Husqvarna R120S manuel dutilisation Consejos para el corte, Detenga el motor

Page 73

Manejo

Consejos para el corte

¡ATENCION! Limpie el césped de piedras y

!otros objetos que puedan ser proyectados por las cuchillas.

Localice y marque los lugares donde haya piedras u otros objetos fijos a fin de evitar el choque contra ellos.

Empiece con una altura de corte elevada y redúzcala hasta obtener el resultado deseado.

El resultado del corte será óptimo si se lleva a cabo a la velocidad máxima del motor permitida (consúltense los datos técnicos), con lo que los discos girarán rápidamente, y a baja velocidad, con lo que el rider se moverá lentamente. Si la hierba no es demasiado alta y tupida, se puede aumentar la velocidad de marcha sin que empeore notablemente el resultado del corte.

Cortando a menudo se obtiene el mejor césped. Con el corte frecuente, el resultado es más uniforme y la hierba cortada se distribuye mejor sobre la superficie. El tiempo total empleado para el corte no aumenta, ya que se puede aumentar la velocidad sin que empeore el resultado.

Evite el corte del césped húmedo. El resultado del corte será peor, ya que las ruedas se hunden en el césped blando.

Limpie la unidad de corte enjuagándola con agua por abajo después de cada uso, pero no utilice equipo de alta presión. Entonces deberá ponerse el equipo de corte en la posición de servicio.

¡ATENCION! No conduzca nunca la máquina

!por terrenos con más de 10° de inclinación.

Trabaje en las pendientes hacia arriba o hacia abajo, y nunca transversalmente. Evite los cambios de dirección bruscos.

Detenga el motor

Si el motor ha estado trabajando duramente, déjelo en ralentí un minuto para que alcance la temperatura de trabajo normal antes de pararlo. Evite la marcha en ralentí por tiempo prolongado, debido al riesgo de que se ensucien los electrodos de bujía.

1Eleve el equipo de corte tirando de la palanca hacia atrás, hasta la posición de bloqueo.

2Tire del acelerador y deje el motor a ralentí durante, al menos, 30 s.

3Gire la llave de encendido a la posición ”STOP”.

4Cuando el cortacésped está inmóvil, mantener presionado el freno de estacionamiento y presionar el botón de bloqueo.

Spanish – 73

Image 73
Contents 120S Contents Introduction Pre-delivery service Service journalAfter the first 8 hours Symbols KEY to SymbolsSafety instructions for ride-on mowers American Standard Safety PrecautionsImportant Safe Practices for Ride-on Mowers IV. Towing Safety instructions Safety InstructionsGeneral use This is what you do Driving on slopesChildren MaintenanceTransport Location of the controls What is WHAT?Presentation PresentationCutting unit Exercise care and refuel outdoors see safety instructions Cutting height adjustment leverSeat FuelingBefore starting DrivingStart the engine Connecting the jump leads Starting the engine with a weak batteryDriving the Rider Remove the cables in the reverse orderStop the engine Cutting tipsOther objects which can be thrown out by the blades Maintenance schedule MaintenanceMaintenance Daily maintenance At least once Before starting Interval in hoursRemoving of the machine hoods CleaningAdjusting the P-brake Checking and adjusting the steering wiresAdjusting the throttle wire Replacing the air filter Replacement of fuel filterChecking the fuel pump’s air filter Checking the Tire Pressure Check the safety systemIgnition system FusesService position for the cutting unit Fitting the cutting head Checking the bladesDamage or severe wear. Replace Poorly balancedChecking the engine’s oil level LubricationReplacing the engine oil Lubricating the front wheel bearingsTroubleshooting schedule Storage ServiceWinter storage Technical Data Sommaire SommaireCher client Service professionnelConduite et transport sur la voie publique RemorquageJournal d’entretien Service de livraisonAprès les 8 premières heures Symboles Explication DES SymbolesConsignes Générales Consignes DE Sécurité Standard AméricainesIII. Enfants Instructions de sécurité Instructions DE SécuritéUtilisation générale Procéder de la manière suivante Conduite dans les pentesEntretien EnfantsNe jamais effectuer de réglages avec le moteur en marche Quels Sont LES COMPOSANTS? Emplacement des commandesPrésentation PrésentationUnité de coupe Siège Commande de débrayageRemplissage de carburant Levier de réglage de la hauteur de coupeAvant le démarrage ConduiteDémarrer le moteur Conduite de la tondeuse autoportée Démarrage d’un moteur avec batterie faibleRaccordement des câbles de démarrage Retirer les câbles dans l’ordre inverseArrêt du moteur Conseils pratiques pour tondreSchéma d’entretien EntretienEn heures Contrôle et réglage des câbles de direction NettoyageRéglage du câble d’accélération Réglage du freinChangement de l’huile moteur Changement du filtre à airContrôle du filtre à air de la pompe d’alimentation Vérification de la pression des pneus Remplacement de la bougieSystème d’allumage FusiblesPosition d’entretien du groupe de coupe Vérification de la prise d’air de refroidissement du moteurMontage de l’unité de coupe Contrôle des couteaux Graissage Remplacement de l’huile moteurContrôle du niveau d’huile du moteur Graissage général Graissage des paliers des roues avantPlan de recherche de pannes Remisage hivernal RemisageMoteur Caractéristiques TechniquesSystème électrique Unité de coupeÍndice IndiceIntroduccion Servicio de entrega Diario de servicioDespués de las 8 primeras horas Símbolos Aclaracion DE LOS SimbolosImportante Prácticas de uso seguro para cortacéspedes Instrucciones de seguridad para cortacéspedesIV. Remolque Instrucciones de seguridad Instrucciones DE SeguridadUso general Proceda de esta forma Uso en pendientesMantenimiento NiñosTransporte Ubicación de los mandos ¿QUE ES QUE?Presentación PresentaciónMando de desacoplamiento Repostaje AsientoPalanca de ajuste de la altura de corte Antes del arranque ManejoArranque el motor Conexión de cables de arranque auxiliar Arranque del motor con batería poco cargadaQuite los cables en orden inverso Detenga el motor Consejos para el corteEsquema de mantenimiento MantenimientoMantenimiento Mantenimiento diario Mínimo una Intervalo de Vez al añoDesmontaje de las cubiertas de la máquina LimpiezaControl y ajuste de los cables de dirección Ajuste del cable del acelerador Control del frenoCambio del filtro de aire Revisión del filtro de aire de la bomba de combustible Cambio del filtro de combustibleControl de la presión de los neumáticos Control del sistema de seguridad Sistema de encendidoCambio de la bujía Posición de servicio del equipo de corte Control de la toma del aire refrigeranteMontaje de la unidad de corte Revisión de las cuchillas Verificación del nivel de aceite del motor LubricaciónCambio del aceite del motor Lubricación de cojinetes de las ruedas delanterasTabla de localización de fallos Almacenamiento invernal AlmacenajeServicio Datos Tecnicos DimensionesElektrische Anlage TransmisiónPage Page 1155510-49

R120S specifications

The Husqvarna R120S is a robust and versatile robotic lawn mower, designed for homeowners who demand efficiency and convenience in lawn care. This innovative machine combines advanced technology with user-friendly features to deliver an exceptional mowing experience.

At the core of the R120S's performance is its ability to navigate complex garden layouts with ease. Equipped with advanced navigation software, the mower can efficiently map its working area, allowing it to maneuver around obstacles and cover every inch of your lawn. It is capable of managing areas up to 600 square meters, making it an ideal choice for medium-sized gardens.

One of the defining characteristics of the Husqvarna R120S is its cutting technology. The mower features a three-blade cutting system that provides a clean and precise cut, promoting healthier grass growth. The adjustable cutting height allows users to customize the mowing length, ensuring that the lawn is maintained to their preference. The blades are designed to finely chop the grass clippings, which naturally fertilizes the lawn as they decompose.

The R120S is also equipped with weather-resistant features, enabling it to handle various outdoor conditions. It can operate in light rain and is built to withstand the rigors of outdoor use. The intelligent sensors ensure that the mower returns to its charging station when it detects rain, ensuring safety and longevity of the device.

User convenience is further enhanced by the mower's smartphone compatibility. Owners can easily control and monitor their machine through the Husqvarna app. This feature allows users to schedule mowing sessions, track the mower's location, and even receive notifications about its status, all from the palm of their hand. Moreover, the mower operates quietly, so you can enjoy your outdoor living spaces without disruption.

Safety is paramount in Husqvarna's design philosophy. The R120S features lift and tilt sensors that immediately stop the blades if the mower is lifted or tilted, preventing accidents. Its robust construction ensures that the mower can handle various terrains, including slopes up to 25 degrees.

In conclusion, the Husqvarna R120S robotic lawn mower is a state-of-the-art solution for efficient lawn maintenance. Its combination of smart navigation, reliable cutting technology, weather resistance, user-friendly app features, and safety measures makes it an excellent investment for any homeowner looking to simplify their gardening routine.