Jacuzzi Comfort Plus Bath Series Mantenimiento, Cómo limpiar la bañera, Aditivos de baño, Lámpara

Page 40
MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

Cómo limpiar la bañera

Para limpiar la bañera sólo use detergentes líquidos suaves, no abrasivos. Puede proteger y recuperar el brillo de la superficie acrílica aplicando "Meguiar’s # 10 Mirror Glaze", un producto especialmen- te diseñado para acabados acrílicos. En caso de no encontrar este producto en el mercado puede usar una cera acrílica de igual cali- dad o cera para pulir automóviles.

Nunca use limpiadores abrasivos para el hogar en ningún producto Jacuzzi Whirlpool Bath.

Reparaciones de la superficie

Será necesario volver a aplicar el terminado a la bañera si las ralladuras y estrías son tan profundas que penetran en la superficie acrílica. Pida a su distribuidor autorizado Jacuzzi Whirlpool Bath© instrucciones especiales.

Purgar el sistema de las bañeras de hidromasaje

NOTA: EL SISTEMA DE HIDROMASAJE DEBE PURGARSE POR LO MENOS DOS VECES AL MES

Para eliminar los residuos de baño, acumulados en el sistema hidromasaje, es recomendable limpiar el sistema de hidromasaje por lo menos dos veces al mes. Sin embargo, para obtener mejores resultados, le recomendamos que purgue su sistema después de cada uso, utilizando nuestro detergente exclusivo de dos partes, fabricado especialmente para bañeras de hidromasaje. "Systems Clean™" está disponible a través de nuestros distribuidores autori- zados de baños Jacuzzi Whirlpool o llamándonos directamente al 1-800-288-4002. Instrucciones para su uso: Inmediatamente des- pués del baño, y después de salir de la bañera, deje el agua en la bañera y agregue agua caliente si es necesario, de tal modo que el agua se encuentre por lo menos 1 pulg. (25 mm) por encima del tubo de salida más alto. Active la unida sin el aereador. Vierta el contenido del paquete 1 "Systems Clean" dentro de la bañera, próxi- mo a la toma de la bomba de circulación, teniendo cuidado de no derramar el material sobre usted. Repita ese mismo procedimiento con el paquete 2 de Systems Clean 2. Para evitar un olor fuerte, es importante utilizar el paquete 1 antes que el paquete 2. Haga correr agua en la bañera de 5 a 10 minutos. Desagüe completa- mente y enjuague cualquier residuo.

Si Ud. ha seguido las instrucciones de purgar de la manera mencio- nada, y todavía tiene un exceso de residuos de baño acumulado y por lo tanto desea un mecanismo alternativo de limpieza, recomen- damos SUPER SYSTEMS CLEAN PLUS, manufacturado por "Stearns Packaging" para rectificar esta situación. Este producto se puede obtener contactándonos al l-800-288-4002. Se recomienda que Ud. siga las instrucciones del fabricante incluidas con el pro- ducto. Puede que sea necesario usar este producto repetidamente. SUPER SYSTEMS CLEAN PLUS no reemplaza la necesidad de limpiar el sistema periódicamente con Systems Clean, y de acuerdo a las recomendaciones indicadas.

(Para información adicional acerca del contenido y calidad de agua, comuníquese con nosotros para solicitar una copia de la guía de instrucción sobre la calidad superior de agua del Jacuzzi, "Jacuzzi Water Quality Primer".

Aditivos de baño

NOTA: NO UTILICE ADITIVOS DE BAÑO CON BASE ACEITOSA. Si Ud. desea utilizar cualquier clase de aditivo en el baño, utilice solamente una pequeña cantidad de polvo o sustancia cristalina de poca espuma; la acción de hidromasaje intensifica las propiedades de hacer espuma de los jabones.

El uso de ciertos aceites de baño, baños de burbujas y aditivos de baño pueden incrementar el nivel de acumulación de residuos en el sistema de bañeras de hidromasaje. Si los excesos de acumulacio-

nes persisten, Ud. debe dejar de seguir usando estos productos.

Mantenimiento de la placa protectora de succión/filtro

Elimine los residuos de cabello y mugre acumulados en la placa protectora de succión y en el filtro cuando sea necesario. Para ello, retire el tornillo central y desmonte la placa cuadrada. Limpie los orificios de la placa con una descarga de agua. Cuando la reinstale oriente la placa y el filtro con la pequeña muesca en la parte inferior. El empaque debe insertarse en el surco de la placa/filtro antes de reinstalar el accesorio de succión.

PRECAUCIÓN: Cuando esté encendido el sistema de hidromasaje, mantenga el cabello alejado del accesorio de succión aproxima- damente 6 pulgadas (15 cm). El cabello largo hasta los hombros debe llevarse recogido o cubierto con una gorra de baño. No encienda el sistema de hidromasaje si la placa protectora no está en su lugar. Es un dispositivo de seguridad y siempre debe estar bien colocado para reducir al mínimo el riesgo de que el cabello o alguna parte del cuerpo queden atrapados.

PLACA PROTECTORA DE SUCCIÓN/FILTRO

FILTRO

A C C E S O R I O

DE SUCCIÓN

TORNILLO

MUESCAEMPAQUE

Lámpara

Si su unidad tiene la iluminación de chromotherapy y las luces fallan de funcionar el contacto su comerciante del Baño de Remoli- no de Jacuzzi. No hay los componentes de utilizable de cliente en la iluminación de chromotherapy. Usted puede visitar también nuestro sitio web en http: //www.jacuzzi.com/ para encontrar la más cercana lista autorizada de agente de servicio para su tina de Jacuzzi Comfort Plus.

LED ASAMBLEA LIGERA

LA NUEZ QUE CIERRA

ANILLO LIGERO

ESQUELETO

ESPAÑOL

11

Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05

Image 40
Contents INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS COMFORT PLUS BATH SERIESENGLISH PRECAUTIONS Safety Instructions Change ADDENDUMSHOCK, OR INJURY TO PERSONS OPERATING INSTRUCTIONSINSTALLATION INSTRUCTIONS PRECAUTIONSSave These Instructions for Future Use CONTENTSOwners Record SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS RectangularRECTANGULAR BATHS PLUS BATHS WITHOUT INTEGRAL SKIRTSPECIFICATIONS Oval SPECIFICATIONS CornerRIMLESS OVAL BATHS CORNER BATHSCorner Baths with Skirt ROUGHING-INREFERENCE RECTANGULARROUGHING-INREFERENCE OVAL AND CORNER CUTOUT- CORNER BATHFraming and Support TYPICAL INSTALLATIONSFLUSH TO WALL SEMI-SUNKENSkirts Removable Skirt PanelINTEGRAL SKIRT MOUNTING DETAIL U FRAME SKIRT MOUNTING DETAILService Access RapidHeatTM Service AccessService Access with Skirt Service Access with Integral SkirtELECTRICAL CONNECTION WITH RAPIDHEAT Electrical ConnectionsELECTRICAL CONNECTION FOR CORNER BATHS Clean-UpAfter Installation Plumbing and Water SupplyDrain Information PlumbingOPERATING INSTRUCTIONS Control PanelOperation Comfort Plus With Light SystemControlling Whirlpool Action RapidHeatTM OperationVacuum Switch High-LimitSwitchMAINTENANCE INSTRUCTIONS Cleaning the BathSuction Cover/Strainer Maintenance Repairs to the SurfaceGeneral Whirlpool Bath Troubleshooting Guide PROBLEMPROBABLE CAUSES REMEDYService Support: 800 Jacuzzi Whirlpool BathAuthorized Service AUTHORIZED SERVICE Change AUTHORIZED SERVICEJacuzzi Whirlpool Bath Limited Warranty Comfort Plus Bath ProductJacuzzi Whirlpool Bath P.O. Box 702168 Dallas, TXWARRANTY SERVICE RESPONSIBILITIES OF OTHERSSERIE DE TINAS COMFORT PLUS MANUAL DE INSTALACION Y OPERACIONInstalador: Deje este manual al propietario ESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESLEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES Las Instrucciones de la seguridad Cambian OPERAR INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PRECAUCIONES2005 Jacuzzi Whirlpool Bath DA38000A 06/05Conserve estas instrucciones para uso futuro TABLA DE CONTENIDORegistro del propietario ESPECIFICACIONES BAÑERAS RECTANGULARESBAÑERAS SIN FALDON INTEGRADO BAÑERAS CON FALDON INTEGRADOBAÑERAS DE OVALADAS ESPECIFICACIONES OvaladasBAÑERAS DE ESQUINA ESPECIFICACIONES de esquinaTinas de Esquina con Faldón DIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES RECTANGULARDIAGRAMA EN PLANTA DE TINAS DE ESQUINA SOPORTE PARA TINAS DE ESQUINAINSTALACION Estructura y soporteINSTALACIONES TÍPICAS DETALLE DEL MONTAJE DE PESTAÑA TIPICOINSTALACION FALDÓN Entrepaño movible de faldaDETALLE DEL MONTAJE CON FALDÓN EN “U” DETALLE DEL MONTAJE CON FALDÓN INTEGRADOAcceso para servicio INSTALACION Acceso de servicio bañera con faldónAcceso opcional de servicio de RapidHeatTMINSTALACION Conexiones eléctricasInformación sobre el desagüe PlomeríaSuministro de agua Limpieza después de la instalaciónOPERACIÓNFUNCIONAMIENTO Controle EntrepañoON/OFF Bombea/Motor Despliegue LEDCómo controlar el sistema de hidromasaje Nivel del AguaCHORROS CONTROLES PARA INDUCCIÓN DE AGUAMANTENIMIENTO Cómo limpiar la bañeraReparaciones de la superficie Purgar el sistema de las bañeras de hidromasajePROBLEMA PROBABLES CAUSASSOLUCIÓN ra. Vuelva a colocar la cobertura deLAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESTAN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIA NOTIFICACION Servicios autorizados Productos para el Baño y la DuchaCambio AUTORIZADO de SERVICIO Servicios autorizadosproductos para el baño y la ducha AFC.PDFProducto de Grupo de Tinas Comfort Plus COBERTURA DE LA GARANTÍAGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN LAS TINAS LIMITACIONES DE LA GARANTÍATARJETA DE REGISTRO PARA LA GARANTÍA RESPONSABILIDAD DE TERCEROS