Homelite UT10546, UT10586, UT10584 Adjusting The Chain Tension, See Figures 44, Maintenance

Page 28
ADJUSTING THE CHAIN TENSION

MAINTENANCE

snug, but it can be turned by hand without binding. Ensure that the chain brake is not set.

NOTE:  If chain is too tight, it will not rotate. Loosen the clutch cover lock knob by pressing in and slightly rotating counterclockwise, then rotate the chain tensioning dial counterclockwise. Lift the tip of the guide bar up and retighten the clutch cover lock knob securely. Ensure that the chain will rotate without binding.

ADJUSTING THE CHAIN TENSION

See Figures 44 - 46.

WARNING:

Never touch or adjust the chain while the engine is running. The saw chain is very sharp. Always wear protective gloves when performing main- tenance on the chain.

nStop the engine before setting the chain ten- sion.

nSlightly loosen the clutch cover lock knob by pressing in and rotating counterclockwise.

nTurn the chain tensioning dial clockwise to ten- sion the chain.

NOTE:  A cold chain is correctly tensioned when there is no slack on the underside of the guide bar, the chain is snug, and it can be turned by hand without binding.

nRetension the chain whenever the flats on the drive links hang out of the bar groove.

NOTE:  During normal saw operation, the tem- perature of the chain increases. The drive links of a correctly tensioned warm chain will hang approximately .050 in. out of the bar groove. The tip of the supplied combination wrench (UT10546, UT10566 and UT10586 only) can be used as a guide to help determine the correct warm chain tension.

NOTE:  New chains tend to stretch; check the chain tension frequently and tension as required.

Fig. 43

FLATS ON DRIVE LINKS

Fig. 44

 

 

 

 

 

 

 

.050 in.

 

 

 

 

Fig. 45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.050 in.

Fig. 46

See Figures 44 - 46. CAUTION:

A chain tensioned while warm may be too tight upon cooling. Check the “cold tension” before next use to avoid possible injury.

Page 28 — English

Image 28
Contents UT10544, UT10546 / 14 in. 35cc Chain Saw UT10564, UT10566 / 16 in. 38cc Chain SawUT10584, UT10586 / 18 in. 42cc Chain Saw SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCETABLE OF CONTENTS INTRODUCTIONTABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN Use safety footwear. Wear snug-fitting GENERAL SAFETY RULESREAD ALL INSTRUCTIONS SPECIFIC SAFETY RULES  Do not adapt the powerhead to a bow guideKICKBACK REFUELING DO NOT SMOKE Tighten the fuel cap securely after refueling SYMBOLS SYMBOLSIGNAL MEANINGSYMBOL NAMEDESIGNATION/EXPLANATION to comply with ANSI Z87.1, along with head protectionChain Saw Powerhead Replacement Saw ChainGLOSSARY OF TERMS BuckingFEATURES PRODUCT SPECIFICATIONSKNOW YOUR CHAIN SAW CHOKE LEVERFRONT HAND GUARD / CHAIN BRAKE GUIDE BARASSEMBLY OPERATIONUNPACKING PACKING LISTAPPLICATIONS MIXING THE FUELFUEL AND REFUELING HANDLING THE FUEL SAFELY PREMIUM EXACT MIXOXYGENATED FUELS DO NOT USE E85 FUEL. IT WILL VOID YOUR WARRANTY OXYGENATED FUELSFILLING THE FUEL TANK See FigureADDING BAR AND CHAIN LUBRICANT OPERATING THE CHAIN BRAKESTARTING THE ENGINE See Figures 4To start a warm engine To start a cold enginePage 15 - English STOPPING THE ENGINE ADJUSTING IDLE SPEEDSee Figures 12 PULL AND PUSH PUSHPREPARING FOR CUTTING PROPER GRIP ON HANDLES KICKBACK PRECAUTIONSSee Figures 16 BASIC OPERATING/CUTTING PROCEDURES WORK AREA PRECAUTIONSPROPER CUTTING STANCE FELLING TREES HAZARDOUS CONDITIONS PROPER PROCEDURE FOR TREE FELLINGSee Figures 21 REMOVING BUTTRESS ROOTS HINGE BACK CUTWEDGE VERTICAL CUT LOOSE SECTION HORIZONTAL CUTBUCKING BUCKING WITH A WEDGEOVERBUCKING BUCKING LOGS UNDER STRESSUNDERBUCKING CUTTING SPRINGPOLES LIMBING AND PRUNINGSee Figures GENERAL MAINTENANCE MAINTENANCELUBRICATION REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAIN See Figures 34NOTE The bar must be free to move for chain tension adjustment ADJUSTING THE CHAIN TENSION See Figures 44CHAIN MAINTENANCE See Figures 47SHARPENING THE CUTTERS See FiguresTOP PLATE FILING ANGLE SIDE PLATE ANGLEMAINTAINING DEPTH GAUGE CLEARANCE See Figure 55MAINTAINING THE GUIDE BAR MOUNTING THE SAFE-T-TIP NOSE GUARDMAINTAINING THE SAFE-T-TIP NOSE GUARD See Figures 59Choose one of the following cleaning options CLEANING THE AIR FILTERSee Figures CLEANING THE STARTER UNIT ADJUSTING THE CARBURETORCLEANING THE ENGINE Before adjusting the carburetorCLEAN FLYWHEEL FINS CHAIN BRAKEPOST Page 35 - EnglishINSPECTING AND CLEANING CHAIN BRAKE CHECKING THE FUEL FILTERREPLACING THE SPARK PLUG SPARK ARRESTORWhen storing 1 month or longer EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED PARTS LISTClean STORING THE PRODUCTTROUBLESHOOTING ProblemSolution BAR AND CHAIN COMBINATIONSCALL US FIRST speed. Refer to Adjusting the Carburetor in theRefer to Replacing the Guide Bar and Chain in the LIMITED WARRANTY STATEMENT WARRANTYPage 40 - English WARRANTYRANTY MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGEOWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES DEFECT WARRANTY COVERAGE REQUIREMENTSAVERTISSEMENT  RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Ne pas adapter le bloc-moteur à un guideAPPROVISIONNEMENT EN CARBURANT NE PAS FUMER  REBOND Poser l’outil sur un sol nu, couper le moteur et le laisser refroidir avant de faire le pleinSYMBOLES SYMBOLE SIGNALSIGNIFICATION DANGER Symbole d’alerte de GLOSSAIRE TronçonnageFrein de chaîne Bloc moteur de scie à chaîneCARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONSPOUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE À CHAÎNE LEVIER DE VOLET DE DÉPARTPROTECTION DE POIGNÉE AVANT / FREIN DE CHAÎNE GUIDEASSEMBLAGE UTILISATIONDÉBALLAGE LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITIONCARBURANT ET APPROVISIONNEMENT SÉCURITÉ DE MANIPULATION DU CARBURANT MÉLANGE DU CARBURANTMÉLANGE PREMIUM EXACT LUBRIFIANTREMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT CARBURANTS OXYGÉNÉSVoir la figure APPOINT DE LUBRIFIANT POUR GUIDE ET CHAÎNE UTILISATION DU FREIN DE CHAÎNEDÉMARRAGE DU MOTEUR Voir les figures 4 etDémarrage du moteur froid  COMPLÈTEMENT OUVERTEARRÊT DU MOTEUR RÉGLAGE DURALENTIDémarrage du moteur chaud  Voir les figures 12 etPOUSSÉE ET TRACTION PRÉPARATION POUR LA COUPE TENUE CORRECTE DES POIGNÉES PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER LE REBONDVoir les figures 16 et POSITION DE COUPE CORRECTE PRÉCAUTIONS À PRENDRE SUR LE LIEU DE TRAVAILMÉTHODES D’UTILISATION / COUPE ÉLÉMENTAIRES ABATTAGE D’ARBRES SITUATIONS DANGEREUSESMÉTHODE CORRECTE D’ABATTAGE Voir les figures 21 àDÉBITAGE ÉLIMINATION DES RACINES ÉCHASSESTRONÇONNAGE AVEC COINS DÉBITAGE DE BILLES SOUS CONTRAINTE COUPE PAR LE DESSUSCOUPE PAR LE DESSOUS ÉBRANCHAGE ET ÉMONDAGECOUPE DE FOUETS ENTRETIEN GÉNÉRAL ENTRETIENLUBRIFICATION REMPLACEMENT DU GUIDE ET DE LA CHAÎNE Voir les figures 34 àn Tourner suffisamment son bouton de verrouillage TOURNER DROITE LE BOUTONRÉGLAGE DE LA TENSION DE CHAÎNE Voir les figures 44 àENTRETIEN DE LA CHAÎNE Voir les figures 47 etVoir les figures 49 à AFFÛTAGE DES DENTSVoir Réglage de la tension de chaîne ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE SUPÉRIEURE ANGLE DE PLAQUE LATÉRALEMAINTIEN DU JEU DU LIMITEUR DE PROFONDEUR Voir les figures 55 àINSTALLATION DE LA GARDE SAFE-T-TIP ENTRETIEN DU GUIDEENTRETIEN DE LA GARDE SAFE-T-TIP Voir les figures 59 etVoir les figures 61 à NETTOYAGE DU FILTRE À AIRChoisir l’une des options de nettoyage suivantes  NETTOYAGE DU LANCEUR RÉGLAGE DU CARBURATEURAVERTISSEMENT NETTOYAGE DU MOTEURNe jamais utiliser la scie sans que toutes les du lanceur soient solidement installéespièces, y compris le capot du moteur et le boîtier REMPLACEMENT DE LA BOUGIE VÉRIFICATION DU FILTRE À CARBURANTPARE-ÉTINCELLES INSPECTION ET NETTOYAGE DU FREIN DE CHAÎNEFONCTIONNEMENT DU MOTEUR À HAUTE ALTITUDE REMISAGE LE PRODUITRemisage 1 mois ou plus COMBINAISONS DE GUIDE ET CHAÎNE DÉPANNAGEProblème Cause possibleNOUS APPELER D’ABORD appeler le service d’assistance téléphonique HomeliteCe produit a été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateurDÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE GARANTIEPage 40 - Français Page 41 - Français DURÉE DE LA GARANTIE DU FABRICANTRESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE COUVERTUREREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIALEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  No maneje la motosierra cuando esté cansadoREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Siempre tenga un extintor de incendios al usar una motosierraCONTRAGOLPE REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE ¡NO FUME Mezcle el combustible al aire libre, donde no haya SÍMBOLOS SÍMBOLO SEÑALSIGNIFICADO PELIGROAlerta de seguridad GLOSARIO DE TÉRMINOS TronzadoFreno de la cadena Cabeza motriz de la motosierraCARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOFAMILIARÍCESE CON LA MOTOSIERRA PALANCA DEL ANEGADORPROTECCIÓN DELANTERA DE LA MANO / FRENO DE LA CADENA CADENA DE SIERRA DE CONTRAGOLPE MODERADOARMADO FUNCIONAMIENTODESEMPAQUETADO LISTA DE EMPAQUETADOAPLICACIONES FORMA SEGURA DE MANEJAR EL COMBUSTIBLE ADVERTENCIAMEZCLADO DEL COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE Y REABASTECIMIENTO DEL MISMOCOMBUSTIBLES OXIGENADOS LLENADO DEL TANQUEABASTECIMIENTO DE LUBRICANTE PARA LA BARRA Y LA CADENA GASOLINAFUNCIONAMIENTO DEL FRENO DE LA CADENA ARRANQUE DEL MOTORVea las figuras 4 y Vea las figuras 6 aPara arrancar con el motor frío PRECAUCIÓNANEGACIÓN MÁXIMA Para arrancar con el motor caliente APAGADO DEL MOTORVea las figuras 12 y AJUSTE DE LA MARCHA LENTA EMPUJÓN Y TIRÓNPREPARACIÓN PARA EL CORTE SUJECIÓN CORRECTA DE LOS MANGOS PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL CONTRAGOLPEVea las figuras 16 y POSTURA CORRECTA PARA EL CORTE PROCEDIMIENTOS BÁSICOS DE FUNCIONAMIENTO Y CORTE PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL ÁREA DE TRABAJOTALA DE ÁRBOLES CONDICIONES PELIGROSAS ADVERTENCIA PROCEDIMIENTO CORRECTO PARA TALAR ÁRBOLES Vea las figuras 21 aELIMINACIÓN DE RAÍCES ZANCAS TRONZADOTRONZADO CON CUÑA TRONZADO DE TRONCOS BAJO TENSIÓNTRONZADO POR ARRIBA TRONZADO POR ABAJOCORTE DE PÉRTIGAS MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERALLUBRICACIÓN CADENAPASADOR DE AJUSTE ESLABONES DE IMPULSIÓN DE LA CADENACÓMO REEMPLAZAR LA BARRA GUÍA Y LA CADENA Vea las figuras 34 aAJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA Vea las figuras 44 aMANTENIMIENTO DE LA CADENA Vea las figuras 47 yAFILADO DE LOS DIENTES DE CORTE Vea las figuras 49 aÁNGULO DE LIMADURA DE LA PLACA SUPERIOR ÁNGULO DE LA PLACA LATERALMANTENIMIENTO DEL ESPACIO LIBRE DEL CALIBRE DE PROFUNDIDAD Vea las figuras 55 aMANTENIMIENTO DE LA BARRA GUÍA MONTAJE DE LA PROTECCIÓN SAFE- T-TIP DE LA PUNTAMANTENIMIENTO DE LA PROTECCIÓN SAFE-T-TIP DE LA PUNTA Vea las figuras 59 yVea las figuras 61 a LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIREEscoja una de los siguientes métodos optativos de limpieza AJUSTE DEL CARBURADOR LIMPIEZA DE LA UNIDAD DEL ARRANCADORAntes de ajustar el carburador LIMPIEZA DEL MOTOR Vea las figuras 65 aREVISIÓN DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE CAMBIO DE LA BUJÍAPARACHISPAS INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DEL FRENO DE LA CADENAOPERACIÓN DEL MOTOR A ALTITUDES ELEVADAS ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTOAl almacenar 1 mes o más SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ProblemaCOMBINACIONES DE BARRA Y CADENA Causa posibleLLÁMENOS PRIMERO llame al teléfono de atención al consumidor de HomeliteEste producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse para asegurar la completa satisfacción del consumidorDECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA GARANTÍAPágina 40 - Español Página 41 - Español DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍACOBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN RELACIÓN CON LA GARANTÍAOPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADORUT10544, UT10546  / 14 in. 35cc Chain Saw UT10564, UT10566  / 16 in. 38cc Chain Saw