Husqvarna R120S manuel dutilisation Instrucciones de seguridad para cortacéspedes

Page 62

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEL INSTITUTO NACIONAL ESTADOUNIDENSE DE ESTÁNDARES

Instrucciones de seguridad para cortacéspedes

ANSI/OPEI B71.1-2012

IMPORTANTE: Prácticas de uso seguro para cortacéspedes

Esta máquina de corte puede provocar la amputación de manos o pies y despedir objetos. Si no se cumplen las instrucciones de seguridad siguientes existe el riesgo de sufrir heridas graves o muerte.

I. FUNCIONAMIENTO GENERAL

1.Lea todas las instrucciones y asegúrese de comprender su contenido antes de la puesta en marcha.

2.No coloque manos ni pies cerca ni debajo de las piezas giratorias de la máquina. Manténgase siempre alejado de la compuerta de descarga.

3.Únicamente permita que utilicen la máquina adultos responsables familiarizados con sus instrucciones de uso.

4.Elimine de la zona de trabajo objetos tales como piedras, juguetes, cables, etc., que las cuchillas puedan arrojar.

5.Asegúrese de que la zona está libre de transeúntes antes de utilizar la máquina. Detenga la máquina si alguien entra en la zona.

6.No lleve nunca pasajeros.

7.No utilice el cortacésped marcha atrás a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia atrás antes y durante la marcha atrás.

8.Nunca dirija la descarga de materiales a lugares donde haya personas. Evite descargar material contra paredes u obstáculos. Los materiales pueden rebotar hacia el operador. Detenga las cuchillas cuando se desplace por superficies de gravilla.

9.No utilice la máquina si el recogedor de césped, la protección de descarga u otros dispositivos de seguridad no están instalados o funcionando correctamente.

10.Reduzca la velocidad antes de girar.

11.Nunca deje la máquina sin supervisión con el motor en marcha. Antes de apearse, desconecte las cuchillas, accione el freno de estacionamiento, detenga el motor y extraiga la llave.

12.Desconecte las cuchillas cuando no esté trabajando. Apague el motor y espere a que todas las piezas se detengan por completo antes de limpiar la máquina, quitar el recogedor de césped o retirar la protección de descarga.

13.Utilice la máquina solo bajo la luz diurna o una buena iluminación artificial.

14.No utilice la máquina bajo los efectos de alcohol o estupefacientes.

15.Permanezca atento al tráfico cuando utilice la máquina cerca de vías públicas o cuando vaya a cruzar alguna.

16.Tenga especial cuidado al cargar y descargar la máquina en un remolque o camión.

17.Utilice siempre protección ocular cuando utilice la máquina.

18.Las estadísticas muestran que los usuarios de 60 años o más tienen más probabilidades de resultar heridos al utilizar cortacéspedes. Estos usuarios deben valorar su capacidad para utilizar el cortacésped de forma suficientemente segura para evitar daños a sí mismos y a terceros.

19.Siga las recomendaciones del fabricante en cuanto a los pesos de las ruedas o los contrapesos.

II. TRABAJO EN PENDIENTES

Las pendientes son un factor importante en los accidentes de pérdida de control y vuelco que pueden provocar lesiones graves o muerte. Es necesario adoptar precauciones máximas al trabajar en pendientes. Si no puede dar marcha atrás en la pendiente o si no se siente seguro en ella, no utilice la máquina.

1.Suba y baje la pendiente en lugar de trabajar en sentido transversal.

2.Tenga cuidado con hoyos, surcos, baches, piedras y otros objetos ocultos. Un terreno irregular puede provocar el volcado de la máquina. El césped crecido puede esconder obstáculos.

3.Seleccione una velocidad baja para no tener que parar o cambiar de marcha en la pendiente.

4.No corte césped mojado. Los neumáticos pueden perder tracción.

5.Cuando baje por pendientes mantenga la máquina con una marcha engranada. No cambie a punto muerto para deslizarse cuesta abajo.

6.Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. Si los neumáticos pierden tracción, desconecte las cuchillas y descienda por la pendiente lentamente y en línea recta.

7.Realice todos los movimientos en pendiente de manera lenta y paulatina. No realice cambios súbitos de velocidad o dirección que puedan provocar el vuelco de la máquina.

8.Extreme la precaución al utilizar la máquina con recogedores de césped u otros accesorios que puedan afectar a la estabilidad de la máquina. No utilice la máquina en pendientes pronunciadas.

9.No intente estabilizar la máquina apoyando un pie en tierra.

10.No corte el césped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. La máquina podría volcar repentinamente si alguna de las ruedas sobrepasa el borde o si éste se hunde.

62 – Spanish

Image 62
Contents 120S Contents Introduction After the first 8 hours Service journalPre-delivery service KEY to Symbols SymbolsImportant Safe Practices for Ride-on Mowers American Standard Safety PrecautionsSafety instructions for ride-on mowers IV. Towing General use Safety InstructionsSafety instructions Driving on slopes This is what you doMaintenance ChildrenTransport What is WHAT? Location of the controlsCutting unit PresentationPresentation Seat Cutting height adjustment leverExercise care and refuel outdoors see safety instructions FuelingStart the engine DrivingBefore starting Driving the Rider Starting the engine with a weak batteryConnecting the jump leads Remove the cables in the reverse orderOther objects which can be thrown out by the blades Cutting tipsStop the engine Maintenance Daily maintenance At least once Before starting MaintenanceMaintenance schedule Interval in hoursCleaning Removing of the machine hoodsAdjusting the throttle wire Checking and adjusting the steering wiresAdjusting the P-brake Checking the fuel pump’s air filter Replacement of fuel filterReplacing the air filter Ignition system Check the safety systemChecking the Tire Pressure FusesService position for the cutting unit Damage or severe wear. Replace Checking the bladesFitting the cutting head Poorly balancedReplacing the engine oil LubricationChecking the engine’s oil level Lubricating the front wheel bearingsTroubleshooting schedule Winter storage ServiceStorage Technical Data Sommaire SommaireConduite et transport sur la voie publique Service professionnelCher client RemorquageAprès les 8 premières heures Service de livraisonJournal d’entretien Explication DES Symboles SymbolesConsignes DE Sécurité Standard Américaines Consignes GénéralesIII. Enfants Utilisation générale Instructions DE SécuritéInstructions de sécurité Conduite dans les pentes Procéder de la manière suivanteEnfants EntretienNe jamais effectuer de réglages avec le moteur en marche Emplacement des commandes Quels Sont LES COMPOSANTS?Unité de coupe PrésentationPrésentation Remplissage de carburant Commande de débrayageSiège Levier de réglage de la hauteur de coupeDémarrer le moteur ConduiteAvant le démarrage Raccordement des câbles de démarrage Démarrage d’un moteur avec batterie faibleConduite de la tondeuse autoportée Retirer les câbles dans l’ordre inverseConseils pratiques pour tondre Arrêt du moteurEn heures EntretienSchéma d’entretien Nettoyage Contrôle et réglage des câbles de directionRéglage du frein Réglage du câble d’accélérationContrôle du filtre à air de la pompe d’alimentation Changement du filtre à airChangement de l’huile moteur Système d’allumage Remplacement de la bougieVérification de la pression des pneus FusiblesVérification de la prise d’air de refroidissement du moteur Position d’entretien du groupe de coupeMontage de l’unité de coupe Contrôle des couteaux Contrôle du niveau d’huile du moteur Remplacement de l’huile moteurGraissage Graissage des paliers des roues avant Graissage généralPlan de recherche de pannes Remisage Remisage hivernalSystème électrique Caractéristiques TechniquesMoteur Unité de coupeIndice ÍndiceIntroduccion Después de las 8 primeras horas Diario de servicioServicio de entrega Aclaracion DE LOS Simbolos SímbolosInstrucciones de seguridad para cortacéspedes Importante Prácticas de uso seguro para cortacéspedesIV. Remolque Uso general Instrucciones DE SeguridadInstrucciones de seguridad Uso en pendientes Proceda de esta formaNiños MantenimientoTransporte ¿QUE ES QUE? Ubicación de los mandosMando de desacoplamiento PresentaciónPresentación Palanca de ajuste de la altura de corte AsientoRepostaje Arranque el motor ManejoAntes del arranque Quite los cables en orden inverso Arranque del motor con batería poco cargadaConexión de cables de arranque auxiliar Consejos para el corte Detenga el motorMantenimiento Mantenimiento diario Mínimo una Intervalo de MantenimientoEsquema de mantenimiento Vez al añoControl y ajuste de los cables de dirección LimpiezaDesmontaje de las cubiertas de la máquina Cambio del filtro de aire Control del frenoAjuste del cable del acelerador Control de la presión de los neumáticos Cambio del filtro de combustibleRevisión del filtro de aire de la bomba de combustible Cambio de la bujía Sistema de encendidoControl del sistema de seguridad Control de la toma del aire refrigerante Posición de servicio del equipo de corteMontaje de la unidad de corte Revisión de las cuchillas Cambio del aceite del motor LubricaciónVerificación del nivel de aceite del motor Lubricación de cojinetes de las ruedas delanterasTabla de localización de fallos Servicio AlmacenajeAlmacenamiento invernal Elektrische Anlage DimensionesDatos Tecnicos TransmisiónPage Page 1155510-49

R120S specifications

The Husqvarna R120S is a robust and versatile robotic lawn mower, designed for homeowners who demand efficiency and convenience in lawn care. This innovative machine combines advanced technology with user-friendly features to deliver an exceptional mowing experience.

At the core of the R120S's performance is its ability to navigate complex garden layouts with ease. Equipped with advanced navigation software, the mower can efficiently map its working area, allowing it to maneuver around obstacles and cover every inch of your lawn. It is capable of managing areas up to 600 square meters, making it an ideal choice for medium-sized gardens.

One of the defining characteristics of the Husqvarna R120S is its cutting technology. The mower features a three-blade cutting system that provides a clean and precise cut, promoting healthier grass growth. The adjustable cutting height allows users to customize the mowing length, ensuring that the lawn is maintained to their preference. The blades are designed to finely chop the grass clippings, which naturally fertilizes the lawn as they decompose.

The R120S is also equipped with weather-resistant features, enabling it to handle various outdoor conditions. It can operate in light rain and is built to withstand the rigors of outdoor use. The intelligent sensors ensure that the mower returns to its charging station when it detects rain, ensuring safety and longevity of the device.

User convenience is further enhanced by the mower's smartphone compatibility. Owners can easily control and monitor their machine through the Husqvarna app. This feature allows users to schedule mowing sessions, track the mower's location, and even receive notifications about its status, all from the palm of their hand. Moreover, the mower operates quietly, so you can enjoy your outdoor living spaces without disruption.

Safety is paramount in Husqvarna's design philosophy. The R120S features lift and tilt sensors that immediately stop the blades if the mower is lifted or tilted, preventing accidents. Its robust construction ensures that the mower can handle various terrains, including slopes up to 25 degrees.

In conclusion, the Husqvarna R120S robotic lawn mower is a state-of-the-art solution for efficient lawn maintenance. Its combination of smart navigation, reliable cutting technology, weather resistance, user-friendly app features, and safety measures makes it an excellent investment for any homeowner looking to simplify their gardening routine.