Dolmar PM-480 S, PM-48 S, PM-43 manual FR Consignes DE Sécurité

Page 12

FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ÀOBSERVER AVEC SOIN

A)FORMATION

1)Lire attentivement les instructions du présent manuel. Se familiariser avec l’utilisation correcte et les commandes avant d’utiliser la tondeu- se. Savoir arrêter le moteur rapidement.

2)Utiliser la tondeuse pour l’usage auquel elle est destinée, à savoir la tonte et le ramassage du gazon. Toute autre utilisation peut s’avérer dangereuse ou entraîner une détérioration de la machine.

3)Ne jamais permettre d’utiliser la tondeuse à des enfants ou des per- sonnes non familières avec les instructions. La réglementation locale peut fixer un âge limite pour l’utilisateur.

4)Ne pas utiliser la tondeuse lorsque:

des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité;

l’utilisateur a absorbé des médicaments ou substances, réputés comme pouvant nuire à sa capacité de réflexe et de vigilance.

5)Garder à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents ou des risques encourus par les tierces personnes ou par leurs biens.

B)PREPARATION

1)Toujours porter des chaussures résistantes et des pantalons longs pendant la tonte. Ne pas utiliser le matériel lorsque l’on est pieds nus ou en sandales.

2)Inspecter minutieusement toute la zone à tondre et éliminer tout objet étranger qui pourrait être projeté par la machine ou endommager l'ensemble de coupe et le moteur (pierres, morceaux de bois, fils de fer, os, etc..).

3)ATTENTION: DANGER! L’essence est hautement inflammable:

conserver le carburant dans des récipients spécialement prévus à cet effet;

faire le plein à l’aide d’un entonnoir, à l’extérieur uniquement et ne pas fumer pendant cette opération ou pendant toute manipulation de carburant;

– ajouter de l’essence avant de démarrer le moteur et ne jamais enle- ver le bouchon du réservoir de carburant ou faire le plein lorsque le moteur est en fonctionnement ou tant qu’il est encore chaud;

ne pas démarrer le moteur si de l’essence a été répandue. Éloigner la tondeuse de la zone où le carburant a été renversé et ne provoquer aucune inflammation tant que le carburant ne s’est pas évaporé et que les vapeurs ne se sont pas dissipées;

– remettre et serrer correctement les bouchons du réservoir et du réci- pient.

4)Remplacer les silencieux d’échappement défectueux.

5)Avant l’utilisation, toujours procéder à une vérification générale et en particulier de l’aspect des lames, des vis de fixation et de l’ensemble de coupe pour s’assurer qu’ils ne sont ni usés ni endommagés. Remplacer les lames et les vis endommagées ou usées par lots complets pour pré- server le bon équilibrage.

6)Avant de commencer le travail, monter les protections (sac et déflec- teur).

C)UTILISATION

1)Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit confiné où les gaz nocifs contenant du monoxyde de carbone peuvent s’accumuler.

2)Tondre uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artifi- cielle de bonne qualité.

3)Dans la mesure du possible, éviter de tondre de l’herbe mouillée.

4)Assurer ses pas dans les pentes.

5)Marcher, ne jamais courir. Ne pas se faire tirer par la tondeuse.

6)Tondre les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant.

7)Être particulièrement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente.

8)Ne pas tondre sur des pentes supérieures à 20°.

9)Faire particulièrement attention lorsque la machine doit être tirée vers soi.

10)Arrêter la lame si la tondeuse doit être inclinée pour le transport, lorsque on traverse des zones sans herbe et lors des déplacements entre les surfaces à tondre.

11)Ne jamais utiliser la tondeuse si ses protecteurs sont endommagés, ou en l’absence de dispositifs de sécurité comme le déflecteur ou le bac de ramassage.

12)Ne jamais modifier le réglage du régulateur du moteur, ni mettre le moteur en surrégime.

13)Pour les modèles autopropulsés, désengager l’embrayage d’avan- cement avant de démarrer le moteur.

14)Démarrer le moteur avec précautions, en respectant les consignes d’utilisation et en tenant les pieds éloignés de la lame.

15)Ne pas incliner la tondeuse pour le démarrage. Effectuer la mise en marche sur une surface plane, exempte de tout obstacle et d’herbe haute.

16)Tenir les mains et les pieds éloignés des pièces tournantes. Toujours se tenir à l’écart de la goulotte d’éjection.

17)Ne jamais soulever ou transporter une tondeuse dont le moteur est en fonctionnement.

18)Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie dans les cas sui- vants:

– avant toute intervention sous le carter de coupe ou dans le tunnel d’éjection;

– avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de réparation de la tondeuse;

– après avoir heurté un objet étranger. Inspecter la tondeuse pour véri- fier si elle est endommagée. Effectuer les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation de la machine;

– si la tondeuse commence à vibrer de manière anormale, (rechercher immédiatement la cause des vibrations et y remédier).

19)Arrêter le moteur dans les cas suivants:

toutes les fois où la tondeuse doit être laissée sans surveillance. Pour les modèles équipés d’un démarrage électrique, retirer la clé de contact;

avant de faire le plein de carburant;

lors de la pose et la dépose du sac de ramassage;

avant de régler la hauteur de coupe.

20)Réduire les gaz avant d’arrêter le moteur. Fermer le robinet d’arri- vée d’essence après chaque utilisation, suivant les indications du livret pour le moteur.

21)Pendant le travail, conserver la distance de sécurité par rapport à la lame, donnée par la longueur du guidon.

D)MAINTENANCE ET STOCKAGE

1)Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d’assurer des conditions d’utilisation sûres. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau de performances.

2)Ne jamais entreposer la tondeuse avec du carburant dans le réser- voir dans un local où les vapeurs d’essence pourraient atteindre une flamme, une étincelle ou une forte source de chaleur.

3)Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un local quelconque.

4)Pour réduire les risques d’incendie, débarrasser la tondeuse, en par- ticulier le moteur, le pot d’échappement, et le compartiment de batte- rie, ainsi que la zone de stockage de carburant, des feuilles, brins d’herbe et des excès de graisse. Ne pas laisser de conteneurs de débris végétaux dans un local.

5)Vérifier fréquemment que le déflecteur et le sac de ramassage ne présentent aucune trace d’usure ou de détérioration.

6)Si le réservoir de carburant doit être vidangé, effectuer cette opéra- tion à l’extérieur et lorsque le moteur est froid.

7)Porter des gants épais pour le démontage et le remontage de la lame de coupe.

8)Veiller au maintien de l’équilibrage de la lame lors de son affûtage. Toutes les opérations concernant la lame (démontage, aiguisage, équi- librage, remontage et⁄ou remplacement) sont des travaux compliqués qui requièrent une compétence spécifique ainsi que l’utlisation d’ou- tillages spéciaux ; pour des raisons de sécurité, ils doivent donc tou- jours être exécutés dans un centre spécialisé.

9)Ne pas utiliser la machine avec des pièces endommagées ou usées pour des raisons de sécurité. Les pièces doivent être remplacées et non pas réparées. Utiliser des pièces d’origine. (Les lames doivent tou- jours porter la marque ). Des pièces de qualité non équivalente peu- vent endommager la machine et nuire à votre sécurité.

E)TRANSPORT ET DÉPLACEMENT

1)Chaque fois qu’il est nécessaire de déplacer la machine, de la soule- ver, de la transporter ou de l’incliner il faut :

– porter des gants de travail résistants ;

– prendre la machine en plusieurs points offrant une prise sûre, tout en tenant compte de son poids et de la répartition du poids.

– employer un nombre de personnes adapté au poids de la machine et aux caractéristiques du moyen de transport ou de l’endroit où la machi- ne doit être placée ou prélevée.

10

Image 12 Contents
PM-43 PM-48 PM-48 S PM-480 S ¶ƒ√√Ã∏! ∂ϤÁÍÙ ÙË ÛÙ¿ıÌË ÙÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡ ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË Page Page Page MAš±NAS Identifikåcijas ETIµETE 17 18ÉÓ‰ ‚˚ÔÛÒ͇ Emplacement DES Étiquettes DE Sécurité Positioning of Safety LabelsVAD±BAS IER±CES Simbolu Atšifržjums kur tas ir paredzïts STELLEN, AN Denen Sicherheitsetiketten ANGE- Bracht SindVeiligheidsstickers Ubicación DE LAS Etiquetas DE SeguridadColocação DAS Etiquetas DE Segurança Biztonsági Címkék Jelölései‰ÛÔÂʉ‡˛˘Ë ڇ·Î˘ÍË Page FR Consignes DE Sécurité Description DES Commandes FR Normes D’UTILISATIONAchever LE Montage Tonte DE L’HERBEGB Safety Regulations Maintenance and StorageTraining OperationFinish Assembly Routine MaintenanceGB Standards of USE Description of ControlsAllgemeine Hinweise Vorbereitende MAßNAHMENHandhabung Wartung UND LagerungDE Gebrauchsanleitung Vervollständigung DES ZusammenbausBeschreibung DER Bedienungen Mähen DES GrasesIT Norme DI Sicurezza IT Norme D’USO Completare IL MontaggioDescrizione DEI Comandi Taglio DELL’ERBANL Veiligheidsvoorschriften NL Gebruiksvoorschriften Eerst Alle Onderdelen MonterenBeschrijving VAN DE Bedieningsknoppen Maaien VAN HET GrasES Normas DE Seguridad ES Normas DE USO Completar EL MontajeDescripción DE LOS Mandos Corte DE LA HierbaPT Normas DE Segurança PT Normas DE USO Concluir a MontagemDescrição DOS Controles Corte DA RelvaGR Kanonimoi AºA§EIA KO¶H TOY PAI¢IOY LV DROŠ±BAS Noteikumi IEPAZ±ŠANÅS AR IekårtuSagatavošanås Darbinåšanas LaikåLV Lietošanas Noteikumi Montåžas IzpildeVAD±BAS IER± U Apraksts Zåles PπAUŠANARU çéêåõ ÅÖáéèÄëçéëíà RU èêÄÇàãÄ ùäëèãìÄíÄñàà HU Biztonsági Előírások HU Használati Szabályok GÉP Összeállításának MeneteKezelés Leírása FűnyírásCS Bezpečnostní Pokyny CS Pokyny K Použití Sestavení SekačkyPopis Ovládání Sekání TrávySK Bezpečnostné Pokyny VýcvikPočas Použitia Údržba a SkladovanieSK Pokyny NA Použitie Ukončenie MontážePravidelná Údržba Kosenie TrávyPL Zasady Bezpieczeństwa PL Zasady Obsługi Montaż KosiarkiElementy Sterowania Koszenie TrawnikaTR Özenle Uyulmasi Gereken GÜVENL‹K KurallariTR Kullanim Kurallari Montajin Tamamlandirilmasi71505206 /0
Related manuals
Manual 42 pages 30.44 Kb