Black & Decker GH3000 Elección DEL Modo DE Poda O Bordeado Figuras L Y M, Modo DE Poda Precaución

Page 24
La guía de borde con rueda debe utilizarse únicamente cuando está

de alimentación a la podadora.

• Mantenga un ángulo de corte de 5 a 10 grados como se muestra en la Figura J1. No exceda los 10 grados (Figura J2). Corte con la punta de la cuerda.

• Mantenga una distancia mínima de 609,6 mm (24 pulgadas) entre el protector y sus pies como se muestra en la Figura K. Para lograr esta distancia, ajuste la altura total de la podadora como se muestra en la Figura G.

ELECCIÓN DEL MODO DE PODA O BORDEADO (FIGURAS L Y M)

ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental.

• La herramienta se puede utilizar en modo de poda como se muestra en la Figura L o en modo de bordeado para cortar césped que sobresale a lo largo de los bordes del césped y de canteros como se muestra en la Figura M.

MODO DE PODA

PRECAUCIÓN:

en modo de bordeado.

Para podar, el cabezal de la podadora debe estar en la posición que se muestra en la Figura L. Si no es así:

• Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación.

• Suelte la abrazadera de bloqueo de ajuste de altura (G1).

• Sujete la recortadora con una mano en el mango auxiliar y una mano en el tubo cerca de la cabeza de corte. A continuación, gire el tubo y la cabeza hacia la derecha.

• Mientras sostiene el mango auxiliar, gire el tubo y el cabezal en sentido de las agujas del reloj.

• Cierre la abrazadera de bloqueo de ajuste de altura.

• Con la unidad encendida, mueva lentamente la podadora de un lado al otro como se muestra en la Figura L.

AVISO: El tubo y el cabezal girarán únicamente en una dirección.

MODO DE BORDEADO

Para bordear, el cabezal de la podadora debe estar en la posición que se muestra en la Figura M. Si no es así:

• Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación.

• Suelte la abrazadera de bloqueo de ajuste de altura (G1).

• Sujete la recortadora con una mano en el mango auxiliar y una mano en el tubo cerca de la cabeza de corte. A continuación, gire el tubo y la cabeza hacia la izquierda.

• Mientras sostiene el mango auxiliar, gire el tubo y el cabezal en sentido contrario a las agujas del reloj.

• Cierre la abrazadera de bloqueo de ajuste de altura.

AVISO: El tubo y el cabezal girarán únicamente en una dirección.

AVISO: Es posible que el sistema de avance automático no funcione correctamente si no se utiliza la guía de borde con rueda.

BORDEADO

Los resultados óptimos de corte se obtienen en bordes de más de 50 mm (2 pulgadas) de profundidad.

• No utilice esta herramienta para crear bordes o zanjas.

• Utilizando la rueda de bordeado, guíe la herramienta como se muestra en la Figura M.

• Coloque el. Borde de la rueda en el borde de la acera o superficie abrasiva para que la línea de corte esté sobre el área de césped o tierra que se superó

AVISO: Usted experimentará más rápido que el desgaste normal de la línea de corte si la rueda de borde se encuentra demasiado lejos del borde de la línea de corte colocado sobre la acera o superficie abrasiva.

• Para hacer un corte más al ras, incline levemente la herramienta.

CUERDA DE CORTE/ALIMENTACIÓN DE LA CUERDA

PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar únicamente el tipo adecuado de cuerda de corte. Utilice el carrete de repuesto de Black & Decker modelo Nº SF-080.

Note: UTILICE ÚNICAMENTE CUERDA DE MONOFILAMENTO REDONDO DE NAILON DE 2,0 mm (0,080 pulgadas) DE DIÁMETRO. No utilice cuerdas dentadas o de mayor calibre ya que sobrecargarán el motor y provocarán sobrecalentamiento.

Su podadora utiliza una cuerda de nailon REDONDA de 2,0 mm (0,080 pulgadas) de diámetro. Durante el uso, las puntas de las cuerdas de nailon se deshilacharán y desgastarán, y el carrete

24

Image 24
Contents Trimmer/Edger 10 O Safety Guidelines Definitions Important Safety Warnings and Instructions Read All InstructionsSafety Warnings and Instructions Polarized Plugs Safety Warnings and Instructions Extension CordsAdditional Warnings for String Trimmers Operation Choosing trimming or edging mode figures L, M Trimming modeEdging mode Operating the trimmer figureS j, KREPLACING THE SPOOL figures N, O, P, Q Rewinding Spool figures R, STroubleshooting MaintenanceService Information Full Two-Year Home Use Warranty TAILLE-BORDURE COUPE-BORDURE Lignes directrices en matière de sécurité définitions Réduction DES Risques DE BlessuresPage Description Fonctionnelle Figure a Tête de coupePare-main du taille-bordure Boîtier de la bobine Fixation DU PARE-MAIN Figures B, C Fixation DE LA Poignee Auxiliaire Figures D, EReglage DE LA Hauteur DE L’OUTIL figure G FonctionnementMode DE Taillage Mode DE Coupe EN BordureFonctionnement DU TAILLE-BORDURE figureS j, K Coupe EN BordureDésobstruction ET Désenchevêtrement DU FIL figures N, O, P REMPLACER LA BOBINE figures N, O, P, QProblème Solution possible Cause possible Rembobinage DE LA Bobine figures R, SDépannage Black & Decker au Voir la rubriqueDE Podadora Bordeadora Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Advertencias E Instrucciones Importantes Sobre SeguridadConserve Estas Instrucciones El enchufe del cable prolongador de ninguna manera El número de calibre, más gruesoSerá el cable. Si se utilizará el cable Libre. Las letras WA en la cubiertaInstalación DEL Protector Figuras B Y C Instalación DEL Mango Auxiliar Figuras D Y EAjuste DE LA Altura DE LA Herramienta Figura G FuncionamientoElección DEL Modo DE Poda O Bordeado Figuras L Y M Modo DE Poda PrecauciónModo DE Bordeado BordeadoEliminación DE Atascos Y Cuerdas Enredadas Figuras N, O Y P REMPLAZO DEL CARRETE figurAs N, O, P Y QProblema Rebobinado DEL Carrete figurAs R Y SCausa posible Solución posible Mantenimiento Telephone · No. Teléfono Años DE GarantiaGrupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.VFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.VPage Page Catalog Number GH3000