MTD TBPS Importante Informacion DE Seguridad, Advertencia Se debe, Advertencia Laes muygasolina

Page 31

NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.

SIMBOLO SIGNIFICADO

ALERTA DE SEGURIDAD:

Indica peligro, advertencia o precaución. Debe prestar atención para evitar sufrir graves lesiones personales. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras.

NOTA: Le ofrece información o instrucciones que son esenciales para la operación o mantenimiento del equipo.

Lea el manual del operador y siga todas las adver- tencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones.

SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL

1-800-520-5520

SIMBOLO SIGNIFICADO

PELIGRO: El no obedecer una advertencia de

seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

ADVERTENCIA: Elseguirno una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

PRECAUCION: unaEl no seguir

advertencia de seguridad puede conducir a daño patrimonial o a que usted u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ANTES DE LA OPERACIÓN

ADVERTENCIA: Se debe

seguir las siguientes reglas de seguridad cuando use la unidad. Por favor lea estas instrucciones para su propia seguridad y las de los espectadores, antes de hacer funcionar la unidad. Por favor mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para uso futuro.

Lea cuidadosamente y entienda el manual del operador de la unidad que impulsa a este acople.

Lea este manual de instrucciones de funcionamiento detenidamente. Familiarícese completamente con los controles y el uso apropiado del equipo. Sepa cómo apagar la unidad y desactivar los controles con rapidez.

No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.

Nunca permita que los niños manejen el equipo. Nunca permita que los adultos usen la unidad cuando no estén familiarizados con las instrucciones. Nunca permita que las personas adultas manejen el equipo si no cuentan con las instrucciones apropiadas.

Se debe instalar adecuadamente todos los protectores y dispositivos de seguridad antes de hacer funcionar la unidad.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA LAS UNIDADES MOTRICES A GAS

ADVERTENCIA: Laes muygasolina

inflamable y sus gases pueden explotar si se encienden. Tome las siguientes precauciones:

Guarde el combustible únicamente en recipientes designados especialmente y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales.

Apague siempre el motor y espere que se enfríe antes de llenar el tanque de combustible. Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni abastezca combustible mientras la unidad esté caliente. No opere nunca esta unidad sin la tapa del combustible bien apretada en su lugar. Afloje la tapa del tanque de combustible lentamente para desahogar la presión del tanque.

Mezcle y abastezaca el combustible en un área limpia, bien ventilada en exteriores donde no haya chispas ni llamas. Quite la tapa del combustible lentamente sólo después de parar el motor. No fume mientras abastece ni mientras mezcle el combustible. Seque todo el combustible que se derrame de la unidad de inmediato.

Evite crear una fuente de encendido con el combustible derramado. No arranque el motor hasta que los gases se hayan disipado.

Mueva la unidad a por lo menos 30 pies (9.1 m) de distancia de la fuente y punto de abastecimiento de combustible antes de arrancar el motor. No fume, mantenga las chispas y llamas fuera del área mientras carga o el combustible o mientras opera la unidad.

E3

Image 31
Contents Operator’s Manual Introduction Product REFERENCES, Illustrations and SpecificationsService Information Table of ContentsRead ALL Instructions Important Safety InstructionsSpecial Safety Warnings for GAS Powerheads Rules for Safe OperationOther Safety Precautions Kickback Safety PrecautionsChain SAW Operating Procedures Save These Instructions Maintenance and StorageUSE Both Hands Safety and International SymbolsSymbol Meaning Safety Alert SymbolKnow Your Unit Assembling the Coupler Operating InstructionsOperating Precautions Operating Tips SAW Chain REPLACEMENT/INSTALLATION Maintenance and Repair InstructionsSAW Chain Tension Adjustment Bar Grooves Guide BAR MaintenanceOiling the Chain Bar WearChain Tension SpecificationsChain Maintenance Low-Kickback Saw ChainTroy-Bilt LLC Manuel de Lutilisateur Nformations D’ENTRETIEN Tous NOS RemerciementsTable DES Matières Importantes Consignes DE Sécurité Alerte DE SécuritéAutres Précautions DE Sécurité Procédures D’OPÉRATION DE LA TronçonneuseEntretien ET Entreposage Conservez CES InstructionsSymboles DE Sécurité ET Internationaux FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Installation de laccessoire Mise EN Garde laccessMode Demploi Retrait de laccessoireAvertissement Portezdes Precautions D’UTILISATIONTailler UN Arbre Elaguar Reglage DE LA Tension DE LA Chaine Chainion RemplacementAvertissement Pour toute Instrucciones DE Mantenimiento Y ReparaciónUsure du Guide-Chaine Avertissement AssurezEntretien DU GUIDE-CHAINE Huiler LA ChaîneCaractéristiques Avertissement Ne jamaisEntretien DE LA Chaine Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manual Del Operador Indice DE Contenidos IntroduccionMuchas Gracias Informacion DEL ServicioNormas Para UNA Operacion Segura Importante Informacion DE SeguridadAdvertencia Se debe Advertencia Laes muygasolinaProcedimientos Para LA Operación DE Sierras DE Cadena Advertencia El conNormas Para UNA Operación Segura Protejase Contra EL ContragolpeMantenimiento Y Almacenaje Guarde Estas InstruccionesAviso Sobre LA Barra DE Guía Simbolos DE Seguridad E InternacionalesConozca SU Unidad Instrucciones DE Operación Advertencia Lea yAdvertencia Para evitar Precaucion Trabe elPrecauciones DE Corte Advertencia Vista enSugerencias DE Operación Ajuse DE LA Tension DE LA Cadena DE LA Sierra Cadena Instalacion DE RemplazoLubricación DE LA Cadena Advertencia CercióreseMantenimiento DE LA Barra Guia Mantenimiento DE LA Cadena Advertencia AdemenosqueAdvertencia Nunca EspecificacionesNotas Replacement Parts Model Tbps Pole SAW ADD-ON Parts ListGarantía Limitada DEL Fabricante Para