Black & Decker LST136 instruction manual Lignes directrices en matière de sécurité définitions

Page 17

lignes directrices en matière de sécurité - définitions

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

AVIS : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES DE PREMIÈRE IMPORTANCE

AVERTISSEMENT : Lorsque des outils de jardinage électriques sont utilisés, des précautions de base en matière de sécurité doivent toujours être suivies afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes.

Lire toutes les directives

TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE - Porter des lunettes ou des lunettes protectrices en tout temps lorsque cet outil est branché.

DISPOSITIF DE PROTECTION – Ne pas utiliser cet outil sans les dispositifs de protection en place.

S’HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE - Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent s’enchevêtrer dans les pièces mobiles. Des gants en caoutchouc et des chaussures

adéquates à semelles en caoutchouc sont recommandés lors de travaux à l’extérieur. Ne pas utiliser l’outil avec les pieds nus ou des sandales ouvertes. Porter des pantalons longs pour protéger vos jambes. Se couvrir les cheveux s’ils sont longs.

FIL EN NYLON - Tenir le visage, les mains et pieds loin du fil de nylon rotatif en tout temps.

LE FIL EN ROTATION EXÉCUTE UNE COUPE - Être attentif lors de taillage autour de grillages et de plates-bandes.

TENIR ÉLOIGNÉ TOUS LES SPECTATEURS - À une distance sécuritaire de l’aire de travail, particulièrement les enfants.

AVERTISSEMENT IMPORTANT : lorsque l’outil est utilisé comme coupe bordure, des pierres, morceaux de métal et autres objets peuvent être projetés à haute vitesse par le fil. L’outil et le dispositif de protection sont conçus pour réduire le risque. Toutefois, les précautions spéciales suivantes doivent être prises

S’ASSURER que toute personne et animaux sont éloignés d’au moins 30 m (100 pi).

POUR RÉDUIRE LE RISQUE de blessures par ricochet, travaillez en vous éloignant de tout objet solide tel un mur, des marches, de grosses pierres, d’arbres, etc. Soyez très prudent lors de travaux près d’objets solides et, le cas échéant, taillez ou coupez manuellement.

ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS - Ne pas transporter d’outil branché avec le doigt sur la détente.

NE PAS FORCER L’OUTIL - à tourner à une vitesse plus rapide que celle pour laquelle il est capable de couper efficacement.

UTILISER LE BON OUTIL - Ne pas utiliser cet outil pour tout autre type de travail sauf pour celui pour lequel il est prévu.

NE PAS TROP TENDRE LES BRAS - Conserver son équilibre en tout temps.

OUTIL ENDOMMAGÉ - Si vous frappez ou devenez enchevêtrer dans un objet, arrêtez immédiatement l’outil, débranchez-le puis inspectez pour toute trace de dommages qui devront être réparés avant une autre utilisation. Ne pas utiliser avec un moyeu ou une bobine brisés.

DÉBRANCHER L’OUTIL – Lorsque inactif, lors de remplacement de fil ou avant un nettoyage.

ÉVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DANGEREUSES - Ne pas utiliser d’outils électriques dans des

17

Image 17
Contents Pour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre Save this manual for future referenceVEA EL Espanol EN LA Contraportada Important Safety Warnings Instructions Table of ContentsMinutes WattsBattery On/Off SwitchCharge Indicator Power CommandImportant safety instructions For battery packs Bad battery Charging ProcedureHot/Cold pack delay Leaving the battery in the chargerInstalling and Removing the Battery Pack State of charge indicator figure BImportant Charging Notes Checking state of charge during useAssembly Tools Required not Supplied Assembly & AdjustmentAdjusting the position of the auxilIary handle fig. G Attaching the guardTrimming mode Adjusting the height Tool figure HEdging mode figure K OPERATING INSTRUCTIONSPOWER COMMAND Switching on and offMax Power / Max Runtime OPERating the TrimmerREPLACING THE SPOOL Replacement accessoriesCould be hazardous Rbrc Seal Rewinding SpoolREPLACING THE SPOOL Carefully clean the spool Check that the spool housingHousing Lever in the spool housing canOverfeeding Line unravels when cap or spool is removed Trouble shootingFull three-year home use warranty Mode D’EMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Conserver ces mesures Mise EN Garde dans certaines circonstances, lorsque le Adéquat AWG, American Wire Gauge calibrage américainNettoyage Protéger le chargeur de la pluie et de la neigeDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Calibre de fil minimum recommandé pour les rallongesPile en mauvais état Procédure de chargeFonction de suspension du bloc-piles chaud/froid Lorsque le chargeur détecte qu’une pile est excessivementPile laissée dans le chargeur Installation du bloc-pilesRemarques importantes sur le chargement La détente avant la pose ou le retrait de la pileFixation du pare-main figures D et E Montage et réglageFixation de la poignée auxiliaire figures F et G Régler LA Position DE LA Poignée Auxiliaire FIG. GMode de coupe-bordures figure K Mode de taillageRéglage de la hauteur de ’outil figure H Libération du fil de coupeFonctionnement DU TAILLE-BORDURES Mise en marche et arrêtPuissance max./durée d’exécution max Coupe en bordureRemplacement Accessories DE RECHANGEConsejos Útiles Para Cortar DE LA BOBINE figures P Et RROND de 1,65 mm 0,065 po de diamètre figures S, T et U Rembobiner LA Bobine utiliser uniquement un filLe sceau Srprc MC Black & DeckerEntretien INFORMATION SUR LES REPARATION Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Manual DE InstruccionesNo Opere herramientas eléctricas portátiles en atmósferas Advertencias E Instrucciones Importantes Sobre SeguridadProtector nunca utilice esta herramienta sin el protector Guarde LAS Herramientas QUE no SE Utilicen EN ComponentesConserve Estas Instrucciones Lea todas las instrucciones Batería dañada Cargue los paquetes de baterías solamente en cargadoresProcedimiento de carga Dejar el paquete de baterías en el cargador Retraso por paquete caliente/fríoNotas importantes sobre la carga Indicador DEL Estado DE LA Carga Figura BInstalación Y Extracción DEL Paquete DE Baterías Montaje y AjustePara Instalar EL Paquete DE Baterías Herramientas Necesarias Para EL Ensamblaje no SuministradasInstrucciones DE OPERACIÓN Máxima POTENCIA/MÁXIMO Tiempo DE Funcionamiento Encendido Y ApagadoModo DE Bordeado Figura K Funcionamiento DE LA Podadora Accesorios DE RepuestoCuerda DE CORTE/ALIMENTACIÓN DE LA Cuerda BordeadoRebobinado DEL Carrete Utilice Únicamente Cuerda REEMPLAZO DEL CARRETE Figuras P, Q Y RREDONDA DE 1,7 MM 0,0065 Pulgada DE DiámetroLa línea se tensa contra el carrete como se MantenimientoMuestra en la Figura T. Asegúrese de que La herramienta DETECCION DE PROBLEMASFunciona lentamente La alimentación automática deProblema Esta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico Page Copyright 2013 Black & Decker Cat. No. LST136 Form No
Related manuals
Manual 48 pages 8.15 Kb

LST136 specifications

Black & Decker has long been a trusted name in power tools and outdoor equipment, and their line of string trimmers is no exception. Among their notable offerings are the LST136, LST136-36V, and LST136R models. Each trimmer brings unique features and technologies to the table, designed to cater to a variety of gardening and landscaping needs.

The Black & Decker LST136 is a versatile cordless string trimmer powered by a 40V lithium-ion battery. This model is designed for ease of use and efficiency, making it an ideal choice for homeowners looking to maintain their lawns without the hassle of cords or gas. One of its standout features is the automatic feed spool, which ensures a continuous supply of line without the need for manual adjustments. Additionally, the trimmer offers a dual-line system for enhanced cutting performance, allowing you to tackle tougher weeds and thicker grass with ease.

The LST136-36V is a slightly more advanced version, boasting a 36V lithium-ion battery that provides longer run times and more power. This model is perfect for those who need a bit more oomph in their trimming tasks. It also features an adjustable height and handle, ensuring user comfort during extended use. The LST136-36V is designed for maneuverability, with a lightweight construction that makes it easy to navigate around flower beds, fences, and other obstacles in the yard.

Lastly, the LST136R offers a robust set of features, including a bump feed system that allows operators to release additional line with a simple tap on the ground. This model is also equipped with a 40V lithium-ion battery, similar to the LST136, and provides ample power for a variety of trimming jobs. The LST136R stands out with its ergonomic design, which prioritizes user comfort and reduces fatigue during long trimming sessions. Its built-in battery indicator lets users know how much charge is left, ensuring that you don’t run out of power mid-job.

In summary, the Black & Decker LST136, LST136-36V, and LST136R string trimmers each combine power, efficiency, and user-friendly features. Whether you’re a casual homeowner or a serious gardener, these trimmers provide reliable performance to keep your outdoor spaces looking their best. With innovations like automatic feed spools, adjustable settings, and lightweight designs, Black & Decker continues to lead the charge in outdoor power equipment.