DeWalt DWE46100 instruction manual Extracción de polvo, Dewalt

Page 30

Español

4.Encienda la herramienta y permita que alcance la velocidad máxima antes de ponerla en contacto con la superficie de trabajo.

5.Coloque el disco sobre la superficie de trabajo y mueva la esmeriladora de derecha a izquierda para cortar la esquina interna para una recolección óptima del polvo.

6.Quite la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de soltarla.

7.Cierre la puerta curva y bloquéela en su lugar con la palanca de bloqueo de la puerta curva (E).

FIG. 4

F

F

 

E

Extracción de polvo (Fig. 1, 5)

ADVERTENCIA: Únicamente use herramientas eléctricas recomendadas por DEWALT con este accesorio.

Para más información sobre las herramientas eléctricas de DEWALT compatibles con este accesorio, póngase en contacto con el proveedor local, llamando al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com.

ADVERTENCIA: Este accesorio DEBE usarse con un sistema extractor de polvo. SIEMPRE use una mascarilla protectora o antipolvo certificada.

NOTA: Asegure que la conexión de la manguera es segura.

NOTA: La cantidad de polvo retenido en la aspiradora extractora de polvo depende de su sistema de filtro. Consulte el manual de instrucciones de la aspiradora extractora de polvo para obtener más información.

Todas las cubiertas de recolección de polvo de DEWALT están diseñadas para funcionar con el conector universal DWV9000 de

DEWALT.

1.Ajuste el conector DWV9000 (H) a la manguera del colector de polvo (K).

2.Desbloquee el conector DWV9000 (H) y deslícelo sobre el puerto de polvo (A).

3.Cierre el conector DWV9000 (H) para asegurarlo.

FIG. 5

K

H

A

28

Image 30
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Page Definitions Safety Guidelines General Safety WarningsSave ALL Warnings and Instructions For Future Reference Tuckpointing Safety Rules Power Tool USE and CareService Do not grind or cut metal with a diamond wheel Causes and Operator Prevention of Kickback Intended USEAssembly and Adjustment Mounting and Removing Tuckpoint ShroudDepth of Cut Adjustment Fig Mounting Cutting Type 1 Wheels FigCorner Door Application Fig Dust Extraction Traditional Dust Extractor Vacuum HosesMaintenance OperationTuckpointing and Cutting Application Fig Year Free Service Cleaning RepairsThree Year Limited Warranty DAY Money Back GuaranteeSécurité DU Lieu DE Travail Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéConsignes générales de sécurité Sécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉRègles de sécurité propres au tronçonnage du béton Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueRéparation NE PAS utiliser de meules abrasives Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Usage Prévu Installation et retrait du carter de tronçonnage du béton Assemblage ET RéglageInstallation de meules à tronçonner Type 1, Fig Réglage de la profondeur de coupe FigDépoussiérage Remarque vérifier que la connexion tuyau est fiableUtilisation Applications de tronçonnage et de coupe du béton FigTuyaux D’ASPIRATEUR Traditionnels Nettoyage RéparationsGarantie limitée de trois ans Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursSeguridad EN EL Área DE Trabajo Definiciones Normas de seguridadAdvertencias generales sobre seguridad Seguridad EléctricaNormas de seguridad para rejuntar USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaMantenimiento Español Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Resultar en lesiones corporales seriasDaños USO DebidoCómo montar y sacar la cubierta protectora para rejuntar Montaje Y AjustesMontaje de discos de corte Tipo 1 Fig Ajuste de la profundidad de corte FigAplicación de las puertas curvas Fig Extracción de polvo DewaltFuncionamiento Aplicación de rejuntado y corte FigAccesorios MantenimientoLimpieza ReparacionesPara Otras Localidades Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años ExcepcionesAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días