MTD YM75 manual Déroulement du moulinet intérieur

Page 36

SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

2.Retirez de la bobine extérieure le vieux moulinet intérieur avec son fil.

3.Insérez les extrémités du fil du moulinet intérieur neuf dans les œillets de la bobine extérieure (Fig. 22). Enfoncez le moulinet intérieur neuf, flèche vers le haut, dans la bobine extérieure.

Figure 22

4.Maintenez le moulinet intérieur et installez le bouton de butée, le ressort, et le joint en mousse en poussant le bouton de butée vers le bas et en le tournant à droite. Saisissez les extrémités et tirez fermement pour dégager le fil des fentes de retenue du moulinet intérieur (Fig. 20).

Déroulement du moulinet intérieur

Si le SpeedSpoolMD ne déroule pas le fil correctement, tirez fermement les extrémités du fil loin de la bobine (Fig. 20). Si cela ne suffit pas, suivez les instructions de Nettoyage du SpeedSpoolMD ci-dessous.

Nettoyage du SpeedSpoolMD

Le nettoyage du SpeedSpoolMD peut s'avérer nécessaire

Pour retirer du fil coincé ou trop long,

Si le SpeedSpoolMD devient difficile à rembobiner ou s'il ne fonctionne pas correctement lorsque vous tapez sa tête sur le sol,

1.Tenez la bobine extérieure et dévissez le bouton de butée à gauche (Fig. 23).

2.Tirez le bouton de butée, le ressort et le joint en mousse (Fig. 21).

Figure 23

3.Retirez de la bobine extérieure le moulinet intérieur avec son fil (Fig. 22).

Moulinet intérieur

Figure 24

4.Retirez tout le fil du moulinet intérieur avant de nettoyer. Enlevez tout débris ou trace d'herbe du bouton, du ressort, du moulinet et du joint en mousse. Lavez le moulinet intérieur avec de l'eau tiède savonneuse (Fig. 24).

5.Nettoyez l'axe et la surface intérieure de la bobine extérieure. Pour nettoyer l'axe dissimulé sous le plongeur, appuyez sur celui-ci (Fig. 25). Enlevez toute trace de saleté et de débris de l'axe.

Axe

Plongeur

Figure 25

REMARQUE: le moulinet intérieur doit être complètement sec avant de le réinstaller dans la bobine extérieure. Ne lubrifiez pas le moulinet intérieur ni la bobine extérieure.

6.Placez le moulinet intérieur dans la bobine extérieure.

7.Placez le bouton de butée, le ressort et le joint en mousse dans la bobine extérieure (Fig. 21).

8.Serrez le bouton de butée en appuyant dessus et en tournant à droite.

9.Posez le fil neuf tel qu'indiqué dans Installation du fil de SpeedSpoolMD.

F14

Image 36
Contents Operator’s Manual Visit OUR WEB Site Important Safe Operation Practices Before OperatingSafety Warnings for Gas Trimmers Other Safety WarningsWhile Operating BSAFETY & International Symbols Know Your Unit ApplicationsInstalling and Adjusting the D-handle Assembly InstructionsOIL and Fuel Information Oil and Fuel Mixing InstructionsSTARTING/STOPPING Instructions Starting InstructionsStopping Instructions Installing the Cutting Attachment or Add-On Operating InstructionsOperating the EZ-Link System Removing the Cutting Attachment or Add-OnsAdjusting Trimming Line Length Holding the TrimmerTips for Best Trimming Results Decorative TrimmingMaintenance and Repair Instructions Maintenance ScheduleLine Installation Winding the Inner Reel with New LineInstalling a Pre-wound Reel Cleaning the SpeedSpool SpeedSpool Replacement PartsReleasing the Inner Reel Air Filter Maintenance Cleaning the Air FilterRemoving the Air Filter/Muffler Cover Spark Arrestor Maintenance Reinstalling the Air Filter/Muffler CoverCarburetor Adjustment Clean Air FilterAdjust Idle Speed Check Fuel MixtureCleaning Accessories/Replacement PartsReplacing the Spark Plug Long Term StorageTroubleshooting Guide Trouble Possible Causes Corrective ActionSpecifications EngineDrive Shaft and Cutting Attachment EPA Emission Control Warranty Statement MTD LLC Manuel de lutilisateur Table DES Matières Consignes DE Sécurité CaliforniePendant L’utilisation de L’appareil Symboles DE Sécurité ET Internationaux FAMILIARISEZ-VOUS Avec LA Désherbeuse ApplicationsInstallation ET Réglage DE LA Poignée EN D Instructions DE MontageFonctionnement DE LA Désherbeuse Mélange Dhuile ET DE CarburantInstructions DE Démarrage ET Arrêt Instructions DE DémarrageInstructions Darrêt Mode D’EMPLO Retrait de laccessoire de coupe ou autreInstallation de laccessoire de coupe ou autre Tenue DE LA Désherbeuse Réglage DE LA Longueur DU FIL Conseils Pour Bien Désherber Coupe DécorativeInstallation DU FIL Instructions D’ENTRETIEN ET RéparationsProgramme Dentretien Rembobiner le fil neuf sur le moulinet intérieurInstallation dun moulinet pré-enroulé Déroulement du moulinet intérieur Entretien DU Filtre À AIR Retrait du couvercle du filtre à air/silencieuxNettoyage du filtre à air Réinstallation du couvercle du filtre à air/silencieux Entretien DU PARE-ÉTINCELLESRéglage DU Carburateur Vérification du mélange de carburantRéglage du ralenti Remplacement DE LA Bougie ACCESSOIRES/PIÈCES DE RechangeEntreposage Entreposage DE Longue DuréeProblème Causes possibles Solution Guide DE DépannageArbre Dentrainement et Accessoire de Coupe CaracteristiquesMoteur Garantie portant sur les normes antipollution de lEPA Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Visite Nuestra Sito EN EL Internet Sección 1 Normas Para UNA Operacion Segura ParachispasAdvertencias de Seguridad Para Gasolina Sección 1b Símbolos DE Seguridad E Internacionales Sección 2 Conozca SU Recortador AplicacionesSección 3 Intrucciones DE Ensamble Instalación Y Ajuste DE LA Manija EN DSección 4 Informacion DEL Aceite Y DEL Combusible Instrucciones Para Mezclar EL Aceite Y EL CombustibleDefinición de los combustibles mezclados Uso de combustibles mezcladosSección 5 Instrucciones DE Arranque Y Apagado Instrucciones DE ArranqueInstrucciones DE Apagado Sección 6 Instrucciones DE OPERACIóN Como Sostener EL Recortador Consejos Para Obtener Mejores Resultados AL RecortarRecorte Decorativo Programa DE Mantenimiento Instalación DE LA LíneaBobinado del carrete interior con línea nueva Instalación de un carrete interior prebobinado Limpieza DEL Speedspool Desconexión del carrete interiorMantenimiento DEL Filtro DE Aire Limpieza del Filtro de AireMantenimiento DEL Parachispas Ajuste DEL Carburador Verifique la mezcla del combustibleLimpie el filtro de aire Ajuste para marcha en vacíoCambio DE LA Bujia DE Encendido ACCESORIOS/PIEZAS DE RepuestoAlmacenamiento Almacenamiento ProlongadoProblema Causas posibles Medidas correctivas Sección 8 Guía Para Solución DE DesperfectosSección 9 Especificaciones MotorEje Impulsor y Accesorio de Corte Responsabilidades de Garantía de los Propietarios Notas E23 Parts List Engine Parts Model YM75 2-CYCLE GAS TrimmerBoom and Trimmer Parts Garantía Limitada DEL Fabricante Para