Black & Decker LST136 Pile laissée dans le chargeur, Remarques importantes sur le chargement

Page 22

Pile laissée dans le chargeur

Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant DEL vert demeurant allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles en bon état et complètement chargé.

Remarques importantes sur le chargement

1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une température située entre 16 et 27 °C (60 et 80 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont importantes et permettent d’éviter d’endommager gravement le bloc-piles.

2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la recharge. Il s’agit d’un état normal et cela n’indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc-piles dans un endroit chaud comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée.

3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit :

a. Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique.

b. Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur d’éclairage qui coupe le courant au moment d’éteindre la lumière.

c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles à un endroit où la température ambiante est entre 16 °C et 27 °C (60 °F et 80 °F).

d. Si le problème persiste, apporter ou envoyer l’outil, le bloc-piles et le chargeur au centre de réparation de votre région.

4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il n’arrive pas à produire suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également recharger à tout moment un bloc-piles partiellement déchargé sans affecter sa longévité.

5. Tout corps étranger conducteur, tel que notamment la laine d’acier, le papier d’aluminium ou toute accumulation de particules métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

6. Ne pas congeler le chargeur, l’immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide.

AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur. Ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier en plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de réparation pour qu’il soit recyclé.return to a service center for recycling.

Indicateur de l’état de charge (figure B)

 

Le bloc-piles est pourvu d’un indicateur

B

B1

d’état de charge. Cet indicateur peut

servir à afficher le niveau actuel de charge

B2

 

d’un bloc-piles durant l’utilisation et durant

 

la charge. Il ne donne aucune indication

 

 

quant au fonctionnement de l’outil. Son

 

 

propre fonctionnement pourra aussi varier

 

 

en fonction des composants produit,

 

 

de la température et de l’application

 

 

d’utilisation.

 

 

Vérification de l’état de charge durant l’utilisation :

• Enfoncer le bouton de l’indicateur d’état de charge (B1).

• Les quatre voyants DEL (B2) s’allumeront pour indiquer le pourcentage de charge du bloc-piles.

Consulter le tableau à la figure B.

• Si le voyant à DEL ne s’allume pas, charger le bloc-piles.

Insertion et retrait du bloc-piles

AVERTISSEMENT : S’assurer C que le bouton de verrouillage est bien engagé pour empêcher l’utilisation de

la détente avant la pose ou le retrait de la pile.

Installation du bloc-piles :

Insérer le bloc-piles dans l’outil

de manière à bien l’enfoncer et à entendre un déclic (figure C).

S’assurer que le bloc-piles est bien logé et enclenché.

Retrait du bloc-piles : Enfoncer le bouton de dégagement du

22bloc-piles situé au dos du bloc-piles, puis retirer le bloc-piles de l’outil.

Image 22
Contents VEA EL Espanol EN LA Contraportada Save this manual for future referencePour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre Table of Contents Important Safety Warnings InstructionsWatts MinutesCharge Indicator On/Off SwitchBattery Power CommandImportant safety instructions For battery packs Hot/Cold pack delay Charging ProcedureBad battery Leaving the battery in the chargerImportant Charging Notes State of charge indicator figure BInstalling and Removing the Battery Pack Checking state of charge during useAdjusting the position of the auxilIary handle fig. G Assembly & AdjustmentAssembly Tools Required not Supplied Attaching the guardEdging mode figure K Adjusting the height Tool figure HTrimming mode OPERATING INSTRUCTIONSMax Power / Max Runtime Switching on and offPOWER COMMAND OPERating the TrimmerCould be hazardous Replacement accessoriesREPLACING THE SPOOL REPLACING THE SPOOL Rewinding SpoolRbrc Seal Housing Check that the spool housingCarefully clean the spool Lever in the spool housing canTrouble shooting Overfeeding Line unravels when cap or spool is removedFull three-year home use warranty Mode D’EMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Conserver ces mesures Nettoyage Adéquat AWG, American Wire Gauge calibrage américainMise EN Garde dans certaines circonstances, lorsque le Protéger le chargeur de la pluie et de la neigeCalibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Directives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILESFonction de suspension du bloc-piles chaud/froid Procédure de chargePile en mauvais état Lorsque le chargeur détecte qu’une pile est excessivementRemarques importantes sur le chargement Installation du bloc-pilesPile laissée dans le chargeur La détente avant la pose ou le retrait de la pileFixation de la poignée auxiliaire figures F et G Montage et réglageFixation du pare-main figures D et E Régler LA Position DE LA Poignée Auxiliaire FIG. GRéglage de la hauteur de ’outil figure H Mode de taillageMode de coupe-bordures figure K Libération du fil de coupePuissance max./durée d’exécution max Mise en marche et arrêtFonctionnement DU TAILLE-BORDURES Coupe en bordureConsejos Útiles Para Cortar Accessories DE RECHANGERemplacement DE LA BOBINE figures P Et RLe sceau Srprc MC Rembobiner LA Bobine utiliser uniquement un filROND de 1,65 mm 0,065 po de diamètre figures S, T et U Black & DeckerEntretien INFORMATION SUR LES REPARATION Manual DE Instrucciones Si tiene una consulta o algún inconveniente con su productoProtector nunca utilice esta herramienta sin el protector Advertencias E Instrucciones Importantes Sobre SeguridadNo Opere herramientas eléctricas portátiles en atmósferas Componentes Guarde LAS Herramientas QUE no SE Utilicen ENConserve Estas Instrucciones Lea todas las instrucciones Procedimiento de carga Cargue los paquetes de baterías solamente en cargadoresBatería dañada Notas importantes sobre la carga Retraso por paquete caliente/fríoDejar el paquete de baterías en el cargador Indicador DEL Estado DE LA Carga Figura BPara Instalar EL Paquete DE Baterías Montaje y AjusteInstalación Y Extracción DEL Paquete DE Baterías Herramientas Necesarias Para EL Ensamblaje no SuministradasInstrucciones DE OPERACIÓN Modo DE Bordeado Figura K Encendido Y ApagadoMáxima POTENCIA/MÁXIMO Tiempo DE Funcionamiento Cuerda DE CORTE/ALIMENTACIÓN DE LA Cuerda Accesorios DE RepuestoFuncionamiento DE LA Podadora BordeadoREDONDA DE 1,7 MM 0,0065 REEMPLAZO DEL CARRETE Figuras P, Q Y RRebobinado DEL Carrete Utilice Únicamente Cuerda Pulgada DE DiámetroMuestra en la Figura T. Asegúrese de que MantenimientoLa línea se tensa contra el carrete como se Funciona lentamente DETECCION DE PROBLEMASLa herramienta La alimentación automática deProblema Esta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico Page Cat. No. LST136 Form No Copyright 2013 Black & Decker
Related manuals
Manual 48 pages 8.15 Kb

LST136 specifications

Black & Decker has long been a trusted name in power tools and outdoor equipment, and their line of string trimmers is no exception. Among their notable offerings are the LST136, LST136-36V, and LST136R models. Each trimmer brings unique features and technologies to the table, designed to cater to a variety of gardening and landscaping needs.

The Black & Decker LST136 is a versatile cordless string trimmer powered by a 40V lithium-ion battery. This model is designed for ease of use and efficiency, making it an ideal choice for homeowners looking to maintain their lawns without the hassle of cords or gas. One of its standout features is the automatic feed spool, which ensures a continuous supply of line without the need for manual adjustments. Additionally, the trimmer offers a dual-line system for enhanced cutting performance, allowing you to tackle tougher weeds and thicker grass with ease.

The LST136-36V is a slightly more advanced version, boasting a 36V lithium-ion battery that provides longer run times and more power. This model is perfect for those who need a bit more oomph in their trimming tasks. It also features an adjustable height and handle, ensuring user comfort during extended use. The LST136-36V is designed for maneuverability, with a lightweight construction that makes it easy to navigate around flower beds, fences, and other obstacles in the yard.

Lastly, the LST136R offers a robust set of features, including a bump feed system that allows operators to release additional line with a simple tap on the ground. This model is also equipped with a 40V lithium-ion battery, similar to the LST136, and provides ample power for a variety of trimming jobs. The LST136R stands out with its ergonomic design, which prioritizes user comfort and reduces fatigue during long trimming sessions. Its built-in battery indicator lets users know how much charge is left, ensuring that you don’t run out of power mid-job.

In summary, the Black & Decker LST136, LST136-36V, and LST136R string trimmers each combine power, efficiency, and user-friendly features. Whether you’re a casual homeowner or a serious gardener, these trimmers provide reliable performance to keep your outdoor spaces looking their best. With innovations like automatic feed spools, adjustable settings, and lightweight designs, Black & Decker continues to lead the charge in outdoor power equipment.