MTD TBPS manual Alerte DE Sécurité, Importantes Consignes DE Sécurité

Page 17

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents.

SYMBOLE SIGNIFICATION

ALERTE DE SÉCURITÉ:

indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Soyez vigilant afin d'éviter toute blessure grave. Ce symbole peut être combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.

REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement.

Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous

les avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres personnes.

SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE

1-800-520-5520

SYMBOLE SIGNIFICATION

le non-respect d’un DANGER: avertissement peut

causer dommages matériels ou blessures graves pour tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

AVERTISSEMENT: le non-

respect d’un

avertissement peut causer dommages matériels ou blessures graves pour tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

MISE EN GARDE: le non-

respect d’un avertissement peut causer dommages matériels ou blessures graves pour tous.

Respectez toujours les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVANT L'UTILISATION

AVERTISSEMENT: suivez

soig-

neusement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil. Dans l'intérêt de votre sécurité et de celle des personnes à proximité, prenez soin de lire ces instructions avant de faire fonctionner la machine. Veuillez garder les instructions en lieu sûr pour usage ultérieur.

Prenez soin de bien lire et comprendre le manuel de l'appareil qui alimente cet accessoire.

Veuillez lire le manuel de l'utilisateur attentivement. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l’appareil. Sachez comment arrêter l’appareil et désactiver les commandes rapidement.

N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

Ne laissez pas les enfants faire fonctionner l’appareil. Ne laissez jamais des adultes qui ne se sont pas familiarisés avec les instructions utiliser l’appareil. Ne laissez jamais des adultes n'ayant jamais reçu les instructions nécessaires faire fonctionner l’appareil.

Tous les accessoires de sécurité et protections doivent être correctement installés avant d'utiliser cet appareil.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX POUR TÊTES D’ENTRAÎNEMENT À ESSENCE

Ne stockez le carburant que dans des contenants conçus et homologués pour stocker ces matières.

AVERTISSEMENT: l'essenceest

extrêmement inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si on y met le feu. Veuillez prendre les précautions suivantes.

Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant alors que le moteur est chaud. Ne faites jamais marcher l'appareil sans que le bouchon soit bien mis. Desserrez celui-ci lentement afin de réduire la pression du réservoir.

Mélangez et ajoutez le carburant dans un endroit aéré et propre, en plein air, à l'abri des étincelles ou des flammes. N'enlevez lentement le bouchon du réservoir d'essence qu'après avoir arrêté le moteur. Ne fumez pas pendant le remplissage ou le mélange de carburant. Essuyez immédiatement tout déversement.

Évitez de mettre le feu au carburant déversé. Ne démarrez pas le moteur avant que les vapeurs de carburant ne se soient dissipées.

Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) de la source et du site de ravitaillement en carburant avant de démarrer le moteur. Ne fumez pas et éloignez toute source d'étincelles ou de flammes vives du lieu de ravitaillement ou de fonctionnement de l'appareil.

Évitez de démarrer ou de faire marcher l'appareil à l'intérieur d'une pièce ou d'un bâtiment fermé. La respiration de fumées d'échappement peut tuer. Ne faites marcher l’appareil qu'à l'extérieur, dans un lieu aéré.

F3

Image 17
Contents Operator’s Manual Service Information Product REFERENCES, Illustrations and SpecificationsTable of Contents IntroductionSpecial Safety Warnings for GAS Powerheads Important Safety InstructionsRules for Safe Operation Read ALL InstructionsChain SAW Operating Procedures Kickback Safety PrecautionsOther Safety Precautions Save These Instructions Maintenance and StorageSymbol Meaning Safety and International SymbolsSafety Alert Symbol USE Both HandsKnow Your Unit Assembling the Coupler Operating InstructionsOperating Precautions Operating Tips SAW Chain Tension Adjustment Maintenance and Repair InstructionsSAW Chain REPLACEMENT/INSTALLATION Oiling the Chain Guide BAR MaintenanceBar Wear Bar GroovesChain Maintenance SpecificationsLow-Kickback Saw Chain Chain TensionTroy-Bilt LLC Manuel de Lutilisateur Table DES Matières Tous NOS RemerciementsNformations D’ENTRETIEN Importantes Consignes DE Sécurité Alerte DE SécuritéAutres Précautions DE Sécurité Procédures D’OPÉRATION DE LA TronçonneuseEntretien ET Entreposage Conservez CES InstructionsSymboles DE Sécurité ET Internationaux FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Mode Demploi Mise EN Garde laccessRetrait de laccessoire Installation de laccessoireAvertissement Portezdes Precautions D’UTILISATIONTailler UN Arbre Elaguar Avertissement Pour toute Chainion RemplacementInstrucciones DE Mantenimiento Y Reparación Reglage DE LA Tension DE LA ChaineEntretien DU GUIDE-CHAINE Avertissement AssurezHuiler LA Chaîne Usure du Guide-ChaineEntretien DE LA Chaine Avertissement Ne jamaisCaractéristiques Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manual Del Operador Muchas Gracias IntroduccionInformacion DEL Servicio Indice DE ContenidosAdvertencia Se debe Importante Informacion DE SeguridadAdvertencia Laes muygasolina Normas Para UNA Operacion SeguraNormas Para UNA Operación Segura Advertencia El conProtejase Contra EL Contragolpe Procedimientos Para LA Operación DE Sierras DE CadenaMantenimiento Y Almacenaje Guarde Estas InstruccionesAviso Sobre LA Barra DE Guía Simbolos DE Seguridad E InternacionalesConozca SU Unidad Advertencia Para evitar Advertencia Lea yPrecaucion Trabe el Instrucciones DE OperaciónPrecauciones DE Corte Advertencia Vista enSugerencias DE Operación Ajuse DE LA Tension DE LA Cadena DE LA Sierra Cadena Instalacion DE RemplazoMantenimiento DE LA Barra Guia Advertencia CercióreseLubricación DE LA Cadena Advertencia Nunca Advertencia AdemenosqueEspecificaciones Mantenimiento DE LA CadenaNotas Replacement Parts Model Tbps Pole SAW ADD-ON Parts ListGarantía Limitada DEL Fabricante Para