MTD TBPS manual Avertissement Pour toute, Instrucciones DE Mantenimiento Y Reparación

Page 25

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

CHAINION REMPLACEMENT

AVERTISSEMENT: Pour toute

mani-

pulation de la chaîne, porter des gants de protection à cause des tranchants d’attaque affilés.

1.Retirez la vis et les écrous maintenant le guide- chaîne en place. Enlevez ensuite la protection du pignon (Fig. 8a).

2.En vous servant d’un tournevis plat, tournez la vis de réglage de la tension dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (Fig. 8b) aussi loin que possible ou à fond, retirez la chaîne puis le guide- chaîne.

A

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

Couvercle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du pignon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vis de

Ecrous du

 

 

 

 

 

 

 

 

réglage de

 

guide-chaîne

 

 

 

 

 

 

 

 

tension

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.Préparez la nouvelle chaîne ou le nouveau guide- chaîne.

4.Passez la chaîne par dessus le pignon avec les lames de la chaîne tournées dans la direction de la rotation (Fig. 9).

5.Ajustez la vis de réglage de la tension (Fig. 8b) afin de pouvoir insérer le guide-chaîne (Fig. 10). Veillez à ce que la chaîne suive la rainure dans le guide- chaîne et tournez la vis de réglage de la tension pour serrer la chaîne.

6.Installez la protection du pignon et serrez la vis et les écrous (Fig.8a).

Fig. 9

ABC

Fig. 11

REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE

La tension de la chaîne est d’une importance capitale et doit être contrôlée avant de commencer et pendant tout travail de coupe. Prendre le temps de faire les réglages nécessaires à la chaîne de votre tronçonneuse est synonyme de bonne performance et de longévité de votre outil.

REMARQUE : La tension d’une chaîne neuve doit être contrôlée fréquemment pendant son rodage, après aussi peu que cinq coupes. Les intervalles entre réglages s’espaceront rapidement (Fig. 11).

MISE EN GARDE: Sichaîneun est trop tendue ou trop lache, le guide-chaîne et les roulements de vilebrequin s’useront plus rapidement. Etudier la Figure 11 pour tout renseignement concernant la tension appropriée pour moteur chaud (A) ou froid (B), et comme guide indiquant quand la chaîne a besoin d’être ajustée (C).

1.Desserrer les écrous jusqu’à ce qu’ils puissent être serrés à la main (Fig. 8a).

2.Tenir la tête du guide-chaîne vers le haut et utiliser un tournevis ou la clé multiple si fournie dans votre kit d’utilisateur pour tourner la vis de réglage du guide-chaîne dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer la chaîne (Fig. 8b). Tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre detend la chaine sur le guide-chaîne.

3.Après avoir ajusté la chaîne et toujours portant des gants de protection robustes, tirer la chaîne vers l’avant puis l’arrière, dans un mouvement d’aller retour le long du guide-chaîne pour s’assurer qu’elle bouge librement et qu’elle est bien placée sur le pignon. Ne pas chaîne de mouvement avec les mains nues.

REMARQUE : La chaîne est trop tendue s’il est difficile de la faire tourner ou si elle accroche sur le guide-chaîne ; l’ajuster de la manière suivante : Pour diminuer la tension, tourner lentement la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vers la gauche). Tirer la chaîne vers l’avant et l’arrière à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’elle bouge librement.

Fig. 10

F11

Image 25
Contents Operator’s Manual Service Information Product REFERENCES, Illustrations and SpecificationsTable of Contents IntroductionSpecial Safety Warnings for GAS Powerheads Important Safety InstructionsRules for Safe Operation Read ALL InstructionsOther Safety Precautions Kickback Safety PrecautionsChain SAW Operating Procedures Save These Instructions Maintenance and StorageSymbol Meaning Safety and International SymbolsSafety Alert Symbol USE Both HandsKnow Your Unit Assembling the Coupler Operating InstructionsOperating Precautions Operating Tips SAW Chain REPLACEMENT/INSTALLATION Maintenance and Repair InstructionsSAW Chain Tension Adjustment Oiling the Chain Guide BAR MaintenanceBar Wear Bar GroovesChain Maintenance SpecificationsLow-Kickback Saw Chain Chain TensionTroy-Bilt LLC Manuel de Lutilisateur Nformations D’ENTRETIEN Tous NOS RemerciementsTable DES Matières Importantes Consignes DE Sécurité Alerte DE SécuritéAutres Précautions DE Sécurité Procédures D’OPÉRATION DE LA TronçonneuseEntretien ET Entreposage Conservez CES InstructionsSymboles DE Sécurité ET Internationaux FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Mode Demploi Mise EN Garde laccessRetrait de laccessoire Installation de laccessoireAvertissement Portezdes Precautions D’UTILISATIONTailler UN Arbre Elaguar Avertissement Pour toute Chainion RemplacementInstrucciones DE Mantenimiento Y Reparación Reglage DE LA Tension DE LA ChaineEntretien DU GUIDE-CHAINE Avertissement AssurezHuiler LA Chaîne Usure du Guide-ChaineCaractéristiques Avertissement Ne jamaisEntretien DE LA Chaine Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manual Del Operador Muchas Gracias IntroduccionInformacion DEL Servicio Indice DE ContenidosAdvertencia Se debe Importante Informacion DE SeguridadAdvertencia Laes muygasolina Normas Para UNA Operacion SeguraNormas Para UNA Operación Segura Advertencia El conProtejase Contra EL Contragolpe Procedimientos Para LA Operación DE Sierras DE CadenaMantenimiento Y Almacenaje Guarde Estas InstruccionesAviso Sobre LA Barra DE Guía Simbolos DE Seguridad E InternacionalesConozca SU Unidad Advertencia Para evitar Advertencia Lea yPrecaucion Trabe el Instrucciones DE OperaciónPrecauciones DE Corte Advertencia Vista enSugerencias DE Operación Ajuse DE LA Tension DE LA Cadena DE LA Sierra Cadena Instalacion DE RemplazoLubricación DE LA Cadena Advertencia CercióreseMantenimiento DE LA Barra Guia Advertencia Nunca Advertencia AdemenosqueEspecificaciones Mantenimiento DE LA CadenaNotas Replacement Parts Model Tbps Pole SAW ADD-ON Parts ListGarantía Limitada DEL Fabricante Para