DeWalt DWE46100 instruction manual Funcionamiento, Aplicación de rejuntado y corte Fig

Page 31

MANGUERAS TRADICIONALES DE LA ASPIRADORA EXTRACTORA DE POLVO

Ajuste la manguera de la aspiradora extractora de polvo recomendada al puerto de polvo (A).

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, SIEMPRE apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno, o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. Esto es relevante para la esmeriladora y la aspiradora extractora de polvo. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente.

ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el manual de instrucciones para la esmeriladora y la aspiradora extractora de polvo antes de usar los accesorios. De no seguir estas advertencias podrían producirse lesiones corporales y graves daños a la herramienta y al accesorio. Cuando realice el mantenimiento de esta herramienta, utilice únicamente repuestos originales.

ADVERTENCIA Sostenga el mango lateral y el cuerpo de la herramienta con firmeza para mantener el control de ésta al encenderla y mientras la utiliza, y hasta que el disco o el accesorio deje de girar. Asegúrese de que el disco se haya detenido completamente antes de depositar la herramienta sobre una superficie.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que la puerta curva esté cerrada.

1.Asegure que se completaron todas las instrucciones de ensamblado y ajuste.

2.Encienda la aspiradora extractora de polvo como se indica en el manual de instrucciones de la aspiradora extractora de polvo.

3.Arranque la esmeriladora como se indica en el manual de instrucciones de la herramienta.

NOTA: Deje que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de aplicarla en la superficie de trabajo.

FIG. 6

L

Aplicación de rejuntado y corte (Fig. 6)

1.Establezca la profundidad de corte deseada, consulte Profundidad de corte en Montaje y ajustes.

2.Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de que toque la superficie de trabajo.

3.Sitúese de modo que la parte inferior abierta de la cubierta protectora y el disco no estén mirando hacia usted.

4.Coloque el borde (L) de la cubierta protectora en la superficie de trabajo y comience el corte lanzándose sobre la superficie de trabajo. NOTA: Mantenga el borde (L) de la cubierta protectora contra la superficie de trabajo para asegurar una recolección de polvo óptima.

5.Con la cubierta protectora orientada como se muestra en la Figura 6, mueva la esmeriladora de derecha a izquierda por la superficie de trabajo. Para mejores resultados, la esmeriladora debe posicionarse a un ángulo de 45¼ del puerto de polvo al cortar/rejuntar.

Español

29

Image 31
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Page General Safety Warnings Definitions Safety GuidelinesSave ALL Warnings and Instructions For Future Reference Power Tool USE and Care Tuckpointing Safety RulesService Do not grind or cut metal with a diamond wheel Intended USE Causes and Operator Prevention of KickbackMounting and Removing Tuckpoint Shroud Assembly and AdjustmentMounting Cutting Type 1 Wheels Fig Depth of Cut Adjustment FigCorner Door Application Fig Traditional Dust Extractor Vacuum Hoses Dust ExtractionOperation MaintenanceTuckpointing and Cutting Application Fig DAY Money Back Guarantee Cleaning RepairsThree Year Limited Warranty Year Free ServiceSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéConsignes générales de sécurité Sécurité DU Lieu DE TravailUtilisation ET Entretien D’UN Outil Électrique Règles de sécurité propres au tronçonnage du bétonRéparation NE PAS utiliser de meules abrasives Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Usage Prévu Assemblage ET Réglage Installation et retrait du carter de tronçonnage du bétonRéglage de la profondeur de coupe Fig Installation de meules à tronçonner Type 1, FigRemarque vérifier que la connexion tuyau est fiable DépoussiérageApplications de tronçonnage et de coupe du béton Fig UtilisationTuyaux D’ASPIRATEUR Traditionnels Réparations NettoyageGarantie limitée de trois ans Garantie DE Remboursement DE 90 Jours Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANSeguridad Eléctrica Definiciones Normas de seguridadAdvertencias generales sobre seguridad Seguridad EN EL Área DE TrabajoUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica Normas de seguridad para rejuntarMantenimiento Español Resultar en lesiones corporales serias Causas del retroceso y su prevención por parte del operadorUSO Debido DañosMontaje Y Ajustes Cómo montar y sacar la cubierta protectora para rejuntarAjuste de la profundidad de corte Fig Montaje de discos de corte Tipo 1 FigAplicación de las puertas curvas Fig Dewalt Extracción de polvoAplicación de rejuntado y corte Fig FuncionamientoReparaciones MantenimientoLimpieza AccesoriosExcepciones Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años Para Otras LocalidadesGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días AÑO DE Servicio Gratuito