Husqvarna R120S Verificación del nivel de aceite del motor, Lubricación general

Page 82

Lubricación

Verificación del nivel de aceite del motor.

Controle el nivel de aceite del motor con la máquina en posición horizontal y el motor parado.

Levante el capó.

Suelte la varilla de nivel, sáquela y séquela.

La varilla de nivel debe estar totalmente enroscada.

Saque la varilla y vea el nivel de aceite.

El nivel del aceite deberá estar entre las marcas de la varilla de nivel. Si el nivel se aproxima a la marca ”ADD”, ponga aceite hasta la marca ”FULL” de la varilla de nivel.

ADD FULL

ADD FULL

El aceite se pone por el mismo agujero en que está la varilla de nivel.

Añada aceite despacio. Apriete bien la varilla de nivel antes de arrancar el motor. Arranque el motor y déjelo en ralentí durante 30 segundos aproximadamente. Pare el motor. Espere 30 segundos y controle el nivel de aceite. Si es necesario, añada aceite hasta la marca ”FULL” de la varilla de medición.

Utilice preferentemente aceite para motor sintético clase SJ- CF 5W/30 ó 10W/30 para todos los intervalos de temperatura. Se puede usar aceite mineral SAE30, clase SF- CC, para temperaturas de > +5°C (40°F)

No mezcle tipos de aceite diferentes.

Cambio del aceite del motor

El primer cambio del aceite del motor debe hacerse después de 8 horas de funcionamiento. Posteriormente, el cambio se hace cada 50 horas de funcionamiento.

Durante la operación con mucha carga o con altas temperaturas ambientales, cambie cada 25 horas.

!

¡ATENCION! El aceite del motor puede estar

muy caliente si se vacía inmediatamente

después de una parada. Por consiguiente,

 

espere a que el motor se enfríe un poco.

1Ponga un recipiente debajo del tapón de vaciado izquierdo del motor.

2Saque la varilla de nivel. Quite el tapón de vaciado del lado izquierdo del motor.

3 Vacíe el aceite en el recipiente.

4Monte el tapón de vaciado y apriételo.

5Ponga aceite hasta la marca ”FULL” de la varilla de nivel. El aceite se pone por el mismo agujero en que está la varilla de nivel. Para instrucciones de llenado, vea Control del nivel de aceite del motor.

El motor tiene una capacidad de 1,5 litros (1,6 USqt) si no se cambia el filtro de aceite, y de 1,7 litros (1,8 USqt) si se cambia el filtro de aceite.

6Deje que se caliente el motor y a continuación compruebe que no hay fugas por el tapón de aceite.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

El aceite, anticongelante, etc., de un motor usado son perjudiciales para la salud y no deben desecharse en el suelo ni en la naturaleza: siempre deben desecharse en un taller o un lugar adecuado para su eliminación.

Evite su contacto con la piel. Si no se ha evitado, lávela con jabón y agua.

Lubricación de cojinetes de las ruedas delanteras

Use un gato para elevar la parte delantera de forma que las ruedas queden levantadas del suelo.

1Quite la cubierta de plástico que cubre el centro de la rueda.

2Desmonte el anillo de seguridad y la arandela del eje de la rueda delantera.

3Retire la rueda.

4Lubrique el muñón del eje con grasa de bisulfito de molibdeno*.

5El montaje se hace en orden inverso al desmontaje.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Compruebe que el anillo de seguridad entra correctamente en la ranura.

*Las grasas de marcas conocidas (compañías gasolineras, etcétera) es generalmente de buena calidad. La característica más importante de la grasa es que tenga buena protección anticorrosiva.

Lubricación general

Todas las articulaciones y cojinetes están lubricados en fábrica con grasa de bisulfito de molibdeno. Lubrique con grasa del mismo tipo *. Lubrique los cables de la dirección y de los mandos con aceite de motor.

Efectúe regularmente esta lubricación.

*Las grasas de marcas conocidas (compañías gasolineras, etcétera) es generalmente de buena calidad. La característica más importante de la grasa es que tenga buena protección anticorrosiva.

82 – Spanish

Image 82
Contents 120S Contents Introduction Pre-delivery service Service journalAfter the first 8 hours KEY to Symbols SymbolsSafety instructions for ride-on mowers American Standard Safety PrecautionsImportant Safe Practices for Ride-on Mowers IV. Towing Safety instructions Safety InstructionsGeneral use Driving on slopes This is what you doMaintenance ChildrenTransport What is WHAT? Location of the controlsPresentation PresentationCutting unit Seat Cutting height adjustment leverExercise care and refuel outdoors see safety instructions FuelingBefore starting DrivingStart the engine Driving the Rider Starting the engine with a weak batteryConnecting the jump leads Remove the cables in the reverse orderStop the engine Cutting tipsOther objects which can be thrown out by the blades Maintenance Daily maintenance At least once Before starting MaintenanceMaintenance schedule Interval in hoursCleaning Removing of the machine hoodsAdjusting the P-brake Checking and adjusting the steering wiresAdjusting the throttle wire Replacing the air filter Replacement of fuel filterChecking the fuel pump’s air filter Ignition system Check the safety systemChecking the Tire Pressure FusesService position for the cutting unit Damage or severe wear. Replace Checking the bladesFitting the cutting head Poorly balancedReplacing the engine oil LubricationChecking the engine’s oil level Lubricating the front wheel bearingsTroubleshooting schedule Storage ServiceWinter storage Technical Data Sommaire SommaireConduite et transport sur la voie publique Service professionnelCher client RemorquageJournal d’entretien Service de livraisonAprès les 8 premières heures Explication DES Symboles SymbolesConsignes DE Sécurité Standard Américaines Consignes GénéralesIII. Enfants Instructions de sécurité Instructions DE SécuritéUtilisation générale Conduite dans les pentes Procéder de la manière suivanteEnfants EntretienNe jamais effectuer de réglages avec le moteur en marche Emplacement des commandes Quels Sont LES COMPOSANTS?Présentation PrésentationUnité de coupe Remplissage de carburant Commande de débrayageSiège Levier de réglage de la hauteur de coupeAvant le démarrage ConduiteDémarrer le moteur Raccordement des câbles de démarrage Démarrage d’un moteur avec batterie faibleConduite de la tondeuse autoportée Retirer les câbles dans l’ordre inverseConseils pratiques pour tondre Arrêt du moteurSchéma d’entretien EntretienEn heures Nettoyage Contrôle et réglage des câbles de directionRéglage du frein Réglage du câble d’accélérationChangement de l’huile moteur Changement du filtre à airContrôle du filtre à air de la pompe d’alimentation Système d’allumage Remplacement de la bougieVérification de la pression des pneus FusiblesVérification de la prise d’air de refroidissement du moteur Position d’entretien du groupe de coupeMontage de l’unité de coupe Contrôle des couteaux Graissage Remplacement de l’huile moteurContrôle du niveau d’huile du moteur Graissage des paliers des roues avant Graissage généralPlan de recherche de pannes Remisage Remisage hivernalSystème électrique Caractéristiques TechniquesMoteur Unité de coupeIndice ÍndiceIntroduccion Servicio de entrega Diario de servicioDespués de las 8 primeras horas Aclaracion DE LOS Simbolos SímbolosInstrucciones de seguridad para cortacéspedes Importante Prácticas de uso seguro para cortacéspedesIV. Remolque Instrucciones de seguridad Instrucciones DE SeguridadUso general Uso en pendientes Proceda de esta formaNiños MantenimientoTransporte ¿QUE ES QUE? Ubicación de los mandosPresentación PresentaciónMando de desacoplamiento Repostaje AsientoPalanca de ajuste de la altura de corte Antes del arranque ManejoArranque el motor Conexión de cables de arranque auxiliar Arranque del motor con batería poco cargadaQuite los cables en orden inverso Consejos para el corte Detenga el motorMantenimiento Mantenimiento diario Mínimo una Intervalo de MantenimientoEsquema de mantenimiento Vez al añoDesmontaje de las cubiertas de la máquina LimpiezaControl y ajuste de los cables de dirección Ajuste del cable del acelerador Control del frenoCambio del filtro de aire Revisión del filtro de aire de la bomba de combustible Cambio del filtro de combustibleControl de la presión de los neumáticos Control del sistema de seguridad Sistema de encendidoCambio de la bujía Control de la toma del aire refrigerante Posición de servicio del equipo de corteMontaje de la unidad de corte Revisión de las cuchillas Cambio del aceite del motor LubricaciónVerificación del nivel de aceite del motor Lubricación de cojinetes de las ruedas delanterasTabla de localización de fallos Almacenamiento invernal AlmacenajeServicio Elektrische Anlage DimensionesDatos Tecnicos TransmisiónPage Page 1155510-49

R120S specifications

The Husqvarna R120S is a robust and versatile robotic lawn mower, designed for homeowners who demand efficiency and convenience in lawn care. This innovative machine combines advanced technology with user-friendly features to deliver an exceptional mowing experience.

At the core of the R120S's performance is its ability to navigate complex garden layouts with ease. Equipped with advanced navigation software, the mower can efficiently map its working area, allowing it to maneuver around obstacles and cover every inch of your lawn. It is capable of managing areas up to 600 square meters, making it an ideal choice for medium-sized gardens.

One of the defining characteristics of the Husqvarna R120S is its cutting technology. The mower features a three-blade cutting system that provides a clean and precise cut, promoting healthier grass growth. The adjustable cutting height allows users to customize the mowing length, ensuring that the lawn is maintained to their preference. The blades are designed to finely chop the grass clippings, which naturally fertilizes the lawn as they decompose.

The R120S is also equipped with weather-resistant features, enabling it to handle various outdoor conditions. It can operate in light rain and is built to withstand the rigors of outdoor use. The intelligent sensors ensure that the mower returns to its charging station when it detects rain, ensuring safety and longevity of the device.

User convenience is further enhanced by the mower's smartphone compatibility. Owners can easily control and monitor their machine through the Husqvarna app. This feature allows users to schedule mowing sessions, track the mower's location, and even receive notifications about its status, all from the palm of their hand. Moreover, the mower operates quietly, so you can enjoy your outdoor living spaces without disruption.

Safety is paramount in Husqvarna's design philosophy. The R120S features lift and tilt sensors that immediately stop the blades if the mower is lifted or tilted, preventing accidents. Its robust construction ensures that the mower can handle various terrains, including slopes up to 25 degrees.

In conclusion, the Husqvarna R120S robotic lawn mower is a state-of-the-art solution for efficient lawn maintenance. Its combination of smart navigation, reliable cutting technology, weather resistance, user-friendly app features, and safety measures makes it an excellent investment for any homeowner looking to simplify their gardening routine.