Husqvarna R120S Caractéristiques Techniques, Moteur, Système électrique, Unité de coupe

Page 57

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

 

R 120S

Dimensions

 

Longueur avec unité de coupe, cm/ft

229 / 90.08

Largeur avec unité de coupe, cm/ft

126,3 / 49.7

Hauteur, cm/ft

108 / 42.7

Poids avec unité de coupe, kg/lb

225 / 496

Distance entre les axes, cm/ft

84 / 33.07

Dimension des pneus

165/60-8

Pression des pneus arrière - avant, kPa / bar / PSI

60 / 06 / 8.7

Inclinaison maximum autorisée

10°

Moteur

 

Marque / Modèle

Briggs & Stratton / 4195

Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1)

11

Volume, cm3/cu.in

500 / 30.5

Régime max. du moteur, tr/min

3300 ± 100

Carburant, indice d’octane minimum, sans plomb

87

Contenance du réservoir de carburant, pint/litres

7 / 14.8

Huile, classe SJ-CF

SAE 5W/30 ou SAE 10W/30

Contenance du réservoir d’huile, pint/litre

1,4 / 2.96

Démarrage

Démarrage électrique

Système électrique

 

Type

12 V, moins à la terre

Batterie

12 V, 20 Ah

Bougie

EMS PLATINUM

Distance entre les électrodes, mm/inch

0,75/0,030

Fusible principal

Type sabre, 15 A.

Transmission

 

Marque

Tuff torq T36N

Vitesse marche avant, km/h

0-9 / 0-5,6

Vitesse marche arrière, km/h

0-9 / 0-5,6

Unité de coupe

 

Type

SD 42

Largeur de coupe, cm/inch

107 / 42

Hauteurs de coupe, 5 positions, mm/inch

25-100 / 1-4

Diamètre de couteau, mm/inch

430/17

Remarque 1: La puissance nominale du moteur indiquée est la puissance nette moyenne (à un régime en tr/min spécifié) d'un moteur de production typique pour le modèle de moteur mesuré selon la norme SAE J1349/ISO1585. Cette valeur peut différer pour les moteurs de production de masse. La puissance effective du moteur installé sur la machine finale dépendra de la vitesse de fonctionnement, des conditions environnementales et d'autres valeurs.

INFORMATION IMPORTANTE Une fois le produit usé et inutilisable, il doit être rapporté au revendeur ou à un autre organisme pour recyclage.

INFORMATION IMPORTANTE Dans un souci d’amélioration constante, les caractéristiques techniques et la présentation peuvent être modifiées sans préavis. Veuillez notez que les informations fournies dans ce mode d’emploi ne sauraient donner lieu à aucune réclamation légale. N’utilisez que des pièces d’origine pour les réparations. La garantie perd toute validité dans le cas contraire.

French – 57

Image 57
Contents 120S Contents Introduction Service journal Pre-delivery serviceAfter the first 8 hours Symbols KEY to SymbolsAmerican Standard Safety Precautions Safety instructions for ride-on mowersImportant Safe Practices for Ride-on Mowers IV. Towing Safety Instructions Safety instructionsGeneral use This is what you do Driving on slopesChildren MaintenanceTransport Location of the controls What is WHAT?Presentation PresentationCutting unit Exercise care and refuel outdoors see safety instructions Cutting height adjustment leverSeat FuelingDriving Before startingStart the engine Connecting the jump leads Starting the engine with a weak batteryDriving the Rider Remove the cables in the reverse orderCutting tips Stop the engineOther objects which can be thrown out by the blades Maintenance schedule MaintenanceMaintenance Daily maintenance At least once Before starting Interval in hoursRemoving of the machine hoods CleaningChecking and adjusting the steering wires Adjusting the P-brakeAdjusting the throttle wire Replacement of fuel filter Replacing the air filterChecking the fuel pump’s air filter Checking the Tire Pressure Check the safety systemIgnition system FusesService position for the cutting unit Fitting the cutting head Checking the bladesDamage or severe wear. Replace Poorly balancedChecking the engine’s oil level LubricationReplacing the engine oil Lubricating the front wheel bearingsTroubleshooting schedule Service StorageWinter storage Technical Data Sommaire SommaireCher client Service professionnelConduite et transport sur la voie publique RemorquageService de livraison Journal d’entretienAprès les 8 premières heures Symboles Explication DES SymbolesConsignes Générales Consignes DE Sécurité Standard AméricainesIII. Enfants Instructions DE Sécurité Instructions de sécuritéUtilisation générale Procéder de la manière suivante Conduite dans les pentesEntretien EnfantsNe jamais effectuer de réglages avec le moteur en marche Quels Sont LES COMPOSANTS? Emplacement des commandesPrésentation PrésentationUnité de coupe Siège Commande de débrayageRemplissage de carburant Levier de réglage de la hauteur de coupeConduite Avant le démarrageDémarrer le moteur Conduite de la tondeuse autoportée Démarrage d’un moteur avec batterie faibleRaccordement des câbles de démarrage Retirer les câbles dans l’ordre inverseArrêt du moteur Conseils pratiques pour tondreEntretien Schéma d’entretienEn heures Contrôle et réglage des câbles de direction NettoyageRéglage du câble d’accélération Réglage du freinChangement du filtre à air Changement de l’huile moteurContrôle du filtre à air de la pompe d’alimentation Vérification de la pression des pneus Remplacement de la bougieSystème d’allumage FusiblesPosition d’entretien du groupe de coupe Vérification de la prise d’air de refroidissement du moteurMontage de l’unité de coupe Contrôle des couteaux Remplacement de l’huile moteur GraissageContrôle du niveau d’huile du moteur Graissage général Graissage des paliers des roues avantPlan de recherche de pannes Remisage hivernal RemisageMoteur Caractéristiques TechniquesSystème électrique Unité de coupeÍndice IndiceIntroduccion Diario de servicio Servicio de entregaDespués de las 8 primeras horas Símbolos Aclaracion DE LOS SimbolosImportante Prácticas de uso seguro para cortacéspedes Instrucciones de seguridad para cortacéspedesIV. Remolque Instrucciones DE Seguridad Instrucciones de seguridadUso general Proceda de esta forma Uso en pendientesMantenimiento NiñosTransporte Ubicación de los mandos ¿QUE ES QUE?Presentación PresentaciónMando de desacoplamiento Asiento RepostajePalanca de ajuste de la altura de corte Manejo Antes del arranqueArranque el motor Arranque del motor con batería poco cargada Conexión de cables de arranque auxiliarQuite los cables en orden inverso Detenga el motor Consejos para el corteEsquema de mantenimiento MantenimientoMantenimiento Mantenimiento diario Mínimo una Intervalo de Vez al añoLimpieza Desmontaje de las cubiertas de la máquinaControl y ajuste de los cables de dirección Control del freno Ajuste del cable del aceleradorCambio del filtro de aire Cambio del filtro de combustible Revisión del filtro de aire de la bomba de combustibleControl de la presión de los neumáticos Sistema de encendido Control del sistema de seguridadCambio de la bujía Posición de servicio del equipo de corte Control de la toma del aire refrigeranteMontaje de la unidad de corte Revisión de las cuchillas Verificación del nivel de aceite del motor LubricaciónCambio del aceite del motor Lubricación de cojinetes de las ruedas delanterasTabla de localización de fallos Almacenaje Almacenamiento invernalServicio Datos Tecnicos DimensionesElektrische Anlage TransmisiónPage Page 1155510-49

R120S specifications

The Husqvarna R120S is a robust and versatile robotic lawn mower, designed for homeowners who demand efficiency and convenience in lawn care. This innovative machine combines advanced technology with user-friendly features to deliver an exceptional mowing experience.

At the core of the R120S's performance is its ability to navigate complex garden layouts with ease. Equipped with advanced navigation software, the mower can efficiently map its working area, allowing it to maneuver around obstacles and cover every inch of your lawn. It is capable of managing areas up to 600 square meters, making it an ideal choice for medium-sized gardens.

One of the defining characteristics of the Husqvarna R120S is its cutting technology. The mower features a three-blade cutting system that provides a clean and precise cut, promoting healthier grass growth. The adjustable cutting height allows users to customize the mowing length, ensuring that the lawn is maintained to their preference. The blades are designed to finely chop the grass clippings, which naturally fertilizes the lawn as they decompose.

The R120S is also equipped with weather-resistant features, enabling it to handle various outdoor conditions. It can operate in light rain and is built to withstand the rigors of outdoor use. The intelligent sensors ensure that the mower returns to its charging station when it detects rain, ensuring safety and longevity of the device.

User convenience is further enhanced by the mower's smartphone compatibility. Owners can easily control and monitor their machine through the Husqvarna app. This feature allows users to schedule mowing sessions, track the mower's location, and even receive notifications about its status, all from the palm of their hand. Moreover, the mower operates quietly, so you can enjoy your outdoor living spaces without disruption.

Safety is paramount in Husqvarna's design philosophy. The R120S features lift and tilt sensors that immediately stop the blades if the mower is lifted or tilted, preventing accidents. Its robust construction ensures that the mower can handle various terrains, including slopes up to 25 degrees.

In conclusion, the Husqvarna R120S robotic lawn mower is a state-of-the-art solution for efficient lawn maintenance. Its combination of smart navigation, reliable cutting technology, weather resistance, user-friendly app features, and safety measures makes it an excellent investment for any homeowner looking to simplify their gardening routine.