Black & Decker GH3000 instruction manual Description Fonctionnelle Figure a, Tête de coupe

Page 13

fonctionnement de l’outil. Un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins d’un avis contraire indiqué dans le présent mode d’emploi.

AVERTISSEMENT : Pour réparer tout outil à double isolation, VEUILLEZ UTILISER DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. Remplacer ou réparer les cordons endommagés.

AVERTISSEMENT : Pour prévenir un choc électrique ou une électrocution, se servir uniquement d’une rallonge convenant à une utilisation à l’extérieur. Toujours brancher les rallonges à une prise avec fusible ou protégée par un disjoncteur.

AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR MINITONDEUSES À FIL ROTATIF

1. Tenir les orifices de ventilation (figure 14) dégagés pour éviter la surchauffe.

2. Votre fil rotatif peut sécher avec le temps. Pour tenir votre fil en excellente condition, entreposer les bobines de rechange de fil pré-enroulé ou le fil en vrac dans un sac en plastique scellé contenant une cuillère d’eau.

3. Les pièces en plastique se nettoient avec un savon doux et un chiffon humide.

4. NE PAS immerger l’outil dans l’eau ou l’arroser au boyau. ÉVITER la pénétration de tout liquide dans l’outil.

5. Ne pas ranger l’outil sur des engrais ou des produits chimiques ou près de ceux-ci.

6. NE PAS nettoyer avec un nettoyeur à pression.

7. Le coupe fil sur le bord du dispositif de protection peut s’émousser avec le temps.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES :

FICHES POLARISÉES

Pour réduire le risque de chocs électriques, cet équipement comporte une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre) et exigera l’utilisation d’une rallonge polarisée. La fiche de l’outil électrique ne se branchera que d’une seule façon dans une rallonge

polarisée. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la rallonge, renversez-la. Si la prise ne s’insère toujours pas, rechercher une rallonge polarisée appropriée. Une rallonge polarisée exigera l’utilisation d’une prise murale polarisée. Cette fiche ne se branchera que d’une seule façon dans une prise murale polarisée. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la prise murale, renversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas dans la prise, demandez à un électricien compétent d’installer une prise murale polarisée. Ne modifiez en aucun cas la fiche de l’appareil, la prise ou la fiche de la rallonge.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : RALLONGES ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique, utiliser cet appareil

uniquement avec une rallonge destinée à une utilisation à l’extérieur, comme les rallonges

SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou JTOW-A

 

S’assurer que la rallonge est en bon état. Lorsque qu’une rallonge électrique est utilisée,

s’assurer d’en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant

nécessaire au fonctionnement de votre appareil. Un cordon de calibre inférieur causera une

chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau

indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur du cordon et l’intensité nominale de

la plaque signalétique. En cas de

Tension

 

Minimum Gauge for Cord Sets

 

doute, utiliser le calibre suivant le

 

Longueur totale du cordon en pieds

plus gros. Plus le numéro de calibre

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

est petit, plus le cordon est lourd. Si

Intensité (A)

(0-7,6m) (7,6-15,2m)

(15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

la rallonge est utilisée à

 

Calibre moyen des fils (AWG)

l’extérieur, elle doit être prévue à cet

Au

Au

 

effet. Les lettres « WA » marquées

moins

plus

18

16

14

12

sur l’enveloppe du cordon indiquent

6 -

10

que le cordon convient à un usage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

extérieur.

 

 

 

 

 

 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE (FIGURE A)

7.

Tête de coupe

1.

Détente de marche/arrêt

4.

Poignée auxiliaire

2.

Poignée

5.

Tendeur pour régler la hauteur

8. Roue du guide de coupe

3.

Fiche du cordon d’alimentation 6.

Pare-main du taille-bordure

9.

Boîtier de la bobine

13

Image 13
Contents Trimmer/Edger 10 O Safety Guidelines Definitions Read All Instructions Important Safety Warnings and InstructionsSafety Warnings and Instructions Extension Cords Safety Warnings and Instructions Polarized PlugsAdditional Warnings for String Trimmers Operation Trimming mode Choosing trimming or edging mode figures L, MEdging mode Operating the trimmer figureS j, KRewinding Spool figures R, S REPLACING THE SPOOL figures N, O, P, QMaintenance TroubleshootingService Information Full Two-Year Home Use Warranty TAILLE-BORDURE COUPE-BORDURE Réduction DES Risques DE Blessures Lignes directrices en matière de sécurité définitionsPage Tête de coupe Description Fonctionnelle Figure aPare-main du taille-bordure Boîtier de la bobine Fixation DE LA Poignee Auxiliaire Figures D, E Fixation DU PARE-MAIN Figures B, CReglage DE LA Hauteur DE L’OUTIL figure G FonctionnementMode DE Coupe EN Bordure Mode DE TaillageFonctionnement DU TAILLE-BORDURE figureS j, K Coupe EN BordureREMPLACER LA BOBINE figures N, O, P, Q Désobstruction ET Désenchevêtrement DU FIL figures N, O, PRembobinage DE LA Bobine figures R, S Problème Solution possible Cause possibleDépannage Voir la rubrique Black & Decker auDE Podadora Bordeadora Advertencias E Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESConserve Estas Instrucciones El número de calibre, más grueso El enchufe del cable prolongador de ninguna maneraSerá el cable. Si se utilizará el cable Libre. Las letras WA en la cubiertaInstalación DEL Mango Auxiliar Figuras D Y E Instalación DEL Protector Figuras B Y CAjuste DE LA Altura DE LA Herramienta Figura G FuncionamientoModo DE Poda Precaución Elección DEL Modo DE Poda O Bordeado Figuras L Y MModo DE Bordeado BordeadoREMPLAZO DEL CARRETE figurAs N, O, P Y Q Eliminación DE Atascos Y Cuerdas Enredadas Figuras N, O Y PRebobinado DEL Carrete figurAs R Y S ProblemaCausa posible Solución posible Mantenimiento Años DE Garantia Telephone · No. TeléfonoFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.VFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.VPage Page Catalog Number GH3000