MTD YM75 manual Instructions DE Montage, Installation ET Réglage DE LA Poignée EN D

Page 29

SECTION 3: INSTRUCTIONS DE MONTAGE

La poignée en D peut être préinstallée sur certains appareils. Dans ce cas, il suffit de desserrer les vis et ajuster la poignée en fonction de l'opérateur. Passez à l'étape 4 pour l’ajustement.

INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D

1.Retirez les vis, écrous et la bride inférieure posés sur la poignée en D avant livraison.

2.Placez la poignée en D sur le corps de l'arbre et au- dessus de la bride inférieure (Fig. 1). Placez-la à au moins 15,24 cm (6 po) de l’extrémité de la prise de l'arbre.

3.Maintenez d’un doigt chaque écrou hex dans le renfoncement de la bride inférieure. Commencez à visser à l’aide d’un grand tournevis à lame plate ou T-25 Torx. Ne serrez pas avant de régler le guidon.

4.Si elle a déjà été préinstallée, desserrez les quatre vis de fixation de la poignée en D juste assez pour pouvoir la déplacer.

Poignée de

(4) vis

l'arbre

Corps de

l'arbre

Commande

Marche/Arrêt Stop

15,24 cm (6 po)

minimum

Poignée en D

Bride inférieure

Figure 1

5.Tenez l'appareil en position d’utilisation (Fig. 2), puis positionnez la poignée en D de manière à assurer une prise idéale.

6.Serrez les vis de bride uniformément jusqu'à bien fixer la poignée.

INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE

Suivez les instructions suivantes si le protecteur d'accessoire de coupe n'est pas installé sur l'appareil.

AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, n'utilisez jamais la désherbeuse sans protecteur d'accessoire de coupe.

1.Glissez le protecteur d'accessoire de coupe dans son support, situé sur l'accessoire. Alignez les trous à vis du protecteur avec ceux de l'accessoire de coupe (Fig. 3).

2.Placez un de trois fournis écrous de blocage hex dans l'un des trois trous encastré, sur le dessus du protecteur d'accessoire de coupe (Fig.4).

3.Introduisez une vis dans le trou du bas du protecteur d'accessoire de coupe. Vissez-la dans l'écrou posé à l'étape 2 (Fig. 5). Évitez de serrer.

4.Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que les trois vis soient bien posées. Serrez toutes les vis solidement avec un tournevis á embout cruciforme.

Corps de l'arbre

 

Protecteur

Support du

d'accessoire

de coupe

protecteur

 

Accessoire de coupe

Figure 3

Protecteur

d'accessoire

de coupe

Trous encastrés

Écrou de

blocage hex

Figure 4

(3) Vis

Figure 2

Figure 5

F7

Image 29
Contents Operator’s Manual Visit OUR WEB Site Before Operating Important Safe Operation PracticesWhile Operating Safety Warnings for Gas TrimmersOther Safety Warnings BSAFETY & International Symbols Applications Know Your UnitAssembly Instructions Installing and Adjusting the D-handleOil and Fuel Mixing Instructions OIL and Fuel InformationStopping Instructions STARTING/STOPPING InstructionsStarting Instructions Operating Instructions Installing the Cutting Attachment or Add-OnOperating the EZ-Link System Removing the Cutting Attachment or Add-OnsHolding the Trimmer Adjusting Trimming Line LengthTips for Best Trimming Results Decorative TrimmingMaintenance Schedule Maintenance and Repair InstructionsLine Installation Winding the Inner Reel with New LineInstalling a Pre-wound Reel Releasing the Inner Reel Cleaning the SpeedSpoolSpeedSpool Replacement Parts Removing the Air Filter/Muffler Cover Air Filter MaintenanceCleaning the Air Filter Reinstalling the Air Filter/Muffler Cover Spark Arrestor MaintenanceClean Air Filter Carburetor AdjustmentAdjust Idle Speed Check Fuel MixtureAccessories/Replacement Parts CleaningReplacing the Spark Plug Long Term StorageTrouble Possible Causes Corrective Action Troubleshooting GuideDrive Shaft and Cutting Attachment SpecificationsEngine EPA Emission Control Warranty Statement MTD LLC Manuel de lutilisateur Table DES Matières Californie Consignes DE Sécurité Pendant L’utilisation de L’appareil Symboles DE Sécurité ET Internationaux Applications FAMILIARISEZ-VOUS Avec LA DésherbeuseInstructions DE Montage Installation ET Réglage DE LA Poignée EN DMélange Dhuile ET DE Carburant Fonctionnement DE LA DésherbeuseInstructions Darrêt Instructions DE Démarrage ET ArrêtInstructions DE Démarrage Installation de laccessoire de coupe ou autre Mode D’EMPLORetrait de laccessoire de coupe ou autre Réglage DE LA Longueur DU FIL Tenue DE LA DésherbeuseConseils Pour Bien Désherber Coupe DécorativeInstructions D’ENTRETIEN ET Réparations Installation DU FILProgramme Dentretien Rembobiner le fil neuf sur le moulinet intérieurInstallation dun moulinet pré-enroulé Déroulement du moulinet intérieur Nettoyage du filtre à air Entretien DU Filtre À AIRRetrait du couvercle du filtre à air/silencieux Entretien DU PARE-ÉTINCELLES Réinstallation du couvercle du filtre à air/silencieuxRéglage du ralenti Réglage DU CarburateurVérification du mélange de carburant ACCESSOIRES/PIÈCES DE Rechange Remplacement DE LA BougieEntreposage Entreposage DE Longue DuréeGuide DE Dépannage Problème Causes possibles SolutionMoteur Arbre Dentrainement et Accessoire de CoupeCaracteristiques Garantie portant sur les normes antipollution de lEPA Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Visite Nuestra Sito EN EL Internet Parachispas Sección 1 Normas Para UNA Operacion SeguraAdvertencias de Seguridad Para Gasolina Sección 1b Símbolos DE Seguridad E Internacionales Aplicaciones Sección 2 Conozca SU RecortadorInstalación Y Ajuste DE LA Manija EN D Sección 3 Intrucciones DE EnsambleInstrucciones Para Mezclar EL Aceite Y EL Combustible Sección 4 Informacion DEL Aceite Y DEL CombusibleDefinición de los combustibles mezclados Uso de combustibles mezcladosInstrucciones DE Apagado Sección 5 Instrucciones DE Arranque Y ApagadoInstrucciones DE Arranque Sección 6 Instrucciones DE OPERACIóN Recorte Decorativo Como Sostener EL RecortadorConsejos Para Obtener Mejores Resultados AL Recortar Bobinado del carrete interior con línea nueva Programa DE MantenimientoInstalación DE LA Línea Instalación de un carrete interior prebobinado Desconexión del carrete interior Limpieza DEL SpeedspoolLimpieza del Filtro de Aire Mantenimiento DEL Filtro DE AireMantenimiento DEL Parachispas Verifique la mezcla del combustible Ajuste DEL CarburadorLimpie el filtro de aire Ajuste para marcha en vacíoACCESORIOS/PIEZAS DE Repuesto Cambio DE LA Bujia DE EncendidoAlmacenamiento Almacenamiento ProlongadoSección 8 Guía Para Solución DE Desperfectos Problema Causas posibles Medidas correctivasEje Impulsor y Accesorio de Corte Sección 9 EspecificacionesMotor Responsabilidades de Garantía de los Propietarios Notas E23 Engine Parts Model YM75 2-CYCLE GAS Trimmer Parts ListBoom and Trimmer Parts Garantía Limitada DEL Fabricante Para