Black & Decker LST136 instruction manual Procédure de charge, Pile en mauvais état

Page 21

Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été).

AVERTISSEMENT : Ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, laisser tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.

AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Ne pas ranger ou transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre de pile dans un tablier, une poche, une boîte à outils, un boîtier de rangement, un tiroir, etc. contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés. Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent en contact involontairement avec des matières conductrices comme des clés, de la monnaie, des outils manuels et d’autres éléments semblables. Selon le règlement HMR du DOT (US Department of Transportation Hazardous Material Regulations), il est effectivement interdit de transporter des piles pour le commerce et dans les avions (c.-à-d. dans les valises et les bagages à main) À MOINS qu’elles ne soient bien protégées contre les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc s’assurer que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.REMARQUE : Il ne faut pas laisser de piles au LI-ION dans les bagages enregistrés. Recommandations en matière de rangement

1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière directe et protégé d’une température extrême (chaleur ou froid).

2. Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur.

Procédure de charge

Les chargeurs Black and Decker sont conçus pour charger les blocs- piles Black and Decker: LCS36 (2 heures), LCS436 (6 heures).

1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d’insérer le bloc-piles.

2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur.

3. Le voyant DEL vert clignotera indiquant ainsi que la pile est en cours de charge.

4. La fin de la charge est indiquée par le voyant DEL vert qui demeure allumé.

Le bloc-piles est chargé à plein et peut être utilisé ou laissé sur le chargeur.

Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur utilisation pour prolonger leur durée de vie.

Fonctions de diagnostic du chargeur

Ce chargeur est conçu pour détecter certains problèmes pouvant être associés au bloc-piles ou à la source d’alimentation. Le type de clignotement de la DEL indique les problèmes.

Pile en mauvais état

Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou endommagée. Le voyant DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur l’étiquette. Si la séquence code correspondant à une pile en mauvais état est en clignotement, cesser de recharger la pile. Retourner la pile à un centre de réparation ou à un site de cueillette pour le recyclage.

Fonction de suspension du bloc-piles chaud/froid

Lorsque le chargeur détecte qu’une pile est excessivement

chaude ou froide, il commence automatiquement la suspension du bloc-piles chaud/froid, la charge est ainsi interrompue jusqu’à ce que l’état de la pile redevienne normal. Une fois

la température revenue à la normale, le chargeur passe automatiquement au mode de recharge du bloc-piles. Cette fonction assure une durée de vie maximale des piles. La DEL rouge clignote de la manière indiquée sur l’étiquette lorsque la suspension du bloc-piles chaud/froid est détectée.

21

Image 21
Contents Save this manual for future reference VEA EL Espanol EN LA ContraportadaPour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre Important Safety Warnings Instructions Table of ContentsMinutes WattsBattery On/Off SwitchCharge Indicator Power CommandImportant safety instructions For battery packs Bad battery Charging ProcedureHot/Cold pack delay Leaving the battery in the chargerInstalling and Removing the Battery Pack State of charge indicator figure BImportant Charging Notes Checking state of charge during useAssembly Tools Required not Supplied Assembly & AdjustmentAdjusting the position of the auxilIary handle fig. G Attaching the guardTrimming mode Adjusting the height Tool figure HEdging mode figure K OPERATING INSTRUCTIONSPOWER COMMAND Switching on and offMax Power / Max Runtime OPERating the TrimmerReplacement accessories Could be hazardousREPLACING THE SPOOL Rewinding Spool REPLACING THE SPOOLRbrc Seal Carefully clean the spool Check that the spool housingHousing Lever in the spool housing canOverfeeding Line unravels when cap or spool is removed Trouble shootingFull three-year home use warranty Mode D’EMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Conserver ces mesures Mise EN Garde dans certaines circonstances, lorsque le Adéquat AWG, American Wire Gauge calibrage américainNettoyage Protéger le chargeur de la pluie et de la neigeDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Calibre de fil minimum recommandé pour les rallongesPile en mauvais état Procédure de chargeFonction de suspension du bloc-piles chaud/froid Lorsque le chargeur détecte qu’une pile est excessivementPile laissée dans le chargeur Installation du bloc-pilesRemarques importantes sur le chargement La détente avant la pose ou le retrait de la pileFixation du pare-main figures D et E Montage et réglageFixation de la poignée auxiliaire figures F et G Régler LA Position DE LA Poignée Auxiliaire FIG. GMode de coupe-bordures figure K Mode de taillageRéglage de la hauteur de ’outil figure H Libération du fil de coupeFonctionnement DU TAILLE-BORDURES Mise en marche et arrêtPuissance max./durée d’exécution max Coupe en bordureRemplacement Accessories DE RECHANGEConsejos Útiles Para Cortar DE LA BOBINE figures P Et RROND de 1,65 mm 0,065 po de diamètre figures S, T et U Rembobiner LA Bobine utiliser uniquement un filLe sceau Srprc MC Black & DeckerEntretien INFORMATION SUR LES REPARATION Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Manual DE InstruccionesAdvertencias E Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Protector nunca utilice esta herramienta sin el protectorNo Opere herramientas eléctricas portátiles en atmósferas Guarde LAS Herramientas QUE no SE Utilicen EN ComponentesConserve Estas Instrucciones Lea todas las instrucciones Cargue los paquetes de baterías solamente en cargadores Procedimiento de cargaBatería dañada Dejar el paquete de baterías en el cargador Retraso por paquete caliente/fríoNotas importantes sobre la carga Indicador DEL Estado DE LA Carga Figura BInstalación Y Extracción DEL Paquete DE Baterías Montaje y AjustePara Instalar EL Paquete DE Baterías Herramientas Necesarias Para EL Ensamblaje no SuministradasInstrucciones DE OPERACIÓN Encendido Y Apagado Modo DE Bordeado Figura KMáxima POTENCIA/MÁXIMO Tiempo DE Funcionamiento Funcionamiento DE LA Podadora Accesorios DE RepuestoCuerda DE CORTE/ALIMENTACIÓN DE LA Cuerda BordeadoRebobinado DEL Carrete Utilice Únicamente Cuerda REEMPLAZO DEL CARRETE Figuras P, Q Y RREDONDA DE 1,7 MM 0,0065 Pulgada DE DiámetroMantenimiento Muestra en la Figura T. Asegúrese de queLa línea se tensa contra el carrete como se La herramienta DETECCION DE PROBLEMASFunciona lentamente La alimentación automática deProblema Esta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico Page Copyright 2013 Black & Decker Cat. No. LST136 Form No
Related manuals
Manual 48 pages 8.15 Kb

LST136 specifications

Black & Decker has long been a trusted name in power tools and outdoor equipment, and their line of string trimmers is no exception. Among their notable offerings are the LST136, LST136-36V, and LST136R models. Each trimmer brings unique features and technologies to the table, designed to cater to a variety of gardening and landscaping needs.

The Black & Decker LST136 is a versatile cordless string trimmer powered by a 40V lithium-ion battery. This model is designed for ease of use and efficiency, making it an ideal choice for homeowners looking to maintain their lawns without the hassle of cords or gas. One of its standout features is the automatic feed spool, which ensures a continuous supply of line without the need for manual adjustments. Additionally, the trimmer offers a dual-line system for enhanced cutting performance, allowing you to tackle tougher weeds and thicker grass with ease.

The LST136-36V is a slightly more advanced version, boasting a 36V lithium-ion battery that provides longer run times and more power. This model is perfect for those who need a bit more oomph in their trimming tasks. It also features an adjustable height and handle, ensuring user comfort during extended use. The LST136-36V is designed for maneuverability, with a lightweight construction that makes it easy to navigate around flower beds, fences, and other obstacles in the yard.

Lastly, the LST136R offers a robust set of features, including a bump feed system that allows operators to release additional line with a simple tap on the ground. This model is also equipped with a 40V lithium-ion battery, similar to the LST136, and provides ample power for a variety of trimming jobs. The LST136R stands out with its ergonomic design, which prioritizes user comfort and reduces fatigue during long trimming sessions. Its built-in battery indicator lets users know how much charge is left, ensuring that you don’t run out of power mid-job.

In summary, the Black & Decker LST136, LST136-36V, and LST136R string trimmers each combine power, efficiency, and user-friendly features. Whether you’re a casual homeowner or a serious gardener, these trimmers provide reliable performance to keep your outdoor spaces looking their best. With innovations like automatic feed spools, adjustable settings, and lightweight designs, Black & Decker continues to lead the charge in outdoor power equipment.