MTD TBPS manual Avertissement Assurez, Entretien DU GUIDE-CHAINE, Huiler LA Chaîne

Page 26

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

HUILER LA CHAÎNE

La perche élagueuse est auto-lubrifiante. L’huile est dispersée sur la chaîne lorsque la machine est utilisée. Veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’huile dans le réservoir à huile. Utilisez l’huile pour chaîne fournie. Utilisez toujours de l’huile pour guide-chaîne et pignon ou toute huile similaire pour tronçonneuse.

ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE

AVERTISSEMENT: Assurez-

vous que

la tronçonneuse soit éteinte ou que la bougie soit débranchée (à essence) avant d’effectuer tout entretien de votre tronçonneuse.

REMARQUE : Un entretien adéquat du guide-chaîne, comme expliqué dans cette section est essentiel au bon fonctionnement de la tronçonneuse.

La majorité des problèmes du guide-chaîne peuvent être évités simplement par un bon entretien.

Un affûtage et des limeteurs de profondeur incorrects, ou des tranchants non-uniformes causent la majorité des problèmes du guide-chaîne, le résultat étant primordialement une usure inégale. L’usure non- uniforme du guide-chaîne espace les rainures, ce qui peut causer un bruit de chaîne et des problèmes pour obtenir une coupe droite.

Une lubrification insuffisante du guide-chaîne et l’utilisation de la tronçonneuse avec une chaîne trop ajustee contribue à l’usure rapide du guide-chaîne. Voir Reglage de la Tension de la Chaine.

Pour minimiser l’usure de guide-chaîne, nous recommandons l’entretien suivant:

Usure du Guide-Chaine

Tourner le guide-chaîne fréquemment et à intervalles réguliers (après 5 heures d’utilisation par exemple), afin d’assurer une usure uniforme sur le haut et le bas du guide-chaîne.

Rainures du Guide-Chaine

Les rainures du guide-chaîne (ou les «gorges» qui soutiennent et portent la chaîne) doivant être nettoyées si la chaîne a été fortement utilisée ou si elle parait sale. Les rainures doivent être nettoyées à chaque retrait de chaîne.

Nettoyage des rainures du guide-chaîne:

1.Enlever le couvercle du pignon, le guide-chaîne et la chaîne. Voir Reglage de la Tension de la Chaine.

2.A l’aide d’un tournevis, d’une spatule, d’une brosse en fil de fer ou autre outil similaire, enlever tout résidu des rainures du guide-chaîne de la tronçonneuse. Les passages d’huile seront ainsi dégagés et fourniront une lubrification adéquate à la chaîne et au guide-chaîne (Fig. 12).

3.Replacer le guide-chaîne, la chaîne et les écrous du guide-chaîne. Voir Reglage de la Tension de la Chaine.

Fig. 12

F12

Image 26
Contents Operator’s Manual Table of Contents Product REFERENCES, Illustrations and SpecificationsService Information IntroductionRules for Safe Operation Important Safety InstructionsSpecial Safety Warnings for GAS Powerheads Read ALL InstructionsChain SAW Operating Procedures Kickback Safety PrecautionsOther Safety Precautions Maintenance and Storage Save These InstructionsSafety Alert Symbol Safety and International SymbolsSymbol Meaning USE Both HandsKnow Your Unit Operating Instructions Assembling the CouplerOperating Precautions Operating Tips SAW Chain Tension Adjustment Maintenance and Repair InstructionsSAW Chain REPLACEMENT/INSTALLATION Bar Wear Guide BAR MaintenanceOiling the Chain Bar GroovesLow-Kickback Saw Chain SpecificationsChain Maintenance Chain TensionTroy-Bilt LLC Manuel de Lutilisateur Table DES Matières Tous NOS RemerciementsNformations D’ENTRETIEN Alerte DE Sécurité Importantes Consignes DE SécuritéProcédures D’OPÉRATION DE LA Tronçonneuse Autres Précautions DE SécuritéConservez CES Instructions Entretien ET EntreposageSymboles DE Sécurité ET Internationaux FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Retrait de laccessoire Mise EN Garde laccessMode Demploi Installation de laccessoirePrecautions D’UTILISATION Avertissement PortezdesTailler UN Arbre Elaguar Instrucciones DE Mantenimiento Y Reparación Chainion RemplacementAvertissement Pour toute Reglage DE LA Tension DE LA ChaineHuiler LA Chaîne Avertissement AssurezEntretien DU GUIDE-CHAINE Usure du Guide-ChaineEntretien DE LA Chaine Avertissement Ne jamaisCaractéristiques Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manual Del Operador Informacion DEL Servicio IntroduccionMuchas Gracias Indice DE ContenidosAdvertencia Laes muygasolina Importante Informacion DE SeguridadAdvertencia Se debe Normas Para UNA Operacion SeguraProtejase Contra EL Contragolpe Advertencia El conNormas Para UNA Operación Segura Procedimientos Para LA Operación DE Sierras DE CadenaGuarde Estas Instrucciones Mantenimiento Y AlmacenajeSimbolos DE Seguridad E Internacionales Aviso Sobre LA Barra DE GuíaConozca SU Unidad Precaucion Trabe el Advertencia Lea yAdvertencia Para evitar Instrucciones DE OperaciónAdvertencia Vista en Precauciones DE CorteSugerencias DE Operación Cadena Instalacion DE Remplazo Ajuse DE LA Tension DE LA Cadena DE LA SierraMantenimiento DE LA Barra Guia Advertencia CercióreseLubricación DE LA Cadena Especificaciones Advertencia AdemenosqueAdvertencia Nunca Mantenimiento DE LA CadenaNotas Parts List Replacement Parts Model Tbps Pole SAW ADD-ONGarantía Limitada DEL Fabricante Para