Jacuzzi Comfort Plus Bath Series Guarde Estas Instrucciones, Lea Y Siga Todas Las Instrucciones

Page 25
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ESPAÑOL

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONESPRECAUCION: EXAMINE, PERIODICAMENTE, INTERRUPTOR DE CIRCUITO CON PÉRDIDA A TIERRA QUE PROTEGE ESTE APARATO DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DE FABRICACION.

ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONARSE O AHOGARSE ACCIDENTALMENTE; LOS NIÑOS NO DEBERIAN USAR LA BAÑERA DE HIDROMASAJE SIN LA SUPERVISION DE UN ADULTO.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONARSE, OBRE CON PRUDENCIA CUANDO ENTRE O SALGA DE LA BAÑERA DE HIDROMASAJE.

ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONARSE O AHOGARSE ACCIDENTALMENTE; PARA PREVENIR QUE EL CUERPO Y/O EL CABELLO SE ATOREN NO USE LA BAÑERA DE HIDROMASAJE HASTA QUE TODOS LOS SEGUROS DE SUCCION ESTEN INSTALADOS.

ADVERTENCIA: CUANDO ESTE FUNCIONANDO EL SISTEMA, MANTENGA EL CUERPO Y EL CABELLO A UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 6 PULG. (15 CM) DEL MECANISMO DE SUCCION, ESTO PARA EVITAR DAÑO FISICO QUE RESULTE EN EL ENTRAMPAMIENTO DEL CUERPO O DEL CABELLO. SI EL LARGO DEL CABE- LLO ESTA POR DEBAJO DE LOS HOMBROS DEBERA LLEVARSE RECOGIDO.

ADVERTENCIA: NUNCA INTRODUZCA O DEJE CAER NINGUN OBJETO EN LAS ABERTURAS.

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA; NO PERMITA QUE LOS APARATOS ELECTRICOS (COMO SECADOR DE CABELLO, LAMPARA, TELEFONO, RADIO O TELEVISION) ESTEN A UNA DISTANCIA DE 60 PULG. (1,5 M) A LA BAÑERA DE HIDROMASAJE.

ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONARSE O AHOGARSE ACCIDENTALMENTE; PARA EVITAR QUEDAR SIN CONOCIMIENTO Y AHOGARSE NO CONSUMA DROGAS O BEBA ALCOHOL ANTES O DURANTE EL USO DE LA BAÑERA DE HIDROMASAJE EQUIPADA CON CALENTADOR,

ADVERTENCIA: RIESGO DE LESION FETAL; LAS MUJERES EMBARAZADAS O CON POSIBILIDAD DE EMBA- RAZO DEBERIAN CONSULTAR CON UN MEDICO ANTES DE USAR UNA BAÑERA DE HIDROMASAJE EQUIPA- DA CON CALENTADOR.

ADVERTENCIA: RIESGO DE HIPERTERMIA Y POSIBLE AHOGAMIENTO; NO USE LA BAÑERA DE HIDROMASAJE EQUIPADA CON CALENTADOR INMEDIATAMENTE DESPUES DE HABER EFECTUADO EJER- CICIOS INTENSOS.

ADVERTENCIA: RIESGO DE HIPERTERMIA Y POSIBLE AHOGAMIENTO; LA TEMPERATURA DEL AGUA DE MAS DE 104° F (40° C) PUEDE CAUSAR DAÑO A SU SALUD. REVISE Y AJUSTE LA TEMPERATURA DEL AGUA ANTES DE USAR LA BAÑERA.

ADVERTENCIA: RIESGO DE HIPERTERMIA; LAS PERSONAS QUE TOMAN MEDICAMENTOS Y/O TIENEN ANTECEDENTES MEDICOS ADVERSOS, DEBERIAN CONSULTAR CON UN MEDICO ANTES DE USAR LA BAÑERA DE HIDROMASAJE EQUIPADA CON CALENTADOR.

LA UNIDAD SÓLO DEBE CONECTARSE A UN CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN PROTEGIDO POR UN INTE- RRUPTOR DE CIRCUITO(S) PARA FALLAS PUESTO A TIERRA (GFCI), QUE DEBE PROVEER EL INSTALADOR. REVISE EL GFCI EN FORMA RUTINARIA; PARA HACERLO, OPRIMA EL BOTÓN DE PRUEBA Y SE INTERRUM- PIRÁ LA ENERGÍA ELÉCTRICA. OPRIMA EL BOTÓN DE REPOSICIÓN PARA RESTAURAR LA ENERGÍA. SI AUN SIGUIENDO ESTAS INSTRUCCIONES EL GFCI NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, FLUYE UNA CORRIEN- TE A TIERRA QUE INDICA LA POSIBILIDAD DE QUE HAYA UNA DESCARGA ELÉCTRICA. NO UTILICE LA UNIDAD EN ESAS CONDICIONES. DESCONECTE LA UNIDAD Y CERCIÓRESE DE QUE UN ELECTRICISTA LICENCIADO CORRIJA LA FALLA ANTES DE USARLA.

Image 25
Contents COMFORT PLUS BATH SERIES INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONSENGLISH PRECAUTIONS ADDENDUM Safety Instructions ChangeSHOCK, OR INJURY TO PERSONS OPERATING INSTRUCTIONSPRECAUTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONSSave These Instructions for Future Use CONTENTSOwners Record SPECIFICATIONS Rectangular SPECIFICATIONSRECTANGULAR BATHS PLUS BATHS WITHOUT INTEGRAL SKIRTSPECIFICATIONS Corner SPECIFICATIONS OvalRIMLESS OVAL BATHS CORNER BATHSROUGHING-INREFERENCE RECTANGULAR Corner Baths with SkirtROUGHING-INREFERENCE OVAL AND CORNER CUTOUT- CORNER BATHTYPICAL INSTALLATIONS Framing and SupportFLUSH TO WALL SEMI-SUNKENRemovable Skirt Panel SkirtsINTEGRAL SKIRT MOUNTING DETAIL U FRAME SKIRT MOUNTING DETAILRapidHeatTM Service Access Service AccessService Access with Skirt Service Access with Integral SkirtELECTRICAL CONNECTION WITH RAPIDHEAT Electrical ConnectionsELECTRICAL CONNECTION FOR CORNER BATHS Plumbing and Water Supply Clean-UpAfter InstallationDrain Information PlumbingControl Panel OPERATING INSTRUCTIONSOperation Comfort Plus With Light SystemRapidHeatTM Operation Controlling Whirlpool ActionVacuum Switch High-LimitSwitchCleaning the Bath MAINTENANCE INSTRUCTIONSSuction Cover/Strainer Maintenance Repairs to the SurfacePROBLEM General Whirlpool Bath Troubleshooting GuidePROBABLE CAUSES REMEDYJacuzzi Whirlpool Bath Service Support: 800Authorized Service AUTHORIZED SERVICE AUTHORIZED SERVICE ChangeComfort Plus Bath Product Jacuzzi Whirlpool Bath Limited WarrantyJacuzzi Whirlpool Bath P.O. Box 702168 Dallas, TXRESPONSIBILITIES OF OTHERS WARRANTY SERVICEMANUAL DE INSTALACION Y OPERACION SERIE DE TINAS COMFORT PLUSInstalador: Deje este manual al propietario ESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESLEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES OPERAR INSTRUCCIONES Las Instrucciones de la seguridad CambianPRECAUCIONES INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES2005 Jacuzzi Whirlpool Bath DA38000A 06/05Conserve estas instrucciones para uso futuro TABLA DE CONTENIDORegistro del propietario BAÑERAS RECTANGULARES ESPECIFICACIONESBAÑERAS SIN FALDON INTEGRADO BAÑERAS CON FALDON INTEGRADOESPECIFICACIONES Ovaladas BAÑERAS DE OVALADASBAÑERAS DE ESQUINA ESPECIFICACIONES de esquinaDIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES RECTANGULAR Tinas de Esquina con FaldónDIAGRAMA EN PLANTA DE TINAS DE ESQUINA SOPORTE PARA TINAS DE ESQUINAEstructura y soporte INSTALACIONINSTALACIONES TÍPICAS DETALLE DEL MONTAJE DE PESTAÑA TIPICOEntrepaño movible de falda INSTALACION FALDÓNDETALLE DEL MONTAJE CON FALDÓN EN “U” DETALLE DEL MONTAJE CON FALDÓN INTEGRADOAcceso de servicio bañera con faldón Acceso para servicio INSTALACIONAcceso opcional de servicio de RapidHeatTMConexiones eléctricas INSTALACIONPlomería Información sobre el desagüeSuministro de agua Limpieza después de la instalaciónControle Entrepaño OPERACIÓNFUNCIONAMIENTOON/OFF Bombea/Motor Despliegue LEDNivel del Agua Cómo controlar el sistema de hidromasajeCHORROS CONTROLES PARA INDUCCIÓN DE AGUACómo limpiar la bañera MANTENIMIENTOReparaciones de la superficie Purgar el sistema de las bañeras de hidromasajePROBABLES CAUSAS PROBLEMASOLUCIÓN ra. Vuelva a colocar la cobertura deLAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESTAN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIA NOTIFICACION Productos para el Baño y la Ducha Servicios autorizadosServicios autorizados Cambio AUTORIZADO de SERVICIOproductos para el baño y la ducha AFC.PDFCOBERTURA DE LA GARANTÍA Producto de Grupo de Tinas Comfort PlusGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN LAS TINAS LIMITACIONES DE LA GARANTÍARESPONSABILIDAD DE TERCEROS TARJETA DE REGISTRO PARA LA GARANTÍA