Homelite UT10566 Combinaisons De Guide Et Chaîne, Dépannage, Problème, Cause possible, Maillons

Page 77
COMBINAISONS DE GUIDE ET CHAÎNE

COMBINAISONS DE GUIDE ET CHAÎNE

Caractéristiques de la chaîne : pas de 9,5 mm (3/8 po), calibre de 13 mm (0,05 po)

Longueur

N° de référence

N° de référence

Maillons

du guide

du guide

de la chaîne

d’entraînement

14 po

310625001

901212001

52

16 po

310626001

901212002

56

18 po

310627001

671258001

62

DÉPANNAGE

 

Problème

Cause possible

Solution

Le moteur ne démarre

Pas d’étincelle.

Nettoyer ou remplacer la bougie. Régler l’écartement de l’électrode.

pas  [S’assurer que le

 

Voir Remplacement de la bougie plus haut dans ce manuel.

interrupteur marche/

 

Le contact étant D’ARRÊT, retirer la bougie. Mettre le levier de volet de

d’arrêt est en position

 

Moteur noyé.

départ en position de MARCHE (complètement enfoncé) et tirer 15 à 20

de MARCHE ( l )

 

fois sur le cordon du lanceur. Ceci chasse l’excédent de carburant du

position.]

 

 

 

 

moteur. Nettoyer la bougie et la remettre en place. Mettre le interrupteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

marche/d’arrêt en position de MARCHE ( l ) position. Enfoncer et

 

 

 

 

 

relâcher la poire d’amorçage 7 fois. Le levier de volet de départ étant

 

 

 

 

 

en position de MARCHE, tirer trois fois sur le cordon lanceur. Si le

 

 

 

 

 

moteur ne démarre pas, mettre le levier de volet de départ en position

 

 

 

 

 

COMPLÈTEMENT OUVERTE et répéter la procédure normale de

 

 

 

 

 

démarrage. Le moteur ne démarre toujours pas, répéter la procédure

 

 

 

 

 

avec une nouvelle bougie.

 

 

 

 

Le moteur démarre,

Le carburateur nécessite

Contacter un centre de réparation agréé pour le réglage du carburateur.

mais n’accélère pas

un réglage de bas régime

 

 

correctement :

« L ».

 

 

 

 

 

 

 

 

Le

moteur

démarre,

Le carburateur nécessite un

Contacter un centre de réparation agréé pour le réglage du carburateur.

puis cale.

 

réglage de bas régime « L ».

 

 

 

 

 

 

 

 

Le

moteur

démarre,

Le pointeau de haut régime

Contacter un centre de réparation agréé pour le réglage du carburateur.

mais

ne tourne pas

« H » nécessite un réglage.

 

 

régulièrement à haut

 

 

 

régime.

 

 

 

 

 

 

 

 

Le moteur ne parvient

Mélange incorrect de

Utiliser du carburant frais et le bon mélange de lubrifiant 2 temps.

p a s

a u

r é g i m e

carburant et de lubrifiant.

Nettoyer le filtre à air voir Nettoyage du filtre à air dans la section

maximum et/ou dégage

Filtre à air encrassé .

trop de fumée.

Entretien de ce manuel.

 

 

 

 

 

Le pointeau de haut régime

Contacter un centre de réparation agréé pour le réglage du carburateur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

« H » nécessite un réglage.

 

 

 

 

 

 

Le moteur démarre,

Le carburateur nécessite

Tourner la vis de ralenti « T » vers la droite, pour augmenter le régime

tourne et

accélère

un réglage de ralenti.

de ralenti. Voir Réglage du carburateur à la section Entretien de ce

correctement, mais ne

 

manuel.

tient pas le ralenti.

 

 

 

L a

c h a î n e t o u r n e

Le carburateur nécessite

Tourner la vis de ralenti « T » vers la gauche pour réduire le régime

lorsque le moteur est

un réglage de ralenti.

de ralenti. Voir Réglage du carburateur à la section Entretien de ce

au ralenti.

 

 

manuel.

 

 

 

 

Fuite d’air dans le système

Contacter un centre de réparation agréé pour obtenir un kit de remise

 

 

 

 

d’admission.

à neuf.

 

 

 

 

 

 

 

Page 38 — Français
Image 77
Contents UT10564, UT10566 / 16 in. 38cc Chain Saw UT10544, UT10546 / 14 in. 35cc Chain SawUT10584, UT10586 / 18 in. 42cc Chain Saw SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEINTRODUCTION TABLE OF CONTENTSTABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION / INTRODUCCIÓNREAD ALL INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY RULES Use safety footwear. Wear snug-fitting  Do not adapt the powerhead to a bow guide SPECIFIC SAFETY RULES Tighten the fuel cap securely after refueling REFUELING DO NOT SMOKEKICKBACK SYMBOL SYMBOLSSIGNAL MEANINGNAME SYMBOLDESIGNATION/EXPLANATION to comply with ANSI Z87.1, along with head protectionReplacement Saw Chain Chain Saw PowerheadGLOSSARY OF TERMS BuckingPRODUCT SPECIFICATIONS FEATURESCHOKE LEVER KNOW YOUR CHAIN SAWFRONT HAND GUARD / CHAIN BRAKE GUIDE BAROPERATION ASSEMBLYUNPACKING PACKING LISTMIXING THE FUEL APPLICATIONSFUEL AND REFUELING HANDLING THE FUEL SAFELY PREMIUM EXACT MIXOXYGENATED FUELS OXYGENATED FUELS DO NOT USE E85 FUEL. IT WILL VOID YOUR WARRANTYFILLING THE FUEL TANK See FigureOPERATING THE CHAIN BRAKE ADDING BAR AND CHAIN LUBRICANTSTARTING THE ENGINE See Figures 4Page 15 - English To start a cold engineTo start a warm engine See Figures 12 ADJUSTING IDLE SPEEDSTOPPING THE ENGINE PUSH PULL AND PUSHSee Figures 16 KICKBACK PRECAUTIONSPREPARING FOR CUTTING PROPER GRIP ON HANDLES PROPER CUTTING STANCE WORK AREA PRECAUTIONSBASIC OPERATING/CUTTING PROCEDURES See Figures 21 PROPER PROCEDURE FOR TREE FELLINGFELLING TREES HAZARDOUS CONDITIONS HINGE BACK CUT REMOVING BUTTRESS ROOTSWEDGE VERTICAL CUT LOOSE SECTION HORIZONTAL CUTBUCKING WITH A WEDGE BUCKINGUNDERBUCKING BUCKING LOGS UNDER STRESSOVERBUCKING See Figures LIMBING AND PRUNINGCUTTING SPRINGPOLES LUBRICATION MAINTENANCEGENERAL MAINTENANCE See Figures 34 REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAINNOTE The bar must be free to move for chain tension adjustment See Figures 44 ADJUSTING THE CHAIN TENSIONSee Figures 47 CHAIN MAINTENANCESee Figures SHARPENING THE CUTTERSSIDE PLATE ANGLE TOP PLATE FILING ANGLEMAINTAINING DEPTH GAUGE CLEARANCE See Figure 55MOUNTING THE SAFE-T-TIP NOSE GUARD MAINTAINING THE GUIDE BARMAINTAINING THE SAFE-T-TIP NOSE GUARD See Figures 59See Figures CLEANING THE AIR FILTERChoose one of the following cleaning options ADJUSTING THE CARBURETOR CLEANING THE STARTER UNITCLEANING THE ENGINE Before adjusting the carburetorCHAIN BRAKE CLEAN FLYWHEEL FINSPOST Page 35 - EnglishCHECKING THE FUEL FILTER INSPECTING AND CLEANING CHAIN BRAKEREPLACING THE SPARK PLUG SPARK ARRESTOREMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED PARTS LIST When storing 1 month or longerClean STORING THE PRODUCTProblem TROUBLESHOOTINGSolution BAR AND CHAIN COMBINATIONSRefer to Replacing the Guide Bar and Chain in the speed. Refer to Adjusting the Carburetor in theCALL US FIRST Page 40 - English WARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENT MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE WARRANTYRANTYOWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES DEFECT WARRANTY COVERAGE REQUIREMENTSLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT   Ne pas adapter le bloc-moteur à un guide RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESREBOND APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT NE PAS FUMER  Poser l’outil sur un sol nu, couper le moteur et le laisser refroidir avant de faire le pleinSYMBOLE SIGNAL SYMBOLESSIGNIFICATION DANGER Symbole d’alerte de Tronçonnage GLOSSAIREFrein de chaîne Bloc moteur de scie à chaîneSPÉCIFICATIONS CARACTÉRISTIQUESLEVIER DE VOLET DE DÉPART POUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE À CHAÎNEPROTECTION DE POIGNÉE AVANT / FREIN DE CHAÎNE GUIDEUTILISATION ASSEMBLAGEDÉBALLAGE LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITIONMÉLANGE DU CARBURANT CARBURANT ET APPROVISIONNEMENT SÉCURITÉ DE MANIPULATION DU CARBURANTMÉLANGE PREMIUM EXACT LUBRIFIANTVoir la figure CARBURANTS OXYGÉNÉSREMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT UTILISATION DU FREIN DE CHAÎNE APPOINT DE LUBRIFIANT POUR GUIDE ET CHAÎNEDÉMARRAGE DU MOTEUR Voir les figures 4 etCOMPLÈTEMENT OUVERTE Démarrage du moteur froid RÉGLAGE DURALENTI ARRÊT DU MOTEURDémarrage du moteur chaud  Voir les figures 12 etPOUSSÉE ET TRACTION Voir les figures 16 et PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER LE REBONDPRÉPARATION POUR LA COUPE TENUE CORRECTE DES POIGNÉES PRÉCAUTIONS À PRENDRE SUR LE LIEU DE TRAVAIL POSITION DE COUPE CORRECTEABATTAGE D’ARBRES SITUATIONS DANGEREUSES MÉTHODES D’UTILISATION / COUPE ÉLÉMENTAIRESVoir les figures 21 à MÉTHODE CORRECTE D’ABATTAGETRONÇONNAGE AVEC COINS ÉLIMINATION DES RACINES ÉCHASSESDÉBITAGE COUPE PAR LE DESSUS DÉBITAGE DE BILLES SOUS CONTRAINTECOUPE PAR LE DESSOUS ÉBRANCHAGE ET ÉMONDAGECOUPE DE FOUETS LUBRIFICATION ENTRETIENENTRETIEN GÉNÉRAL Voir les figures 34 à REMPLACEMENT DU GUIDE ET DE LA CHAÎNETOURNER DROITE LE BOUTON n Tourner suffisamment son bouton de verrouillageVoir les figures 44 à RÉGLAGE DE LA TENSION DE CHAÎNEVoir les figures 47 et ENTRETIEN DE LA CHAÎNEVoir Réglage de la tension de chaîne AFFÛTAGE DES DENTSVoir les figures 49 à ANGLE DE PLAQUE LATÉRALE ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE SUPÉRIEUREMAINTIEN DU JEU DU LIMITEUR DE PROFONDEUR Voir les figures 55 àENTRETIEN DU GUIDE INSTALLATION DE LA GARDE SAFE-T-TIPENTRETIEN DE LA GARDE SAFE-T-TIP Voir les figures 59 etChoisir l’une des options de nettoyage suivantes  NETTOYAGE DU FILTRE À AIRVoir les figures 61 à RÉGLAGE DU CARBURATEUR NETTOYAGE DU LANCEURAVERTISSEMENT NETTOYAGE DU MOTEURpièces, y compris le capot du moteur et le boîtier du lanceur soient solidement installéesNe jamais utiliser la scie sans que toutes les VÉRIFICATION DU FILTRE À CARBURANT REMPLACEMENT DE LA BOUGIEPARE-ÉTINCELLES INSPECTION ET NETTOYAGE DU FREIN DE CHAÎNERemisage 1 mois ou plus REMISAGE LE PRODUITFONCTIONNEMENT DU MOTEUR À HAUTE ALTITUDE DÉPANNAGE COMBINAISONS DE GUIDE ET CHAÎNEProblème Cause possibleappeler le service d’assistance téléphonique Homelite NOUS APPELER D’ABORDCe produit a été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateurPage 40 - Français GARANTIEDÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE DURÉE DE LA GARANTIE DU FABRICANT Page 41 - FrançaisRESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE COUVERTUREADVERTENCIA REGLAS DE SEGURIDAD GENERALESLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  No maneje la motosierra cuando esté cansado Siempre tenga un extintor de incendios al usar una motosierra REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Mezcle el combustible al aire libre, donde no haya REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE ¡NO FUMECONTRAGOLPE SÍMBOLO SEÑAL SÍMBOLOSSIGNIFICADO PELIGROAlerta de seguridad Tronzado GLOSARIO DE TÉRMINOSFreno de la cadena Cabeza motriz de la motosierraESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICASPALANCA DEL ANEGADOR FAMILIARÍCESE CON LA MOTOSIERRAPROTECCIÓN DELANTERA DE LA MANO / FRENO DE LA CADENA CADENA DE SIERRA DE CONTRAGOLPE MODERADOFUNCIONAMIENTO ARMADODESEMPAQUETADO LISTA DE EMPAQUETADOFORMA SEGURA DE MANEJAR EL COMBUSTIBLE ADVERTENCIA APLICACIONESMEZCLADO DEL COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE Y REABASTECIMIENTO DEL MISMOLLENADO DEL TANQUE COMBUSTIBLES OXIGENADOSABASTECIMIENTO DE LUBRICANTE PARA LA BARRA Y LA CADENA GASOLINAARRANQUE DEL MOTOR FUNCIONAMIENTO DEL FRENO DE LA CADENAVea las figuras 4 y Vea las figuras 6 aANEGACIÓN MÁXIMA PRECAUCIÓNPara arrancar con el motor frío Vea las figuras 12 y APAGADO DEL MOTORPara arrancar con el motor caliente EMPUJÓN Y TIRÓN AJUSTE DE LA MARCHA LENTAVea las figuras 16 y PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL CONTRAGOLPEPREPARACIÓN PARA EL CORTE SUJECIÓN CORRECTA DE LOS MANGOS POSTURA CORRECTA PARA EL CORTE TALA DE ÁRBOLES CONDICIONES PELIGROSAS ADVERTENCIA PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL ÁREA DE TRABAJOPROCEDIMIENTOS BÁSICOS DE FUNCIONAMIENTO Y CORTE Vea las figuras 21 a PROCEDIMIENTO CORRECTO PARA TALAR ÁRBOLESTRONZADO ELIMINACIÓN DE RAÍCES ZANCASTRONZADO DE TRONCOS BAJO TENSIÓN TRONZADO CON CUÑATRONZADO POR ARRIBA TRONZADO POR ABAJOCORTE DE PÉRTIGAS MANTENIMIENTO GENERAL MANTENIMIENTOCADENA LUBRICACIÓNPASADOR DE AJUSTE ESLABONES DE IMPULSIÓN DE LA CADENAVea las figuras 34 a CÓMO REEMPLAZAR LA BARRA GUÍA Y LA CADENAVea las figuras 44 a AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENAVea las figuras 47 y MANTENIMIENTO DE LA CADENAVea las figuras 49 a AFILADO DE LOS DIENTES DE CORTEÁNGULO DE LA PLACA LATERAL ÁNGULO DE LIMADURA DE LA PLACA SUPERIORMANTENIMIENTO DEL ESPACIO LIBRE DEL CALIBRE DE PROFUNDIDAD Vea las figuras 55 aMONTAJE DE LA PROTECCIÓN SAFE- T-TIP DE LA PUNTA MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUÍAMANTENIMIENTO DE LA PROTECCIÓN SAFE-T-TIP DE LA PUNTA Vea las figuras 59 yEscoja una de los siguientes métodos optativos de limpieza LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIREVea las figuras 61 a Antes de ajustar el carburador LIMPIEZA DE LA UNIDAD DEL ARRANCADORAJUSTE DEL CARBURADOR Vea las figuras 65 a LIMPIEZA DEL MOTORCAMBIO DE LA BUJÍA REVISIÓN DEL FILTRO DE COMBUSTIBLEPARACHISPAS INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DEL FRENO DE LA CADENAAl almacenar 1 mes o más ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTOOPERACIÓN DEL MOTOR A ALTITUDES ELEVADAS Problema SOLUCIÓN DE PROBLEMASCOMBINACIONES DE BARRA Y CADENA Causa posiblellame al teléfono de atención al consumidor de Homelite LLÁMENOS PRIMEROEste producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse para asegurar la completa satisfacción del consumidorPágina 40 - Español GARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍA Página 41 - EspañolCOBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN RELACIÓN CON LA GARANTÍAMANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR’S MANUALUT10544, UT10546  / 14 in. 35cc Chain Saw UT10564, UT10566  / 16 in. 38cc Chain Saw