Husqvarna R120S manuel dutilisation Conduite dans les pentes, Procéder de la manière suivante

Page 36

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Ne jamais permettre à des enfants ou à des personnes ne possédant pas la formation nécessaire d’utiliser ou d’entretenir la machine. L’âge minimum pour l’utilisation de la machine peut varier en fonction des directives locales.

AVERTISSEMENT! CETTE MACHINE PEUT

!ÊTRE DANGEREUSE POUR LES ENFANTS. Selon l’Académie américaine de pédiatrie, il faut que les enfants aient au minimum

12 ans avant d’utiliser une tondeuse à pousser et au minimum 16 ans avant d’utiliser une tondeuse autoportée.

AVERTISSEMENT! Un équipement de

!protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L’équipement de protection personnelle n’élimine pas les risques mais réduit la gravité des blessures en cas d’accident. Demander conseil au concessionnaire afin de choisir un équipement adéquat.

Utiliser des protecteurs d’oreilles pour réduire le risque de lésions auditives.

Ne portez jamais de vêtements lâches risquant de s’accrocher dans les pièces mobiles.

Ne jamais utiliser la machine pieds nus. Toujours porter des chaussures ou des bottes de sécurité, de préférence avec une coquille en acier.

Veiller à toujours disposer d’une trousse de premiers secours à portée de la main lorsque vous utilisez la machine.

Conduite dans les pentes

La conduite dans les pentes est une des opérations comportant le plus grand risque de perte de contrôle ou de retournement de la machine, ce qui peut entraîner des blessures graves voire la mort. Toutes les pentes exigent la plus grande prudence. Si le conducteur ne peut pas monter la pente en marche arrière ou s’il ne se sent pas en sécurité, il doit renoncer à tondre.

INFORMATION IMPORTANTE

Ne pas descendre une pente avec l’unité relevée.

Procéder de la manière suivante

Retirer les obstacles tels que les pierres, les branches d’arbres, etc.

Tondre vers le haut et le bas, pas en travers de la pente.

>10

Ne jamais utiliser la machine sur des terrains dont l'inclinaison est supérieure à 10°.

Observer la plus grande prudence lors de l’utilisation d’accessoires pouvant modifier la stabilité de la machine.

Éviter de démarrer ou d’arrêter la machine dans une pente. Si les pneus commencent à glisser, arrêter les couteaux et descendre prudemment la pente.

Toujours conduire lentement et de manière régulière dans les pentes.

Ne pas effectuer de changements soudains de vitesse et de direction.

Éviter les virages inutiles dans les pentes et, s’il est nécessaire de tourner, tourner prudemment et petit à petit, si possible en descendant la pente. Conduire prudemment. Faire de petits mouvements de volant.

Faire attention et éviter de passer sur des sillons, des fondrières et des surélévations. La machine peut basculer facilement sur des terrains irréguliers. L’herbe haute peut dissimuler des obstacles.

36 – French

Image 36
Contents 120S Contents Introduction Service journal Pre-delivery serviceAfter the first 8 hours KEY to Symbols SymbolsAmerican Standard Safety Precautions Safety instructions for ride-on mowersImportant Safe Practices for Ride-on Mowers IV. Towing Safety Instructions Safety instructionsGeneral use Driving on slopes This is what you doMaintenance ChildrenTransport What is WHAT? Location of the controlsPresentation PresentationCutting unit Cutting height adjustment lever Exercise care and refuel outdoors see safety instructionsSeat FuelingDriving Before startingStart the engine Starting the engine with a weak battery Connecting the jump leadsDriving the Rider Remove the cables in the reverse orderCutting tips Stop the engineOther objects which can be thrown out by the blades Maintenance Maintenance scheduleMaintenance Daily maintenance At least once Before starting Interval in hoursCleaning Removing of the machine hoodsChecking and adjusting the steering wires Adjusting the P-brakeAdjusting the throttle wire Replacement of fuel filter Replacing the air filterChecking the fuel pump’s air filter Check the safety system Checking the Tire PressureIgnition system FusesService position for the cutting unit Checking the blades Fitting the cutting headDamage or severe wear. Replace Poorly balancedLubrication Checking the engine’s oil levelReplacing the engine oil Lubricating the front wheel bearingsTroubleshooting schedule Service StorageWinter storage Technical Data Sommaire SommaireService professionnel Cher clientConduite et transport sur la voie publique RemorquageService de livraison Journal d’entretienAprès les 8 premières heures Explication DES Symboles SymbolesConsignes DE Sécurité Standard Américaines Consignes GénéralesIII. Enfants Instructions DE Sécurité Instructions de sécuritéUtilisation générale Conduite dans les pentes Procéder de la manière suivanteEnfants EntretienNe jamais effectuer de réglages avec le moteur en marche Emplacement des commandes Quels Sont LES COMPOSANTS?Présentation PrésentationUnité de coupe Commande de débrayage SiègeRemplissage de carburant Levier de réglage de la hauteur de coupeConduite Avant le démarrageDémarrer le moteur Démarrage d’un moteur avec batterie faible Conduite de la tondeuse autoportéeRaccordement des câbles de démarrage Retirer les câbles dans l’ordre inverseConseils pratiques pour tondre Arrêt du moteurEntretien Schéma d’entretienEn heures Nettoyage Contrôle et réglage des câbles de directionRéglage du frein Réglage du câble d’accélérationChangement du filtre à air Changement de l’huile moteurContrôle du filtre à air de la pompe d’alimentation Remplacement de la bougie Vérification de la pression des pneusSystème d’allumage FusiblesVérification de la prise d’air de refroidissement du moteur Position d’entretien du groupe de coupeMontage de l’unité de coupe Contrôle des couteaux Remplacement de l’huile moteur GraissageContrôle du niveau d’huile du moteur Graissage des paliers des roues avant Graissage généralPlan de recherche de pannes Remisage Remisage hivernalCaractéristiques Techniques MoteurSystème électrique Unité de coupeIndice ÍndiceIntroduccion Diario de servicio Servicio de entregaDespués de las 8 primeras horas Aclaracion DE LOS Simbolos SímbolosInstrucciones de seguridad para cortacéspedes Importante Prácticas de uso seguro para cortacéspedesIV. Remolque Instrucciones DE Seguridad Instrucciones de seguridadUso general Uso en pendientes Proceda de esta formaNiños MantenimientoTransporte ¿QUE ES QUE? Ubicación de los mandosPresentación PresentaciónMando de desacoplamiento Asiento RepostajePalanca de ajuste de la altura de corte Manejo Antes del arranqueArranque el motor Arranque del motor con batería poco cargada Conexión de cables de arranque auxiliarQuite los cables en orden inverso Consejos para el corte Detenga el motorMantenimiento Esquema de mantenimientoMantenimiento Mantenimiento diario Mínimo una Intervalo de Vez al añoLimpieza Desmontaje de las cubiertas de la máquinaControl y ajuste de los cables de dirección Control del freno Ajuste del cable del aceleradorCambio del filtro de aire Cambio del filtro de combustible Revisión del filtro de aire de la bomba de combustibleControl de la presión de los neumáticos Sistema de encendido Control del sistema de seguridadCambio de la bujía Control de la toma del aire refrigerante Posición de servicio del equipo de corteMontaje de la unidad de corte Revisión de las cuchillas Lubricación Verificación del nivel de aceite del motorCambio del aceite del motor Lubricación de cojinetes de las ruedas delanterasTabla de localización de fallos Almacenaje Almacenamiento invernalServicio Dimensiones Datos TecnicosElektrische Anlage TransmisiónPage Page 1155510-49

R120S specifications

The Husqvarna R120S is a robust and versatile robotic lawn mower, designed for homeowners who demand efficiency and convenience in lawn care. This innovative machine combines advanced technology with user-friendly features to deliver an exceptional mowing experience.

At the core of the R120S's performance is its ability to navigate complex garden layouts with ease. Equipped with advanced navigation software, the mower can efficiently map its working area, allowing it to maneuver around obstacles and cover every inch of your lawn. It is capable of managing areas up to 600 square meters, making it an ideal choice for medium-sized gardens.

One of the defining characteristics of the Husqvarna R120S is its cutting technology. The mower features a three-blade cutting system that provides a clean and precise cut, promoting healthier grass growth. The adjustable cutting height allows users to customize the mowing length, ensuring that the lawn is maintained to their preference. The blades are designed to finely chop the grass clippings, which naturally fertilizes the lawn as they decompose.

The R120S is also equipped with weather-resistant features, enabling it to handle various outdoor conditions. It can operate in light rain and is built to withstand the rigors of outdoor use. The intelligent sensors ensure that the mower returns to its charging station when it detects rain, ensuring safety and longevity of the device.

User convenience is further enhanced by the mower's smartphone compatibility. Owners can easily control and monitor their machine through the Husqvarna app. This feature allows users to schedule mowing sessions, track the mower's location, and even receive notifications about its status, all from the palm of their hand. Moreover, the mower operates quietly, so you can enjoy your outdoor living spaces without disruption.

Safety is paramount in Husqvarna's design philosophy. The R120S features lift and tilt sensors that immediately stop the blades if the mower is lifted or tilted, preventing accidents. Its robust construction ensures that the mower can handle various terrains, including slopes up to 25 degrees.

In conclusion, the Husqvarna R120S robotic lawn mower is a state-of-the-art solution for efficient lawn maintenance. Its combination of smart navigation, reliable cutting technology, weather resistance, user-friendly app features, and safety measures makes it an excellent investment for any homeowner looking to simplify their gardening routine.