Black & Decker LST136 instruction manual Lea todas las instrucciones

Page 34

Tamaño mínimo recomendado del conductor

para los cables de extensión

 

 

 

Volts

Calibre mínimo para cables de extensión

 

Longitud total del cable en pies

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

240V

 

(0-7,6m)

(7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

 

0-50

51-100

101-200

201-300

Amperaje

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

No más de

 

American Wire Gage

Más de

16

0

-

6

18

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No se recomienda

No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior de la cubierta.

No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma permanente sobre ninguna superficie. El cargador está diseñado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (p. ej., un banco o una mesa).

No opere el cargador con cables o enchufes dañados: reemplácelos de inmediato.

No opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se ha caído, o se ha dañado de cualquier otra manera. Llévelo a un centro de mantenimiento autorizado.

No desarme el cargador; llévelo a un centro de mantenimiento autorizado cuando se requiera mantenimiento o una reparación. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.

Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente.

Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no reducirá este riesgo.

NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.

El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar (120 voltios). No intente utilizarlo con otro voltaje.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PARA LOS PAQUETES DE BATERÍAS

ADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador.

El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado. Antes de utilizar el paquete de baterías y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuación. Luego, siga los procedimientos de carga descritos.

Lea todas las instrucciones

No incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños importantes o está completamente desgastado. El paquete de baterías puede explotar en el fuego. Cuando se queman los paquetes de baterías, se generan vapores y materiales tóxicos.

No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como ambientes en los que hay líquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o los vapores.

Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con agua y jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritación cese. Si se necesita atención médica, el electrolito de las baterías de iones de litio contiene una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.

El contenido de las células de la batería abierta puede causar irritación respiratoria. Respire aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica.

34

Image 34
Contents VEA EL Espanol EN LA Contraportada Save this manual for future referencePour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre Table of Contents Important Safety Warnings InstructionsWatts MinutesCharge Indicator On/Off SwitchBattery Power CommandImportant safety instructions For battery packs Hot/Cold pack delay Charging ProcedureBad battery Leaving the battery in the chargerImportant Charging Notes State of charge indicator figure BInstalling and Removing the Battery Pack Checking state of charge during useAdjusting the position of the auxilIary handle fig. G Assembly & AdjustmentAssembly Tools Required not Supplied Attaching the guardEdging mode figure K Adjusting the height Tool figure HTrimming mode OPERATING INSTRUCTIONSMax Power / Max Runtime Switching on and offPOWER COMMAND OPERating the TrimmerCould be hazardous Replacement accessoriesREPLACING THE SPOOL REPLACING THE SPOOL Rewinding SpoolRbrc Seal Housing Check that the spool housingCarefully clean the spool Lever in the spool housing canTrouble shooting Overfeeding Line unravels when cap or spool is removedFull three-year home use warranty Mode D’EMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Conserver ces mesures Nettoyage Adéquat AWG, American Wire Gauge calibrage américainMise EN Garde dans certaines circonstances, lorsque le Protéger le chargeur de la pluie et de la neigeCalibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Directives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILESFonction de suspension du bloc-piles chaud/froid Procédure de chargePile en mauvais état Lorsque le chargeur détecte qu’une pile est excessivementRemarques importantes sur le chargement Installation du bloc-pilesPile laissée dans le chargeur La détente avant la pose ou le retrait de la pileFixation de la poignée auxiliaire figures F et G Montage et réglageFixation du pare-main figures D et E Régler LA Position DE LA Poignée Auxiliaire FIG. GRéglage de la hauteur de ’outil figure H Mode de taillageMode de coupe-bordures figure K Libération du fil de coupePuissance max./durée d’exécution max Mise en marche et arrêtFonctionnement DU TAILLE-BORDURES Coupe en bordureConsejos Útiles Para Cortar Accessories DE RECHANGERemplacement DE LA BOBINE figures P Et RLe sceau Srprc MC Rembobiner LA Bobine utiliser uniquement un filROND de 1,65 mm 0,065 po de diamètre figures S, T et U Black & DeckerEntretien INFORMATION SUR LES REPARATION Manual DE Instrucciones Si tiene una consulta o algún inconveniente con su productoProtector nunca utilice esta herramienta sin el protector Advertencias E Instrucciones Importantes Sobre SeguridadNo Opere herramientas eléctricas portátiles en atmósferas Componentes Guarde LAS Herramientas QUE no SE Utilicen ENConserve Estas Instrucciones Lea todas las instrucciones Procedimiento de carga Cargue los paquetes de baterías solamente en cargadoresBatería dañada Notas importantes sobre la carga Retraso por paquete caliente/fríoDejar el paquete de baterías en el cargador Indicador DEL Estado DE LA Carga Figura BPara Instalar EL Paquete DE Baterías Montaje y AjusteInstalación Y Extracción DEL Paquete DE Baterías Herramientas Necesarias Para EL Ensamblaje no SuministradasInstrucciones DE OPERACIÓN Modo DE Bordeado Figura K Encendido Y ApagadoMáxima POTENCIA/MÁXIMO Tiempo DE Funcionamiento Cuerda DE CORTE/ALIMENTACIÓN DE LA Cuerda Accesorios DE RepuestoFuncionamiento DE LA Podadora BordeadoREDONDA DE 1,7 MM 0,0065 REEMPLAZO DEL CARRETE Figuras P, Q Y RRebobinado DEL Carrete Utilice Únicamente Cuerda Pulgada DE DiámetroMuestra en la Figura T. Asegúrese de que MantenimientoLa línea se tensa contra el carrete como se Funciona lentamente DETECCION DE PROBLEMASLa herramienta La alimentación automática deProblema Esta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico Page Cat. No. LST136 Form No Copyright 2013 Black & Decker
Related manuals
Manual 48 pages 8.15 Kb

LST136 specifications

Black & Decker has long been a trusted name in power tools and outdoor equipment, and their line of string trimmers is no exception. Among their notable offerings are the LST136, LST136-36V, and LST136R models. Each trimmer brings unique features and technologies to the table, designed to cater to a variety of gardening and landscaping needs.

The Black & Decker LST136 is a versatile cordless string trimmer powered by a 40V lithium-ion battery. This model is designed for ease of use and efficiency, making it an ideal choice for homeowners looking to maintain their lawns without the hassle of cords or gas. One of its standout features is the automatic feed spool, which ensures a continuous supply of line without the need for manual adjustments. Additionally, the trimmer offers a dual-line system for enhanced cutting performance, allowing you to tackle tougher weeds and thicker grass with ease.

The LST136-36V is a slightly more advanced version, boasting a 36V lithium-ion battery that provides longer run times and more power. This model is perfect for those who need a bit more oomph in their trimming tasks. It also features an adjustable height and handle, ensuring user comfort during extended use. The LST136-36V is designed for maneuverability, with a lightweight construction that makes it easy to navigate around flower beds, fences, and other obstacles in the yard.

Lastly, the LST136R offers a robust set of features, including a bump feed system that allows operators to release additional line with a simple tap on the ground. This model is also equipped with a 40V lithium-ion battery, similar to the LST136, and provides ample power for a variety of trimming jobs. The LST136R stands out with its ergonomic design, which prioritizes user comfort and reduces fatigue during long trimming sessions. Its built-in battery indicator lets users know how much charge is left, ensuring that you don’t run out of power mid-job.

In summary, the Black & Decker LST136, LST136-36V, and LST136R string trimmers each combine power, efficiency, and user-friendly features. Whether you’re a casual homeowner or a serious gardener, these trimmers provide reliable performance to keep your outdoor spaces looking their best. With innovations like automatic feed spools, adjustable settings, and lightweight designs, Black & Decker continues to lead the charge in outdoor power equipment.