Black & Decker GH3000 instruction manual Mantenimiento

Page 27

mantenimiento

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, apague y desenchufe la herramienta antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento.

IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas.

1. Mantenga limpias las ranuras de admisión de aire para evitar el sobrecalentamiento.

2. La cuerda de la podadora puede secarse con el tiempo. Para conservar la cuerda en óptimas condiciones, guarde los carretes pre-enrollados de repuesto o la cuerda en paquete en una bolsa sellada de plástico con una cucharada de agua.

3. Las piezas de plástico pueden limpiarse utilizando jabón suave y un paño húmedo.

4. La cortadora de cuerda en el extremo del protector puede perder filo con el tiempo. Se recomienda mantener periódicamente el filo de la hoja con una lima.

Información de mantenimiento

Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al 1-800-544-6986o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

Garantía completa de dos años para uso en el hogar

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.

Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

27

Image 27
Contents Trimmer/Edger 10 O Safety Guidelines Definitions Read All Instructions Important Safety Warnings and InstructionsSafety Warnings and Instructions Polarized Plugs Safety Warnings and Instructions Extension CordsAdditional Warnings for String Trimmers Operation Operating the trimmer figureS j, K Choosing trimming or edging mode figures L, MTrimming mode Edging modeRewinding Spool figures R, S REPLACING THE SPOOL figures N, O, P, QTroubleshooting MaintenanceService Information Full Two-Year Home Use Warranty TAILLE-BORDURE COUPE-BORDURE Réduction DES Risques DE Blessures Lignes directrices en matière de sécurité définitionsPage Description Fonctionnelle Figure a Tête de coupePare-main du taille-bordure Boîtier de la bobine Fonctionnement Fixation DU PARE-MAIN Figures B, CFixation DE LA Poignee Auxiliaire Figures D, E Reglage DE LA Hauteur DE L’OUTIL figure GCoupe EN Bordure Mode DE TaillageMode DE Coupe EN Bordure Fonctionnement DU TAILLE-BORDURE figureS j, KREMPLACER LA BOBINE figures N, O, P, Q Désobstruction ET Désenchevêtrement DU FIL figures N, O, PProblème Solution possible Cause possible Rembobinage DE LA Bobine figures R, SDépannage Voir la rubrique Black & Decker auDE Podadora Bordeadora Advertencias E Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESConserve Estas Instrucciones Libre. Las letras WA en la cubierta El enchufe del cable prolongador de ninguna maneraEl número de calibre, más grueso Será el cable. Si se utilizará el cableFuncionamiento Instalación DEL Protector Figuras B Y CInstalación DEL Mango Auxiliar Figuras D Y E Ajuste DE LA Altura DE LA Herramienta Figura GBordeado Elección DEL Modo DE Poda O Bordeado Figuras L Y MModo DE Poda Precaución Modo DE BordeadoREMPLAZO DEL CARRETE figurAs N, O, P Y Q Eliminación DE Atascos Y Cuerdas Enredadas Figuras N, O Y PProblema Rebobinado DEL Carrete figurAs R Y SCausa posible Solución posible Mantenimiento Años DE Garantia Telephone · No. TeléfonoServicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.VFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano NoPage Page Catalog Number GH3000