Black & Decker LST136 instruction manual Conserver ces mesures

Page 18

lieux humides ou mouillés. Suivre toutes les directives de ce mode d’emploi pour une utilisation adéquate de votre outil. Ne pas utiliser l’outil sous la pluie.

NE PAS UTILISER d’outils électriques portatifs dans un milieu gazeux ou déflagrant. Les moteurs de ces outils produisent normalement des étincelles qui pourraient enflammer des vapeurs.

RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À L’INTÉRIEUR – Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les outils doivent être rangés à l’intérieur, dans un endroit sec et verrouillé, hors de portée des enfants.

• ÊTRE VIGILANT – Ne pas utiliser l’appareil en cas de fatigue ou de maladie ou sous l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments.

PRENDRE SOIN DES OUTILS ÉLECTRIQUES – Suivre les directives figurant à la section Entretien. Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse.

VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES – Avant toute utilisation ultérieure de l’appareil électrique, un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être examiné soigneusement afin d’assurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles, de rupture

• NE PAS immerger l’outil dans l’eau ou l’arroser au boyau. ÉVITER la pénétration de tout liquide dans l’outil.

• NE PAS ranger l’outil sur des engrais ou des produits chimiques ou près de ceux-ci.

• NE PAS nettoyer avec un nettoyeur à pression.

• Maintenir les pare-mains en place et en état de fonctionnement.

• Tenir les mains et les pieds éloignés de la zone de coupe. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’outil si la détente ne fonctionne pas. Tout outil qui ne peut être réglé par la détente est dangereux et doit être réparé.

conserver ces mesures.

L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles

suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :

V

volts

 

A

ampères

Hz

hertz

 

W

watts

min

minutes

 

 

ou AC

courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no

alternatif

 

 

 

 

 

 

ou DC

courant continu

sous vide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construction de classe I

 

 

 

borne de

 

 

 

 

 

...................

 

 

.................

 

 

 

 

 

 

 

(mis à la terre)

 

 

mise à la minute

 

 

 

 

 

..................

Construction de classe II

 

 

...............

symbole

RPM ou /min

tours à la minute

 

 

d´avertissement

AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par cet util contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies congénitales et d’autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

• composés présents dans les engrais

• composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides

• arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque anti- poussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques. CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.

• Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles.

AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur.

MISE EN GARDE : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger uniquement des piles Black & Decker conseillées. D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.

18

Image 18
Contents Save this manual for future reference VEA EL Espanol EN LA ContraportadaPour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre Table of Contents Important Safety Warnings InstructionsWatts MinutesCharge Indicator On/Off SwitchBattery Power CommandImportant safety instructions For battery packs Hot/Cold pack delay Charging ProcedureBad battery Leaving the battery in the chargerImportant Charging Notes State of charge indicator figure BInstalling and Removing the Battery Pack Checking state of charge during useAdjusting the position of the auxilIary handle fig. G Assembly & AdjustmentAssembly Tools Required not Supplied Attaching the guardEdging mode figure K Adjusting the height Tool figure HTrimming mode OPERATING INSTRUCTIONSMax Power / Max Runtime Switching on and offPOWER COMMAND OPERating the TrimmerReplacement accessories Could be hazardousREPLACING THE SPOOL Rewinding Spool REPLACING THE SPOOLRbrc Seal Housing Check that the spool housingCarefully clean the spool Lever in the spool housing canTrouble shooting Overfeeding Line unravels when cap or spool is removedFull three-year home use warranty Mode D’EMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Conserver ces mesures Nettoyage Adéquat AWG, American Wire Gauge calibrage américainMise EN Garde dans certaines circonstances, lorsque le Protéger le chargeur de la pluie et de la neigeCalibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Directives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILESFonction de suspension du bloc-piles chaud/froid Procédure de chargePile en mauvais état Lorsque le chargeur détecte qu’une pile est excessivementRemarques importantes sur le chargement Installation du bloc-pilesPile laissée dans le chargeur La détente avant la pose ou le retrait de la pileFixation de la poignée auxiliaire figures F et G Montage et réglageFixation du pare-main figures D et E Régler LA Position DE LA Poignée Auxiliaire FIG. GRéglage de la hauteur de ’outil figure H Mode de taillageMode de coupe-bordures figure K Libération du fil de coupePuissance max./durée d’exécution max Mise en marche et arrêtFonctionnement DU TAILLE-BORDURES Coupe en bordureConsejos Útiles Para Cortar Accessories DE RECHANGERemplacement DE LA BOBINE figures P Et RLe sceau Srprc MC Rembobiner LA Bobine utiliser uniquement un filROND de 1,65 mm 0,065 po de diamètre figures S, T et U Black & DeckerEntretien INFORMATION SUR LES REPARATION Manual DE Instrucciones Si tiene una consulta o algún inconveniente con su productoAdvertencias E Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Protector nunca utilice esta herramienta sin el protectorNo Opere herramientas eléctricas portátiles en atmósferas Componentes Guarde LAS Herramientas QUE no SE Utilicen ENConserve Estas Instrucciones Lea todas las instrucciones Cargue los paquetes de baterías solamente en cargadores Procedimiento de cargaBatería dañada Notas importantes sobre la carga Retraso por paquete caliente/fríoDejar el paquete de baterías en el cargador Indicador DEL Estado DE LA Carga Figura BPara Instalar EL Paquete DE Baterías Montaje y AjusteInstalación Y Extracción DEL Paquete DE Baterías Herramientas Necesarias Para EL Ensamblaje no SuministradasInstrucciones DE OPERACIÓN Encendido Y Apagado Modo DE Bordeado Figura KMáxima POTENCIA/MÁXIMO Tiempo DE Funcionamiento Cuerda DE CORTE/ALIMENTACIÓN DE LA Cuerda Accesorios DE RepuestoFuncionamiento DE LA Podadora BordeadoREDONDA DE 1,7 MM 0,0065 REEMPLAZO DEL CARRETE Figuras P, Q Y RRebobinado DEL Carrete Utilice Únicamente Cuerda Pulgada DE DiámetroMantenimiento Muestra en la Figura T. Asegúrese de queLa línea se tensa contra el carrete como se Funciona lentamente DETECCION DE PROBLEMASLa herramienta La alimentación automática deProblema Esta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico Page Cat. No. LST136 Form No Copyright 2013 Black & Decker
Related manuals
Manual 48 pages 8.15 Kb

LST136 specifications

Black & Decker has long been a trusted name in power tools and outdoor equipment, and their line of string trimmers is no exception. Among their notable offerings are the LST136, LST136-36V, and LST136R models. Each trimmer brings unique features and technologies to the table, designed to cater to a variety of gardening and landscaping needs.

The Black & Decker LST136 is a versatile cordless string trimmer powered by a 40V lithium-ion battery. This model is designed for ease of use and efficiency, making it an ideal choice for homeowners looking to maintain their lawns without the hassle of cords or gas. One of its standout features is the automatic feed spool, which ensures a continuous supply of line without the need for manual adjustments. Additionally, the trimmer offers a dual-line system for enhanced cutting performance, allowing you to tackle tougher weeds and thicker grass with ease.

The LST136-36V is a slightly more advanced version, boasting a 36V lithium-ion battery that provides longer run times and more power. This model is perfect for those who need a bit more oomph in their trimming tasks. It also features an adjustable height and handle, ensuring user comfort during extended use. The LST136-36V is designed for maneuverability, with a lightweight construction that makes it easy to navigate around flower beds, fences, and other obstacles in the yard.

Lastly, the LST136R offers a robust set of features, including a bump feed system that allows operators to release additional line with a simple tap on the ground. This model is also equipped with a 40V lithium-ion battery, similar to the LST136, and provides ample power for a variety of trimming jobs. The LST136R stands out with its ergonomic design, which prioritizes user comfort and reduces fatigue during long trimming sessions. Its built-in battery indicator lets users know how much charge is left, ensuring that you don’t run out of power mid-job.

In summary, the Black & Decker LST136, LST136-36V, and LST136R string trimmers each combine power, efficiency, and user-friendly features. Whether you’re a casual homeowner or a serious gardener, these trimmers provide reliable performance to keep your outdoor spaces looking their best. With innovations like automatic feed spools, adjustable settings, and lightweight designs, Black & Decker continues to lead the charge in outdoor power equipment.