MTD YM75 manual Sección 3 Intrucciones DE Ensamble, Instalación Y Ajuste DE LA Manija EN D

Page 51

SECCIÓN 3: INTRUCCIONES DE ENSAMBLE

En algunas unidades, la manija en D puede estar ya instalada y sólo requiere aflojar los tornillos y ajustar la manija en D de acuerdo con el operador. Proceda al paso 4 para ajustar la manija en D si ya está instalada.

INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D

1.Saque los tornillos, tuercas y la abrazadera inferior que se instalaron en la manija en D para su envío.

2.Coloque la manija en D por encima del bastidor del eje y sobre la abrazadera inferior (Fig. 1). Colóquela a un mínimo de 15,24 cm (6 pulgadas) desde el extremo del puño del eje.

3.Sostenga cada tuerca hexagonal en el hueco de la abrazadera inferior con un dedo. Inicie los tornillos con un destornillador grande de pala o Torx #25. No los apriete hasta ajustar la manija.

Mango del eje (4) Tornillos

Bastidor

del eje

Mínimo de 15,24 cm

(6 pulgadas)

Manija en D

Abrazadera inferior

Figure 1

4.Si fue preinstalada, afloje los tornillos en la manija en D lo suficiente para mover la manija en D.

5.Mientras sostiene la unidad en posición de operación (Fig. 2), coloque la manija en D en la posición que le brinde el mejor agarre.

6.Ajuste los tornillos de la abrazadera en forma pareja hasta que la manija en D esté firme.

INSTALACIÓN DEL ACCESORIO PROTECTOR DE CORTE

Siga estas instrucciones si el accesorio protector de corte no está instalado en su unidad.

ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, nunca opere el recortador sin el accesorio protector de corte en su lugar.

1.Deslice el protector accesorio de corte en el montaje del protector sobre el accesorio de corte. Alinee los orificios de los tornillos del protector con los orificios del accesorio de corte (Fig. 3).

2.Coloque uno de los tres (3) provistos contratuerca hexagonal en uno de los tres orificios cóncavos de la parte superior del protector accesorio de corte (Fig. 4).

3.Instale un tornillo en el orificio de la base del protector accesorio de corte. Atorníllelo en la tuerca instalada en el paso 2 (Fig. 5). No lo ajuste.

4.Repita los pasos 2 y 3 hasta haber comenzado los tres tornillos con un destornillador Phillips, luego ajústelos bien.

Bastidor del eje

Accesorio

 

Protector

de corte

Montaje

accesorio

 

 

del

de corte

protector

Figure 3

Bastidor del eje

Orificios cóncavos

Contratuerca

hexagonal

Figure 4

(3) Tornillos

Figure 5

Figure 2

E7

Image 51
Contents Operator’s Manual Visit OUR WEB Site Before Operating Important Safe Operation PracticesSafety Warnings for Gas Trimmers Other Safety WarningsWhile Operating BSAFETY & International Symbols Applications Know Your UnitAssembly Instructions Installing and Adjusting the D-handleOil and Fuel Mixing Instructions OIL and Fuel InformationSTARTING/STOPPING Instructions Starting InstructionsStopping Instructions Removing the Cutting Attachment or Add-Ons Installing the Cutting Attachment or Add-OnOperating Instructions Operating the EZ-Link SystemDecorative Trimming Adjusting Trimming Line LengthHolding the Trimmer Tips for Best Trimming ResultsWinding the Inner Reel with New Line Maintenance and Repair InstructionsMaintenance Schedule Line InstallationInstalling a Pre-wound Reel Cleaning the SpeedSpool SpeedSpool Replacement PartsReleasing the Inner Reel Air Filter Maintenance Cleaning the Air FilterRemoving the Air Filter/Muffler Cover Reinstalling the Air Filter/Muffler Cover Spark Arrestor MaintenanceCheck Fuel Mixture Carburetor AdjustmentClean Air Filter Adjust Idle SpeedLong Term Storage CleaningAccessories/Replacement Parts Replacing the Spark PlugTrouble Possible Causes Corrective Action Troubleshooting GuideSpecifications EngineDrive Shaft and Cutting Attachment EPA Emission Control Warranty Statement MTD LLC Manuel de lutilisateur Table DES Matières Californie Consignes DE SécuritéPendant L’utilisation de L’appareil Symboles DE Sécurité ET Internationaux Applications FAMILIARISEZ-VOUS Avec LA DésherbeuseInstructions DE Montage Installation ET Réglage DE LA Poignée EN DMélange Dhuile ET DE Carburant Fonctionnement DE LA DésherbeuseInstructions DE Démarrage ET Arrêt Instructions DE DémarrageInstructions Darrêt Mode D’EMPLO Retrait de laccessoire de coupe ou autreInstallation de laccessoire de coupe ou autre Coupe Décorative Tenue DE LA DésherbeuseRéglage DE LA Longueur DU FIL Conseils Pour Bien DésherberRembobiner le fil neuf sur le moulinet intérieur Installation DU FILInstructions D’ENTRETIEN ET Réparations Programme DentretienInstallation dun moulinet pré-enroulé Déroulement du moulinet intérieur Entretien DU Filtre À AIR Retrait du couvercle du filtre à air/silencieuxNettoyage du filtre à air Entretien DU PARE-ÉTINCELLES Réinstallation du couvercle du filtre à air/silencieuxRéglage DU Carburateur Vérification du mélange de carburantRéglage du ralenti Entreposage DE Longue Durée Remplacement DE LA BougieACCESSOIRES/PIÈCES DE Rechange EntreposageGuide DE Dépannage Problème Causes possibles SolutionArbre Dentrainement et Accessoire de Coupe CaracteristiquesMoteur Garantie portant sur les normes antipollution de lEPA Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Visite Nuestra Sito EN EL Internet Parachispas Sección 1 Normas Para UNA Operacion Segura Advertencias de Seguridad Para Gasolina Sección 1b Símbolos DE Seguridad E Internacionales Aplicaciones Sección 2 Conozca SU RecortadorInstalación Y Ajuste DE LA Manija EN D Sección 3 Intrucciones DE EnsambleUso de combustibles mezclados Sección 4 Informacion DEL Aceite Y DEL CombusibleInstrucciones Para Mezclar EL Aceite Y EL Combustible Definición de los combustibles mezcladosSección 5 Instrucciones DE Arranque Y Apagado Instrucciones DE ArranqueInstrucciones DE Apagado Sección 6 Instrucciones DE OPERACIóN Como Sostener EL Recortador Consejos Para Obtener Mejores Resultados AL RecortarRecorte Decorativo Programa DE Mantenimiento Instalación DE LA LíneaBobinado del carrete interior con línea nueva Instalación de un carrete interior prebobinado Desconexión del carrete interior Limpieza DEL SpeedspoolLimpieza del Filtro de Aire Mantenimiento DEL Filtro DE AireMantenimiento DEL Parachispas Ajuste para marcha en vacío Ajuste DEL CarburadorVerifique la mezcla del combustible Limpie el filtro de aireAlmacenamiento Prolongado Cambio DE LA Bujia DE EncendidoACCESORIOS/PIEZAS DE Repuesto AlmacenamientoSección 8 Guía Para Solución DE Desperfectos Problema Causas posibles Medidas correctivasSección 9 Especificaciones MotorEje Impulsor y Accesorio de Corte Responsabilidades de Garantía de los Propietarios Notas E23 Engine Parts Model YM75 2-CYCLE GAS Trimmer Parts ListBoom and Trimmer Parts Garantía Limitada DEL Fabricante Para