DeWalt DWE46100 instruction manual Normas de seguridad para rejuntar, Mantenimiento

Page 24

Español

c)No se estire. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

d)Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

4)USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

a)No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada, la herramienta eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más

segura.

ADVERTENCIA: El uso de accesorios o adaptadores, o el desempeño de cualquier operación con esta herramienta, distintos a los recomendados en este manual de instrucciones puede representar un riesgo de lesiones personales.

b)Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados.

c)Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.

5)MANTENIMIENTO

a)Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

Normas de seguridad para rejuntar

No utilice accesorios que no estén diseñados y recomendados específicamente por el fabricante de la herramienta. El hecho de que el accesorio pueda acoplarse a la herramienta eléctrica no garantiza un funcionamiento sin riesgos.

La velocidad prevista del accesorio debe ser como mínimo igual a la velocidad máxima marcada en la herramienta eléctrica. Los accesorios operados a velocidades superiores a su velocidad nominal pueden romperse y salir despedidos.

El diámetro externo y el grosor del accesorio deben estar dentro de la capacidad de su herramienta eléctrica. Los accesorios de tamaños incorrectos no pueden ser protegidos o controlados adecuadamente.

El tamaño del eje de los discos, las bridas, almohadillas de respaldo o cualquier otro accesorio debe acoplarse bien al eje de la herramienta eléctrica. Los accesorios que tienen orificios para montaje en eje que no se corresponden con los accesorios de montaje de la herramienta eléctrica harán que la herramienta pierda el equilibrio, vibre excesivamente y que el operador pierda el control de la herramienta.

El protector debe ir firmemente ajustado a la herramienta eléctrica y en posición para el máximo de seguridad, de modo que se exponga la menor parte posible del disco al operador. El protector ayuda a proteger al operador de los fragmentos despedidos por discos rotos y el contacto accidental con el disco.

22

Image 24
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Page Definitions Safety Guidelines General Safety WarningsSave ALL Warnings and Instructions For Future Reference Tuckpointing Safety Rules Power Tool USE and CareService Do not grind or cut metal with a diamond wheel Causes and Operator Prevention of Kickback Intended USEAssembly and Adjustment Mounting and Removing Tuckpoint ShroudDepth of Cut Adjustment Fig Mounting Cutting Type 1 Wheels FigCorner Door Application Fig Dust Extraction Traditional Dust Extractor Vacuum HosesMaintenance OperationTuckpointing and Cutting Application Fig Cleaning Repairs Three Year Limited WarrantyYear Free Service DAY Money Back GuaranteeDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Consignes générales de sécuritéSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉRègles de sécurité propres au tronçonnage du béton Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueRéparation NE PAS utiliser de meules abrasives Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur Usage Prévu Installation et retrait du carter de tronçonnage du béton Assemblage ET RéglageInstallation de meules à tronçonner Type 1, Fig Réglage de la profondeur de coupe FigDépoussiérage Remarque vérifier que la connexion tuyau est fiableUtilisation Applications de tronçonnage et de coupe du béton FigTuyaux D’ASPIRATEUR Traditionnels Nettoyage RéparationsGarantie limitée de trois ans Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursDefiniciones Normas de seguridad Advertencias generales sobre seguridadSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaNormas de seguridad para rejuntar USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaMantenimiento Español Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Resultar en lesiones corporales seriasDaños USO DebidoCómo montar y sacar la cubierta protectora para rejuntar Montaje Y AjustesMontaje de discos de corte Tipo 1 Fig Ajuste de la profundidad de corte FigAplicación de las puertas curvas Fig Extracción de polvo DewaltFuncionamiento Aplicación de rejuntado y corte FigMantenimiento LimpiezaAccesorios ReparacionesPóliza de Garantía Garantía limitada por tres añosPara Otras Localidades ExcepcionesAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días