MTD YM75 manual Sección 6 Instrucciones DE OPERACIóN

Page 54

SECCIÓN 6: INSTRUCCIONES DE OPERACIóN

OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™

El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos.

Soplador/Aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BV720r Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GC720r Recortador de bordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE720r Recortador de setos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HS720r Lanzanieves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ST720r Recortador de eje recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS725r Podador de árboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TP720r Soplador Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TB720r

ADVERTENCIA: Lea y comprenda el manual del operador de los accesorios antes de su operación.

Remoción del accesorio de corte u otros accesorios

1.Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 9).

2.Opima y sostenga el botón de desconexión (Fig. 9).

3.Mientras sostiene el bastidor del eje superior con firmeza, tire del accesorio de corte o accesorio en línea recta fuera del acoplador EZ-Link™.

Instalación del accesorio de corte u otros accesorios

ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague la unidad antes de sacar o instalar accesorios.

NOTA: Para facilitar la instalación o remoción de los accesorios, coloque la unidad sobre el suelo o sobre un banco de trabajo.

1.Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 9).

Acoplador EZ-Link™

Botón de desconexión

 

 

 

Hueco de

guía

Perilla

Figure 9

2.Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el acoplador EZ-Link™ (Fig. 10).

NOTA: La alineación del botón de desconexión con el hueco de guía facilitará la instalación (Fig. 9).

Acoplador EZ-Link™

Botón de desconexión

Orificio primario

Bastidor del

Bastidor del

eje superior

eje inferior

 

 

Figure 10

3. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 11).

PRECAUCION: Trabe el botón de desconexión en el orificio primario y ajuste bien la perilla antes de operar esta unidad.

Orificio lateral 90˚

Orificio lateral

180˚

Perilla

Figure 11

PRECAUCION: El accesorio de corte y los accesorios con el sistema EZ-Link™ deben ser usados en el orificio primario a menos que se indique lo contrario en el manual del operador del accesorio. El usar el orificio incorrecto puede conducir a lesiones personales o daño de la unidad.

Para recortar bordes mientras usa el accesorio de corte de cabeza de línea con modelos EZ-Link™, trabe el botón de desconexión en el orificio lateral de 90° o en el orificio lateral de 180° (Fig. 11).

E10

Image 54
Contents Operator’s Manual Visit OUR WEB Site Important Safe Operation Practices Before OperatingSafety Warnings for Gas Trimmers Other Safety WarningsWhile Operating BSAFETY & International Symbols Know Your Unit ApplicationsInstalling and Adjusting the D-handle Assembly InstructionsOIL and Fuel Information Oil and Fuel Mixing InstructionsSTARTING/STOPPING Instructions Starting InstructionsStopping Instructions Operating the EZ-Link System Installing the Cutting Attachment or Add-OnOperating Instructions Removing the Cutting Attachment or Add-OnsTips for Best Trimming Results Adjusting Trimming Line LengthHolding the Trimmer Decorative TrimmingLine Installation Maintenance and Repair InstructionsMaintenance Schedule Winding the Inner Reel with New LineInstalling a Pre-wound Reel Cleaning the SpeedSpool SpeedSpool Replacement PartsReleasing the Inner Reel Air Filter Maintenance Cleaning the Air FilterRemoving the Air Filter/Muffler Cover Spark Arrestor Maintenance Reinstalling the Air Filter/Muffler CoverAdjust Idle Speed Carburetor AdjustmentClean Air Filter Check Fuel MixtureReplacing the Spark Plug CleaningAccessories/Replacement Parts Long Term StorageTroubleshooting Guide Trouble Possible Causes Corrective ActionSpecifications EngineDrive Shaft and Cutting Attachment EPA Emission Control Warranty Statement MTD LLC Manuel de lutilisateur Table DES Matières Consignes DE Sécurité CaliforniePendant L’utilisation de L’appareil Symboles DE Sécurité ET Internationaux FAMILIARISEZ-VOUS Avec LA Désherbeuse ApplicationsInstallation ET Réglage DE LA Poignée EN D Instructions DE MontageFonctionnement DE LA Désherbeuse Mélange Dhuile ET DE CarburantInstructions DE Démarrage ET Arrêt Instructions DE DémarrageInstructions Darrêt Mode D’EMPLO Retrait de laccessoire de coupe ou autreInstallation de laccessoire de coupe ou autre Conseils Pour Bien Désherber Tenue DE LA DésherbeuseRéglage DE LA Longueur DU FIL Coupe DécorativeProgramme Dentretien Installation DU FILInstructions D’ENTRETIEN ET Réparations Rembobiner le fil neuf sur le moulinet intérieurInstallation dun moulinet pré-enroulé Déroulement du moulinet intérieur Entretien DU Filtre À AIR Retrait du couvercle du filtre à air/silencieuxNettoyage du filtre à air Réinstallation du couvercle du filtre à air/silencieux Entretien DU PARE-ÉTINCELLESRéglage DU Carburateur Vérification du mélange de carburantRéglage du ralenti Entreposage Remplacement DE LA BougieACCESSOIRES/PIÈCES DE Rechange Entreposage DE Longue DuréeProblème Causes possibles Solution Guide DE DépannageArbre Dentrainement et Accessoire de Coupe CaracteristiquesMoteur Garantie portant sur les normes antipollution de lEPA Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Visite Nuestra Sito EN EL Internet Sección 1 Normas Para UNA Operacion Segura ParachispasAdvertencias de Seguridad Para Gasolina Sección 1b Símbolos DE Seguridad E Internacionales Sección 2 Conozca SU Recortador Aplicaciones Sección 3 Intrucciones DE Ensamble Instalación Y Ajuste DE LA Manija EN DDefinición de los combustibles mezclados Sección 4 Informacion DEL Aceite Y DEL CombusibleInstrucciones Para Mezclar EL Aceite Y EL Combustible Uso de combustibles mezcladosSección 5 Instrucciones DE Arranque Y Apagado Instrucciones DE ArranqueInstrucciones DE Apagado Sección 6 Instrucciones DE OPERACIóN Como Sostener EL Recortador Consejos Para Obtener Mejores Resultados AL RecortarRecorte Decorativo Programa DE Mantenimiento Instalación DE LA LíneaBobinado del carrete interior con línea nueva Instalación de un carrete interior prebobinado Limpieza DEL Speedspool Desconexión del carrete interiorMantenimiento DEL Filtro DE Aire Limpieza del Filtro de AireMantenimiento DEL Parachispas Limpie el filtro de aire Ajuste DEL CarburadorVerifique la mezcla del combustible Ajuste para marcha en vacíoAlmacenamiento Cambio DE LA Bujia DE EncendidoACCESORIOS/PIEZAS DE Repuesto Almacenamiento ProlongadoProblema Causas posibles Medidas correctivas Sección 8 Guía Para Solución DE DesperfectosSección 9 Especificaciones MotorEje Impulsor y Accesorio de Corte Responsabilidades de Garantía de los Propietarios Notas E23 Parts List Engine Parts Model YM75 2-CYCLE GAS TrimmerBoom and Trimmer Parts Garantía Limitada DEL Fabricante Para