Black & Decker GH3000 instruction manual El enchufe del cable prolongador de ninguna manera

Page 22

ADVERTENCIA: Al realizar el mantenimiento de las herramientas con doble

aislamiento, UTILICE SÓLO PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS. Repare o reemplace

los cables dañados.

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, sólo utilice con un

cable de prolongación adecuado para uso en exteriores. Siempre conecte los cables

prolongadores a una línea con fusible o a una protegida por un interruptor de circuitos.

ADVERTENCIA: ADICIONALES PARA PODADORES DE CADENA

1. Mantenga limpias las ranuras de admisión de aire (Figura H2) para evitar el

 

sobrecalentamiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

2. La cuerda de la podadora puede secarse con el tiempo. Para conservar la cuerda en

óptimas condiciones, guarde los carretes pre-enrollados de repuesto o la cuerda en

paquete en una bolsa sellada de plástico con una cucharada de agua.

 

3. Las piezas de plástico pueden limpiarse utilizando jabón suave y un paño húmedo.

4. NO sumerja la herramienta en agua ni la salpique con una manguera. NO permita que

ningún líquido entre en ella.

 

 

 

 

 

 

 

 

5. No guarde la herramienta sobre o cerca de fertilizantes o productos químicos.

 

6. NO limpie con una lavadora a presión.

 

 

 

 

 

 

 

7. La cortadora de cuerda en el extremo del protector puede desafilarse con el tiempo.

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: ENCHUFES POLARIZADOS

Para disminuir el riesgo de descargas eléctricas, este equipo posee un enchufe polarizado

(una pata es más ancha que la otra) y requerirá el uso de un cable prolongador polarizado.

El enchufe de la herramienta se ajustará en un cable prolongador polarizado de una sola

manera. Si el cable prolongador no se ajusta totalmente en el tomacorriente, invierta el

enchufe. Si aún así no se ajusta, obtenga un cable prolongador polarizado adecuado. Un

cable prolongador polarizado requerirá el uso de un tomacorriente de pared polarizado.

Este enchufe se ajustará en un tomacorriente de pared polarizado de una sola manera. Si

el enchufe no se ajusta totalmente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si aún

así no se ajusta bien, recurra a un electricista calificado para que instale un tomacorriente de

pared adecuado. No cambie el enchufe del equipo, el tomacorriente del cable prolongador ni

el enchufe del cable prolongador de ninguna manera.

 

 

 

 

 

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CABLES PROLONGADORES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice

 

únicamente un cable prolongador para uso en exteriores, como los del tipo SW-A,

SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.

 

 

 

Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable

prolongador, asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto

exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea que

producirá pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla muestra la medida correcta

que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada

en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor sea

el número de calibre, más grueso

Volts

Calibre mînimo para cables de extensión

será el cable. Si se utilizará el cable

 

0-25

Longitud total del cable en pies

prolongador en el exterior, éste debe

120V

 

26-50

 

51-100

101-150

ser el adecuado para trabajos al aire

Amperaje

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)

(15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

libre. Las letras “WA” en la cubierta

 

 

AWG

 

 

del cable indican que el cable es

Más de

No más de

16

14

12

apropiado para uso en el exterior.

6 -

10

18

 

 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES (FIGURA A)

1.

Interruptor de gatillo de encendido/apagado

6.

Protector de la podadora

2.

Mango

7.

Cabezal de la podadora

3.

Enchufe de cable de alimentación

8.

Rueda de guía de borde

4.

Mango auxiliar

9.

Cubierta del carrete

5.

Abrazadera de bloqueo de ajuste de altura

 

 

ENSAMBLAJE

 

 

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE (NO SUMINISTRADAS): Destornillador Phillips

ADVERTENCIA: ANTES DE INTENTAR INSTALAR EL PROTECTOR, ESENCHUFE LA HERRAMIENTA.

22

Image 22
Contents Trimmer/Edger 10 O Safety Guidelines Definitions Important Safety Warnings and Instructions Read All InstructionsSafety Warnings and Instructions Extension Cords Safety Warnings and Instructions Polarized PlugsAdditional Warnings for String Trimmers Operation Edging mode Choosing trimming or edging mode figures L, MTrimming mode Operating the trimmer figureS j, KREPLACING THE SPOOL figures N, O, P, Q Rewinding Spool figures R, SMaintenance TroubleshootingService Information Full Two-Year Home Use Warranty TAILLE-BORDURE COUPE-BORDURE Lignes directrices en matière de sécurité définitions Réduction DES Risques DE BlessuresPage Tête de coupe Description Fonctionnelle Figure aPare-main du taille-bordure Boîtier de la bobine Reglage DE LA Hauteur DE L’OUTIL figure G Fixation DU PARE-MAIN Figures B, CFixation DE LA Poignee Auxiliaire Figures D, E FonctionnementFonctionnement DU TAILLE-BORDURE figureS j, K Mode DE TaillageMode DE Coupe EN Bordure Coupe EN BordureDésobstruction ET Désenchevêtrement DU FIL figures N, O, P REMPLACER LA BOBINE figures N, O, P, QRembobinage DE LA Bobine figures R, S Problème Solution possible Cause possibleDépannage Black & Decker au Voir la rubriqueDE Podadora Bordeadora Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Advertencias E Instrucciones Importantes Sobre SeguridadConserve Estas Instrucciones Será el cable. Si se utilizará el cable El enchufe del cable prolongador de ninguna maneraEl número de calibre, más grueso Libre. Las letras WA en la cubiertaAjuste DE LA Altura DE LA Herramienta Figura G Instalación DEL Protector Figuras B Y CInstalación DEL Mango Auxiliar Figuras D Y E FuncionamientoModo DE Bordeado Elección DEL Modo DE Poda O Bordeado Figuras L Y MModo DE Poda Precaución BordeadoEliminación DE Atascos Y Cuerdas Enredadas Figuras N, O Y P REMPLAZO DEL CARRETE figurAs N, O, P Y QRebobinado DEL Carrete figurAs R Y S ProblemaCausa posible Solución posible Mantenimiento Telephone · No. Teléfono Años DE GarantiaFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.VFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.VPage Page Catalog Number GH3000