-temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147543 Bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610311 Pare-étincelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182747 Fil de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181472 Cartouche de fil de remplacement . . . . . . . . . . . . 181460 Ressort du moulinet intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . 181465 Bobine extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181457 Moulinet intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181464 Bouton de butée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181468 Bouchon du carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180000 Bandoulière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682075

Vous pouvez vous procurer ces pièces de rechange auprès de votre concessionnaire agréé.

AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, éteignez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien.

Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron, et les solvants tel que le kérosène peuvent endommager le boîtier ou la poignée en plastique. Essuyez toute trace d'humidité à l'aide d'un tissu doux.

ENTREPOSAGE

Ne rangez jamais l'appareil plein de carburant dans un lieu où les vapeurs peuvent atteindre une flamme vive ou des étincelles.

Laissez le moteur se refroidir avant de l'entreposer.

Rangez l'appareil dans un lieu verrouillé pour éviter toute utilisation ou accident indésirable.

Rangez l'appareil dans un lieu sec et bien aéré.

Rangez l'appareil hors de la portée des enfants.

ENTREPOSAGE DE LONGUE DURÉE

Si vous comptez entreposer l'appareil pendant une longue période, appliquez la procédure suivante :

1.Videz tout le carburant du réservoir dans un récipient contenant le même mélange 2-temps. N'utilisez pas de carburant stocké pendant plus de 60 jours.

Éliminez le vieux mélange de carburant conformément aux règlements fédéral, provincial et municipal en vigueur.

2.Démarrez le moteur, puis laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il cale. Cela permet de s'assurer que le carburateur s'est vidé de son carburant.

3.Laissez le moteur refroidir. Retirez la bougie et versez environ 30 ml (1 oz) d'huile moteur ou d'huile moteur 2-temps de qualité dans le cylindre. Tirez lentement sur la corde de démarrage pour bien distribuer l'huile. Replacez la bougie.

REMARQUE : retirez la bougie et videz toute l'huile du cylindre avant de mettre en marche la désherbeuse après une période d'entreposage.

4.Nettoyez soigneusement l'appareil et vérifiez qu'il ne comporte pas de pièces desserrées ou endommagées. Réparez ou remplacez les pièces endommagées, puis serrez les vis, écrous et boulons desserrés. L'appareil est alors prêt pour l'entreposage.

TRANSPORT

Laissez le moteur refroidir avant le transport.

Attachez bien l'appareil lors du transport.

Videz tout le carburant de l’appareil.

Serrez le bouchon du réservoir avant le transport.

F18

Image 40
Contents Operator’s Manual Visit OUR WEB Site Important Safe Operation Practices Before OperatingOther Safety Warnings Safety Warnings for Gas TrimmersWhile Operating BSAFETY & International Symbols Know Your Unit ApplicationsInstalling and Adjusting the D-handle Assembly InstructionsOIL and Fuel Information Oil and Fuel Mixing InstructionsStarting Instructions STARTING/STOPPING InstructionsStopping Instructions Installing the Cutting Attachment or Add-On Operating InstructionsOperating the EZ-Link System Removing the Cutting Attachment or Add-OnsAdjusting Trimming Line Length Holding the TrimmerTips for Best Trimming Results Decorative TrimmingMaintenance and Repair Instructions Maintenance ScheduleLine Installation Winding the Inner Reel with New LineInstalling a Pre-wound Reel SpeedSpool Replacement Parts Cleaning the SpeedSpoolReleasing the Inner Reel Cleaning the Air Filter Air Filter MaintenanceRemoving the Air Filter/Muffler Cover Spark Arrestor Maintenance Reinstalling the Air Filter/Muffler CoverCarburetor Adjustment Clean Air FilterAdjust Idle Speed Check Fuel MixtureCleaning Accessories/Replacement PartsReplacing the Spark Plug Long Term StorageTroubleshooting Guide Trouble Possible Causes Corrective ActionEngine SpecificationsDrive Shaft and Cutting Attachment EPA Emission Control Warranty Statement MTD LLC Manuel de lutilisateur Table DES Matières Consignes DE Sécurité CaliforniePendant L’utilisation de L’appareil Symboles DE Sécurité ET Internationaux FAMILIARISEZ-VOUS Avec LA Désherbeuse ApplicationsInstallation ET Réglage DE LA Poignée EN D Instructions DE MontageFonctionnement DE LA Désherbeuse Mélange Dhuile ET DE CarburantInstructions DE Démarrage Instructions DE Démarrage ET ArrêtInstructions Darrêt Retrait de laccessoire de coupe ou autre Mode D’EMPLOInstallation de laccessoire de coupe ou autre Tenue DE LA Désherbeuse Réglage DE LA Longueur DU FILConseils Pour Bien Désherber Coupe DécorativeInstallation DU FIL Instructions D’ENTRETIEN ET RéparationsProgramme Dentretien Rembobiner le fil neuf sur le moulinet intérieurInstallation dun moulinet pré-enroulé Déroulement du moulinet intérieur Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux Entretien DU Filtre À AIRNettoyage du filtre à air Réinstallation du couvercle du filtre à air/silencieux Entretien DU PARE-ÉTINCELLESVérification du mélange de carburant Réglage DU CarburateurRéglage du ralenti Remplacement DE LA Bougie ACCESSOIRES/PIÈCES DE RechangeEntreposage Entreposage DE Longue DuréeProblème Causes possibles Solution Guide DE DépannageCaracteristiques Arbre Dentrainement et Accessoire de CoupeMoteur Garantie portant sur les normes antipollution de lEPA Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Visite Nuestra Sito EN EL Internet Sección 1 Normas Para UNA Operacion Segura ParachispasAdvertencias de Seguridad Para Gasolina Sección 1b Símbolos DE Seguridad E Internacionales Sección 2 Conozca SU Recortador AplicacionesSección 3 Intrucciones DE Ensamble Instalación Y Ajuste DE LA Manija EN DSección 4 Informacion DEL Aceite Y DEL Combusible Instrucciones Para Mezclar EL Aceite Y EL CombustibleDefinición de los combustibles mezclados Uso de combustibles mezcladosInstrucciones DE Arranque Sección 5 Instrucciones DE Arranque Y ApagadoInstrucciones DE Apagado Sección 6 Instrucciones DE OPERACIóN Consejos Para Obtener Mejores Resultados AL Recortar Como Sostener EL RecortadorRecorte Decorativo Instalación DE LA Línea Programa DE MantenimientoBobinado del carrete interior con línea nueva Instalación de un carrete interior prebobinado Limpieza DEL Speedspool Desconexión del carrete interiorMantenimiento DEL Filtro DE Aire Limpieza del Filtro de AireMantenimiento DEL Parachispas Ajuste DEL Carburador Verifique la mezcla del combustibleLimpie el filtro de aire Ajuste para marcha en vacíoCambio DE LA Bujia DE Encendido ACCESORIOS/PIEZAS DE RepuestoAlmacenamiento Almacenamiento ProlongadoProblema Causas posibles Medidas correctivas Sección 8 Guía Para Solución DE DesperfectosMotor Sección 9 EspecificacionesEje Impulsor y Accesorio de Corte Responsabilidades de Garantía de los Propietarios Notas E23 Parts List Engine Parts Model YM75 2-CYCLE GAS TrimmerBoom and Trimmer Parts Garantía Limitada DEL Fabricante Para

YM75 specifications

The MTD YM75 is a compact and efficient tractor designed for a variety of agricultural and landscaping tasks. Known for its versatility and robust performance, the YM75 is favored by many small-scale farmers and landowners looking to enhance their productivity.

One of the standout features of the MTD YM75 is its powerful engine. The tractor is equipped with a reliable diesel engine that has a displacement of 1.7 liters, delivering around 75 horsepower. This impressive power allows the YM75 to tackle tough tasks such as plowing, tilling, and hauling materials with ease. The efficiency of its engine not only provides ample power but also ensures lower fuel consumption, making it economical for long-term use.

The MTD YM75 incorporates advanced technologies that make it user-friendly and efficient. The tractor features a synchronized transmission system, allowing for smooth gear shifts and precise control over speed and torque. This is particularly beneficial when operating various implements or navigating challenging terrains. Additionally, the tractor's compact design enables it to maneuver effortlessly in tight spaces, making it suitable for small farms and gardens.

The hydraulic system of the YM75 is another highlight, boasting a high lifting capacity. This enables the attachment of various implements, such as front loaders, backhoes, and other tools, enhancing the tractor's versatility. The hydraulic setup is designed to be responsive, providing operators with the ability to control attachments with precision.

In terms of operator comfort, the MTD YM75 does not disappoint. It features an ergonomic cabin with adjustable seating, providing a comfortable driving experience even during long working hours. The controls are intuitively placed, allowing for easy access and minimizing distractions while operating the machinery.

Durability is a key characteristic of the MTD YM75. Built with high-quality materials and robust construction, this tractor is designed to withstand the rigors of daily agricultural work. Its rugged tires ensure excellent traction and stability on various terrains, contributing to its overall reliability.

In summary, the MTD YM75 is a powerful, versatile, and user-friendly tractor that meets the needs of modern farmers and landscapers. With its efficient engine, advanced hydraulic system, ergonomic design, and durability, it stands out as an excellent choice for enhancing productivity in any agricultural setting. Whether for tilling the land or managing landscaping projects, the YM75 proves to be an invaluable asset.