Black & Decker GH3000 instruction manual Taille-Bordure Coupe-Bordure

Page 10

TAILLE-BORDURE /

COUPE-BORDURE

MODE D’EMPLOI

Numéro de modèle

GH3000

VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU’IL VOUS FAUT CONNAÎTRE :

Le pare-main doit être installé avant de débuter le taillage ou la coupe sinon le moteur surchauffera.

Utiliser seulement un fil ROND de 2 mm (0,08 po) de diamètre lors du remplacement (modèle SF-080 de B&D recommandé), sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement.

Éviter de frapper la tête d’alimentation contre le sol. En effet, cela endommagera le mécanisme d’alimentation.

Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

àLIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit :

Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers

pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à l’Internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.

Pour l´achat d´un filtre de rechange composer le 1-888-678-7278

CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.

10

Image 10
Contents Trimmer/Edger 10 O Safety Guidelines Definitions Important Safety Warnings and Instructions Read All InstructionsSafety Warnings and Instructions Extension Cords Safety Warnings and Instructions Polarized PlugsAdditional Warnings for String Trimmers Operation Edging mode Choosing trimming or edging mode figures L, MTrimming mode Operating the trimmer figureS j, KREPLACING THE SPOOL figures N, O, P, Q Rewinding Spool figures R, SMaintenance TroubleshootingService Information Full Two-Year Home Use Warranty TAILLE-BORDURE COUPE-BORDURE Lignes directrices en matière de sécurité définitions Réduction DES Risques DE BlessuresPage Tête de coupe Description Fonctionnelle Figure aPare-main du taille-bordure Boîtier de la bobine Reglage DE LA Hauteur DE L’OUTIL figure G Fixation DU PARE-MAIN Figures B, CFixation DE LA Poignee Auxiliaire Figures D, E FonctionnementFonctionnement DU TAILLE-BORDURE figureS j, K Mode DE TaillageMode DE Coupe EN Bordure Coupe EN BordureDésobstruction ET Désenchevêtrement DU FIL figures N, O, P REMPLACER LA BOBINE figures N, O, P, QRembobinage DE LA Bobine figures R, S Problème Solution possible Cause possibleDépannage Black & Decker au Voir la rubriqueDE Podadora Bordeadora Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Advertencias E Instrucciones Importantes Sobre SeguridadConserve Estas Instrucciones Será el cable. Si se utilizará el cable El enchufe del cable prolongador de ninguna maneraEl número de calibre, más grueso Libre. Las letras WA en la cubiertaAjuste DE LA Altura DE LA Herramienta Figura G Instalación DEL Protector Figuras B Y CInstalación DEL Mango Auxiliar Figuras D Y E FuncionamientoModo DE Bordeado Elección DEL Modo DE Poda O Bordeado Figuras L Y MModo DE Poda Precaución BordeadoEliminación DE Atascos Y Cuerdas Enredadas Figuras N, O Y P REMPLAZO DEL CARRETE figurAs N, O, P Y QRebobinado DEL Carrete figurAs R Y S ProblemaCausa posible Solución posible Mantenimiento Telephone · No. Teléfono Años DE GarantiaFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.VFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.VPage Page Catalog Number GH3000