MTD YM75 manual Limpieza DEL Speedspool, Desconexión del carrete interior

Page 58

SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN

2.Saque el carrete interior viejo con la línea existente fuera de la bobina exterior.

3.Inserte los extremos de la línea de corte del nuevo carrete interior dentro de los ojalillos de la bobina exterior (Fig. 22). Coloque el nuevo carrete interior con la flecha hacia arriba dentro de la bobina exterior.

3.Saque el carrete interior con la línea existente de la bobina exterior (Fig. 22).

4.Saque toda la línea que haya en el carrete interior antes de limpiarlo. Saque todos los residuos o pasto de la perilla, resorte, carrete interno y sello de espuma. Lave el carrete interior con agua jabonosa tibia (Fig. 24).

Figure 22

4.Sostenga el carrete interior en su lugar e instale la botón de tope, el resorte y el sello de espuma presionando y girando la botón de tope en sentido horario. Tome los extremos y tire con firmeza para soltar la línea de las ranuras de fijación en el carrete interior (Fig. 21).

Desconexión del carrete interior

Si el SpeedSpool® no suelta línea en forma correcta, tire firmemente de los extremos de la línea de la bobina (Fig. 20). Si al hacer esto la línea no se suelta, siga las instrucciones de limpieza del SpeedSpool® a continuación.

LIMPIEZA DEL SPEEDSPOOL®

La limpieza de SpeedSpool® puede ser necesaria,

Para sacar línea enredada o en exceso,

Si el bobinado del SpeedSpool® se torna dificultoso o no opera en forma correcta cuando golpea la cabeza contra el suelo,

1.Sostenga la bobina exterior y desenrosque la perilla percusiva en sentido antihorario (Fig. 23).

2.Saque la botón de tope, el resorte y el sello de espuma (Fig. 21).

Carrete interior

Figure 24

5.Limpie el eje y la superficie interior de la bobina exterior. Para limpiar el eje debajo del émbolo, empuje el émbolo hacia abajo (Fig. 25). Saque toda la suciedad o residuos del eje.

Eje

Embolo

Figure 25

NOTA: El carrete interior debe estar seco por completo antes de volver a instalarlo en la bobina exterior. No lubrique el ensamble del carrete interior ni de la bobina exterior.

6.Coloque el carrete interior en la bobina exterior.

7.Coloque la botón de tope, el resorte y el sello de espuma en la bobina exterior (Fig. 21).

8.Ajuste la botón de tope presionando hacia abajo y girándola en sentido horario.

9.Instale la línea nueva según se indica en Instalación de la línea para el SpeedSpool®.

Figure 23

E14

Image 58
Contents Operator’s Manual Visit OUR WEB Site Important Safe Operation Practices Before OperatingOther Safety Warnings Safety Warnings for Gas TrimmersWhile Operating BSAFETY & International Symbols Know Your Unit ApplicationsInstalling and Adjusting the D-handle Assembly InstructionsOIL and Fuel Information Oil and Fuel Mixing InstructionsStarting Instructions STARTING/STOPPING InstructionsStopping Instructions Operating the EZ-Link System Installing the Cutting Attachment or Add-OnOperating Instructions Removing the Cutting Attachment or Add-OnsTips for Best Trimming Results Adjusting Trimming Line LengthHolding the Trimmer Decorative TrimmingLine Installation Maintenance and Repair InstructionsMaintenance Schedule Winding the Inner Reel with New LineInstalling a Pre-wound Reel SpeedSpool Replacement Parts Cleaning the SpeedSpoolReleasing the Inner Reel Cleaning the Air Filter Air Filter MaintenanceRemoving the Air Filter/Muffler Cover Spark Arrestor Maintenance Reinstalling the Air Filter/Muffler CoverAdjust Idle Speed Carburetor AdjustmentClean Air Filter Check Fuel MixtureReplacing the Spark Plug CleaningAccessories/Replacement Parts Long Term StorageTroubleshooting Guide Trouble Possible Causes Corrective ActionEngine SpecificationsDrive Shaft and Cutting Attachment EPA Emission Control Warranty Statement MTD LLC Manuel de lutilisateur Table DES Matières Consignes DE Sécurité CaliforniePendant L’utilisation de L’appareil Symboles DE Sécurité ET Internationaux FAMILIARISEZ-VOUS Avec LA Désherbeuse ApplicationsInstallation ET Réglage DE LA Poignée EN D Instructions DE MontageFonctionnement DE LA Désherbeuse Mélange Dhuile ET DE CarburantInstructions DE Démarrage Instructions DE Démarrage ET ArrêtInstructions Darrêt Retrait de laccessoire de coupe ou autre Mode D’EMPLOInstallation de laccessoire de coupe ou autre Conseils Pour Bien Désherber Tenue DE LA DésherbeuseRéglage DE LA Longueur DU FIL Coupe DécorativeProgramme Dentretien Installation DU FILInstructions D’ENTRETIEN ET Réparations Rembobiner le fil neuf sur le moulinet intérieurInstallation dun moulinet pré-enroulé Déroulement du moulinet intérieur Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux Entretien DU Filtre À AIRNettoyage du filtre à air Réinstallation du couvercle du filtre à air/silencieux Entretien DU PARE-ÉTINCELLESVérification du mélange de carburant Réglage DU CarburateurRéglage du ralenti Entreposage Remplacement DE LA BougieACCESSOIRES/PIÈCES DE Rechange Entreposage DE Longue DuréeProblème Causes possibles Solution Guide DE DépannageCaracteristiques Arbre Dentrainement et Accessoire de CoupeMoteur Garantie portant sur les normes antipollution de lEPA Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Visite Nuestra Sito EN EL Internet Sección 1 Normas Para UNA Operacion Segura ParachispasAdvertencias de Seguridad Para Gasolina Sección 1b Símbolos DE Seguridad E Internacionales Sección 2 Conozca SU Recortador AplicacionesSección 3 Intrucciones DE Ensamble Instalación Y Ajuste DE LA Manija EN DDefinición de los combustibles mezclados Sección 4 Informacion DEL Aceite Y DEL CombusibleInstrucciones Para Mezclar EL Aceite Y EL Combustible Uso de combustibles mezcladosInstrucciones DE Arranque Sección 5 Instrucciones DE Arranque Y ApagadoInstrucciones DE Apagado Sección 6 Instrucciones DE OPERACIóN Consejos Para Obtener Mejores Resultados AL Recortar Como Sostener EL Recortador Recorte Decorativo Instalación DE LA Línea Programa DE MantenimientoBobinado del carrete interior con línea nueva Instalación de un carrete interior prebobinado Limpieza DEL Speedspool Desconexión del carrete interiorMantenimiento DEL Filtro DE Aire Limpieza del Filtro de AireMantenimiento DEL Parachispas Limpie el filtro de aire Ajuste DEL CarburadorVerifique la mezcla del combustible Ajuste para marcha en vacíoAlmacenamiento Cambio DE LA Bujia DE EncendidoACCESORIOS/PIEZAS DE Repuesto Almacenamiento ProlongadoProblema Causas posibles Medidas correctivas Sección 8 Guía Para Solución DE DesperfectosMotor Sección 9 EspecificacionesEje Impulsor y Accesorio de Corte Responsabilidades de Garantía de los Propietarios Notas E23 Parts List Engine Parts Model YM75 2-CYCLE GAS TrimmerBoom and Trimmer Parts Garantía Limitada DEL Fabricante Para