Husqvarna R120S manuel dutilisation IV. Remolque

Page 63

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEL INSTITUTO NACIONAL ESTADOUNIDENSE DE ESTÁNDARES

III. NIÑOS

Si el usuario no está atento a la presencia de niños, pueden ocurrir accidentes graves. La máquina y la actividad de cortar el césped suelen atraer a los niños. Nunca asuma que los niños se quedarán donde los vio por última vez.

1.Mantenga a los niños fuera de la zona de corte y bajo la supervisión de otro adulto responsable.

2.Permanezca atento y detenga la máquina si un niño entra en la zona.

3.Antes y durante la marcha atrás, mire hacia abajo y hacia atrás para comprobar que no hay niños pequeños.

4.No lleve niños a bordo, ni siquiera con las cuchillas desconectadas. Estos podrían caerse y sufrir lesiones graves, o interferir en el funcionamiento seguro de la máquina. Si se transporta a los niños sobre la máquina en algún momento, es posible que entren de repente en la zona de corte para volver a montar, y corran el riesgo de ser atropellados o empujados por la máquina.

5.No permita nunca que los niños utilicen la máquina.

6.Extreme la precaución al acercarse a esquinas con poca visibilidad, arbustos, árboles u otros objetos que puedan ocultar a un niño.

IV. REMOLQUE

1.Remolque únicamente con una máquina que tenga un enganche diseñado expresamente para dicha acción. Enganche el equipo de remolque únicamente en el punto diseñado para ello.

2.Siga las recomendaciones del fabricante en cuanto a los límites de peso de los equipos remolcados y el remolque en pendientes.

3.Nunca permita que niños u otras personas se suban al equipo remolcado.

4.En pendientes, el peso del equipo remolcado puede provocar una pérdida de tracción y control.

5.Conduzca lentamente y deje una distancia adicional para poder detenerse.

V. MANTENIMIENTO

MANIPULACIÓN SEGURA DE GASOLINA:

Para evitar daños personales o de la propiedad, tenga especial cuidado al manipular gasolina. La gasolina es altamente inflamable y los vapores son explosivos.

1.Si fuma, apague antes el cigarrillo, el puro, la pipa o cualquier otro elemento que pueda provocar fuego.

2.Utilice únicamente recipientes de gasolina homologados.

3.Nunca retire el tapón de combustible ni reposte con el motor en marcha.

4.Deje que el motor se enfríe antes de repostar.

5.No haga el repostaje de la máquina en interiores.

6.Nunca almacene una máquina o un recipiente de combustible en lugares donde hay una llama, chispa o

una llama piloto como, por ejemplo, el de un calentador de agua u otro aparato.

7.Nunca llene recipientes dentro de un vehículo ni sobre una camioneta o un remolque con revestimientos plásticos. Antes de llenar los recipientes colóquelos en el suelo, alejados del vehículo.

8.Extraiga el conjunto del motor de gasolina del camión o el remolque para realizar el repostaje en el suelo. Si no es posible, reposte estas máquinas utilizando un recipiente portátil, en lugar de directamente con el surtidor.

9.Mantenga la boquilla en contacto con el borde de la abertura del depósito de combustible o recipiente en todo momento hasta completar el repostaje. No utilice un dispositivo de bloqueo de la boquilla del surtidor.

10.Si derrama gasolina sobre su ropa, cámbiese inmediatamente.

11.Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Vuelva a colocar la tapa del depósito y apriétela.

MANTENIMIENTO GENERAL:

1.No utilice la máquina en recintos cerrados.

2.Mantenga todos los pernos y las tuercas apretados para garantizar unas condiciones seguras de trabajo.

3.No modifique nunca la función de un dispositivo de seguridad ni reduzca la protección que este proporciona. Compruebe de forma regular que el funcionamiento sea el correcto.

4.Mantenga la máquina limpia de césped, hojas o la acumulación de otros residuos. Limpie el aceite o el combustible derramado y retire cualquier residuo empapado en combustible. Deje que la máquina se enfríe antes de guardarla.

5.Si choca con algún objeto extraño, deténgase e inspeccione la máquina. Repare la máquina antes de volver a ponerla en marcha si fuera necesario.

6.Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en marcha.

7.Compruebe periódicamente las piezas del recogedor de césped y la protección de descarga y sustitúyalos por piezas de repuesto homologadas por el fabricante si fuera necesario.

8.Las cuchillas de corte están afiladas. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme la precaución al realizar cualquier trabajo de mantenimiento.

9.Compruebe de forma regular el funcionamiento de los frenos. Ajuste y repare si fuera necesario.

10.Mantenga o sustituya las etiquetas de seguridad e instrucciones si fuera necesario.

Spanish – 63

Image 63
Contents 120S Contents Introduction Service journal Pre-delivery serviceAfter the first 8 hours Symbols KEY to SymbolsAmerican Standard Safety Precautions Safety instructions for ride-on mowersImportant Safe Practices for Ride-on Mowers IV. Towing Safety Instructions Safety instructionsGeneral use This is what you do Driving on slopesChildren MaintenanceTransport Location of the controls What is WHAT?Presentation PresentationCutting unit Fueling Cutting height adjustment leverExercise care and refuel outdoors see safety instructions SeatDriving Before startingStart the engine Remove the cables in the reverse order Starting the engine with a weak batteryConnecting the jump leads Driving the RiderCutting tips Stop the engineOther objects which can be thrown out by the blades Interval in hours MaintenanceMaintenance schedule Maintenance Daily maintenance At least once Before startingRemoving of the machine hoods CleaningChecking and adjusting the steering wires Adjusting the P-brakeAdjusting the throttle wire Replacement of fuel filter Replacing the air filterChecking the fuel pump’s air filter Fuses Check the safety systemChecking the Tire Pressure Ignition systemService position for the cutting unit Poorly balanced Checking the bladesFitting the cutting head Damage or severe wear. ReplaceLubricating the front wheel bearings LubricationChecking the engine’s oil level Replacing the engine oilTroubleshooting schedule Service StorageWinter storage Technical Data Sommaire SommaireRemorquage Service professionnelCher client Conduite et transport sur la voie publiqueService de livraison Journal d’entretienAprès les 8 premières heures Symboles Explication DES SymbolesConsignes Générales Consignes DE Sécurité Standard AméricainesIII. Enfants Instructions DE Sécurité Instructions de sécuritéUtilisation générale Procéder de la manière suivante Conduite dans les pentesEntretien EnfantsNe jamais effectuer de réglages avec le moteur en marche Quels Sont LES COMPOSANTS? Emplacement des commandesPrésentation PrésentationUnité de coupe Levier de réglage de la hauteur de coupe Commande de débrayageSiège Remplissage de carburantConduite Avant le démarrageDémarrer le moteur Retirer les câbles dans l’ordre inverse Démarrage d’un moteur avec batterie faibleConduite de la tondeuse autoportée Raccordement des câbles de démarrageArrêt du moteur Conseils pratiques pour tondreEntretien Schéma d’entretienEn heures Contrôle et réglage des câbles de direction NettoyageRéglage du câble d’accélération Réglage du freinChangement du filtre à air Changement de l’huile moteurContrôle du filtre à air de la pompe d’alimentation Fusibles Remplacement de la bougieVérification de la pression des pneus Système d’allumagePosition d’entretien du groupe de coupe Vérification de la prise d’air de refroidissement du moteurMontage de l’unité de coupe Contrôle des couteaux Remplacement de l’huile moteur GraissageContrôle du niveau d’huile du moteur Graissage général Graissage des paliers des roues avantPlan de recherche de pannes Remisage hivernal RemisageUnité de coupe Caractéristiques TechniquesMoteur Système électriqueÍndice IndiceIntroduccion Diario de servicio Servicio de entregaDespués de las 8 primeras horas Símbolos Aclaracion DE LOS SimbolosImportante Prácticas de uso seguro para cortacéspedes Instrucciones de seguridad para cortacéspedesIV. Remolque Instrucciones DE Seguridad Instrucciones de seguridadUso general Proceda de esta forma Uso en pendientesMantenimiento NiñosTransporte Ubicación de los mandos ¿QUE ES QUE?Presentación PresentaciónMando de desacoplamiento Asiento RepostajePalanca de ajuste de la altura de corte Manejo Antes del arranqueArranque el motor Arranque del motor con batería poco cargada Conexión de cables de arranque auxiliarQuite los cables en orden inverso Detenga el motor Consejos para el corteVez al año MantenimientoEsquema de mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento diario Mínimo una Intervalo deLimpieza Desmontaje de las cubiertas de la máquinaControl y ajuste de los cables de dirección Control del freno Ajuste del cable del aceleradorCambio del filtro de aire Cambio del filtro de combustible Revisión del filtro de aire de la bomba de combustibleControl de la presión de los neumáticos Sistema de encendido Control del sistema de seguridadCambio de la bujía Posición de servicio del equipo de corte Control de la toma del aire refrigeranteMontaje de la unidad de corte Revisión de las cuchillas Lubricación de cojinetes de las ruedas delanteras LubricaciónVerificación del nivel de aceite del motor Cambio del aceite del motorTabla de localización de fallos Almacenaje Almacenamiento invernalServicio Transmisión DimensionesDatos Tecnicos Elektrische AnlagePage Page 1155510-49

R120S specifications

The Husqvarna R120S is a robust and versatile robotic lawn mower, designed for homeowners who demand efficiency and convenience in lawn care. This innovative machine combines advanced technology with user-friendly features to deliver an exceptional mowing experience.

At the core of the R120S's performance is its ability to navigate complex garden layouts with ease. Equipped with advanced navigation software, the mower can efficiently map its working area, allowing it to maneuver around obstacles and cover every inch of your lawn. It is capable of managing areas up to 600 square meters, making it an ideal choice for medium-sized gardens.

One of the defining characteristics of the Husqvarna R120S is its cutting technology. The mower features a three-blade cutting system that provides a clean and precise cut, promoting healthier grass growth. The adjustable cutting height allows users to customize the mowing length, ensuring that the lawn is maintained to their preference. The blades are designed to finely chop the grass clippings, which naturally fertilizes the lawn as they decompose.

The R120S is also equipped with weather-resistant features, enabling it to handle various outdoor conditions. It can operate in light rain and is built to withstand the rigors of outdoor use. The intelligent sensors ensure that the mower returns to its charging station when it detects rain, ensuring safety and longevity of the device.

User convenience is further enhanced by the mower's smartphone compatibility. Owners can easily control and monitor their machine through the Husqvarna app. This feature allows users to schedule mowing sessions, track the mower's location, and even receive notifications about its status, all from the palm of their hand. Moreover, the mower operates quietly, so you can enjoy your outdoor living spaces without disruption.

Safety is paramount in Husqvarna's design philosophy. The R120S features lift and tilt sensors that immediately stop the blades if the mower is lifted or tilted, preventing accidents. Its robust construction ensures that the mower can handle various terrains, including slopes up to 25 degrees.

In conclusion, the Husqvarna R120S robotic lawn mower is a state-of-the-art solution for efficient lawn maintenance. Its combination of smart navigation, reliable cutting technology, weather resistance, user-friendly app features, and safety measures makes it an excellent investment for any homeowner looking to simplify their gardening routine.