MTD TBPS manual Symboles DE Sécurité ET Internationaux

Page 20

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX

Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.

SYMBOLE

SIGNIFICATION

SYMBOLE

SIGNIFICATION

 

• SYMBOLE ALERTE DE

 

LES OBJETS PROJETÉS ET LA

 

SÉCURITÉ

 

LAME ALTERNATIVE PEUVENT

 

Indique un danger, un avertissement

 

CAUSER DES BLESSURES

 

 

AVERTISSEMENT : inspectez l'ap-

 

ou une mise en garde. Ce symbole

 

 

peut être combiné à d'autres symboles

 

pareil avant utilisation. N'utilisez

 

ou pictogrammes.

 

pas l'appareil si la lame est tordue,

 

 

 

fendillée ou émoussée. Restez à

 

 

 

l'écart de la lame.

AVERTISSEMENT - LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR

Lisez le manuel de l'utilisateur et suiv- ez tous les avertissements et con- signes de sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres personnes

PORTEZ DES PROTECTIONS (TÊTE, YEUX ET OREILLES)

AVERTISSEMENT: les objets projetés et les bruits forts peuvent endommager la vue et l’ouïe. Portez une visière de norme ANSI Z87.1-1989 et des protège- oreilles pendant l'utilisation. la chute d’objets peut causer des blessures graves à la tête. Protégez-vous la tête pendant l'utilisation de l'appareil.

AVERTISSEMENT SUR LE GUIDE-CHAÎNE

Évitez tout contact de l’extrémité du guide-chaîne avec tout objet. Le contact de l’extrémité peut entraîner un mouvement brusque du guide-chaîne vers le haut et en arrière, ce qui entraîner de sérieuses blessures.

TENEZ À DEUX MAINS

Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains lors de son utilisation. Ne la tenez jamais à une main.

ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS

AVERTISSEMENT : éloignez les spectateurs, les enfants et les ani- maux domestiques en particulier, d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe.

AVERTISSEMENT SURFACE CHAUDE

Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre chaud. Vous pourriez vous brûler. Ces pièces deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles restes chaudes brièvement après l'arrêt.

F6

Image 20
Contents Operator’s Manual Product REFERENCES, Illustrations and Specifications Service InformationTable of Contents IntroductionImportant Safety Instructions Special Safety Warnings for GAS PowerheadsRules for Safe Operation Read ALL InstructionsChain SAW Operating Procedures Kickback Safety PrecautionsOther Safety Precautions Maintenance and Storage Save These InstructionsSafety and International Symbols Symbol MeaningSafety Alert Symbol USE Both HandsKnow Your Unit Operating Instructions Assembling the CouplerOperating Precautions Operating Tips SAW Chain Tension Adjustment Maintenance and Repair InstructionsSAW Chain REPLACEMENT/INSTALLATION Guide BAR Maintenance Oiling the ChainBar Wear Bar GroovesSpecifications Chain MaintenanceLow-Kickback Saw Chain Chain TensionTroy-Bilt LLC Manuel de Lutilisateur Table DES Matières Tous NOS RemerciementsNformations D’ENTRETIEN Alerte DE Sécurité Importantes Consignes DE SécuritéProcédures D’OPÉRATION DE LA Tronçonneuse Autres Précautions DE SécuritéConservez CES Instructions Entretien ET EntreposageSymboles DE Sécurité ET Internationaux FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Mise EN Garde laccess Mode DemploiRetrait de laccessoire Installation de laccessoirePrecautions D’UTILISATION Avertissement PortezdesTailler UN Arbre Elaguar Chainion Remplacement Avertissement Pour touteInstrucciones DE Mantenimiento Y Reparación Reglage DE LA Tension DE LA ChaineAvertissement Assurez Entretien DU GUIDE-CHAINEHuiler LA Chaîne Usure du Guide-ChaineEntretien DE LA Chaine Avertissement Ne jamaisCaractéristiques Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manual Del Operador Introduccion Muchas GraciasInformacion DEL Servicio Indice DE ContenidosImportante Informacion DE Seguridad Advertencia Se debeAdvertencia Laes muygasolina Normas Para UNA Operacion SeguraAdvertencia El con Normas Para UNA Operación SeguraProtejase Contra EL Contragolpe Procedimientos Para LA Operación DE Sierras DE CadenaGuarde Estas Instrucciones Mantenimiento Y AlmacenajeSimbolos DE Seguridad E Internacionales Aviso Sobre LA Barra DE GuíaConozca SU Unidad Advertencia Lea y Advertencia Para evitarPrecaucion Trabe el Instrucciones DE OperaciónAdvertencia Vista en Precauciones DE CorteSugerencias DE Operación Cadena Instalacion DE Remplazo Ajuse DE LA Tension DE LA Cadena DE LA SierraMantenimiento DE LA Barra Guia Advertencia CercióreseLubricación DE LA Cadena Advertencia Ademenosque Advertencia NuncaEspecificaciones Mantenimiento DE LA CadenaNotas Parts List Replacement Parts Model Tbps Pole SAW ADD-ONGarantía Limitada DEL Fabricante Para