Husqvarna R120S Démarrage d’un moteur avec batterie faible, Conduite de la tondeuse autoportée

Page 43

Conduite

Démarrage d’un moteur avec batterie faible

Si les batteries sont trop faibles pour démarrer le moteur, elles doivent être rechargées. Charger la batterie pendant 4 heures à 3 amp. max.

Lorsque la batterie est pleine, branchez le câble rouge sur le pôle positif (pôle +) de la batterie et le câble noir sur le pôle négatif (pôle -). Assurez-vous que le câble rouge (+) est tiré derrière le câble noir (-).

Si des câbles sont utilisés pour un démarrage d’urgence, procéder comme suit:

INFORMATION IMPORTANTE La tondeuse

!est équipée d’un système de 12 volts avec terre négative. L’autre véhicule doit aussi comporter un système de 12 volts avec terre négative. Ne pas utiliser la batterie de la tondeuse pour démarrer d’autres véhicules.

Raccordement des câbles de démarrage

Brancher chaque extrémité du câble rouge à la borne POSITIVE (+) de chaque batterie en veillant à ne pas court-circuiter une extrémité contre le châssis.

Brancher une extrémité du câble noir à la borne NÉGATIVE (-) de la batterie complètement chargée.

Brancher l’autre extrémité du câble noir à un bon CHÂSSIS DE TERRE à bonne distance du réservoir de carburant et de la batterie.

Retirer les câbles dans l’ordre inverse.

Commencer par débrancher le câble NOIR du châssis puis de la batterie complètement chargée.

Débrancher ensuite le câble ROUGE des deux batteries.

Conduite de la tondeuse autoportée

1Libérer le frein de stationnement en appuyant d’abord sur la pédale du frein de stationnement puis en la relâchant.

Appuyez doucement sur une des pédales pour obtenir la vitesse désirée. Pour la marche avant, utilisez la pédale

(1) et pour la marche arrière la pédale (2).

1

2

2A l’aide du levier de réglage de la hauteur de coupe, choisir la hauteur désirée (1-5).

Pour obtenir une hauteur de coupe homogène, il est important que la pression soit identique dans les deux roues avant 60 kPa/0,6 bar/8,5 PSI.

3 Abaissez l'unité de coupe.

INFORMATION IMPORTANTE

La durée de vie des courroies d’entraînement est considérablement prolongée si le moteur tourne à un faible régime au moment de l’embrayage des couteaux. Il convient donc de n’accélérer à fond qu’une fois l’unité de coupe descendue en position de coupe.

French – 43

Image 43
Contents 120S Contents Introduction Pre-delivery service Service journalAfter the first 8 hours Symbols KEY to SymbolsSafety instructions for ride-on mowers American Standard Safety PrecautionsImportant Safe Practices for Ride-on Mowers IV. Towing Safety instructions Safety InstructionsGeneral use This is what you do Driving on slopesChildren MaintenanceTransport Location of the controls What is WHAT?Presentation PresentationCutting unit Fueling Cutting height adjustment leverExercise care and refuel outdoors see safety instructions SeatBefore starting DrivingStart the engine Remove the cables in the reverse order Starting the engine with a weak batteryConnecting the jump leads Driving the RiderStop the engine Cutting tipsOther objects which can be thrown out by the blades Interval in hours MaintenanceMaintenance schedule Maintenance Daily maintenance At least once Before startingRemoving of the machine hoods CleaningAdjusting the P-brake Checking and adjusting the steering wiresAdjusting the throttle wire Replacing the air filter Replacement of fuel filterChecking the fuel pump’s air filter Fuses Check the safety systemChecking the Tire Pressure Ignition systemService position for the cutting unit Poorly balanced Checking the bladesFitting the cutting head Damage or severe wear. ReplaceLubricating the front wheel bearings LubricationChecking the engine’s oil level Replacing the engine oilTroubleshooting schedule Storage ServiceWinter storage Technical Data Sommaire SommaireRemorquage Service professionnelCher client Conduite et transport sur la voie publiqueJournal d’entretien Service de livraisonAprès les 8 premières heures Symboles Explication DES SymbolesConsignes Générales Consignes DE Sécurité Standard AméricainesIII. Enfants Instructions de sécurité Instructions DE SécuritéUtilisation générale Procéder de la manière suivante Conduite dans les pentesEntretien EnfantsNe jamais effectuer de réglages avec le moteur en marche Quels Sont LES COMPOSANTS? Emplacement des commandesPrésentation PrésentationUnité de coupe Levier de réglage de la hauteur de coupe Commande de débrayageSiège Remplissage de carburantAvant le démarrage ConduiteDémarrer le moteur Retirer les câbles dans l’ordre inverse Démarrage d’un moteur avec batterie faibleConduite de la tondeuse autoportée Raccordement des câbles de démarrageArrêt du moteur Conseils pratiques pour tondreSchéma d’entretien EntretienEn heures Contrôle et réglage des câbles de direction NettoyageRéglage du câble d’accélération Réglage du freinChangement de l’huile moteur Changement du filtre à airContrôle du filtre à air de la pompe d’alimentation Fusibles Remplacement de la bougieVérification de la pression des pneus Système d’allumagePosition d’entretien du groupe de coupe Vérification de la prise d’air de refroidissement du moteurMontage de l’unité de coupe Contrôle des couteaux Graissage Remplacement de l’huile moteurContrôle du niveau d’huile du moteur Graissage général Graissage des paliers des roues avantPlan de recherche de pannes Remisage hivernal RemisageUnité de coupe Caractéristiques TechniquesMoteur Système électriqueÍndice IndiceIntroduccion Servicio de entrega Diario de servicioDespués de las 8 primeras horas Símbolos Aclaracion DE LOS SimbolosImportante Prácticas de uso seguro para cortacéspedes Instrucciones de seguridad para cortacéspedesIV. Remolque Instrucciones de seguridad Instrucciones DE SeguridadUso general Proceda de esta forma Uso en pendientesMantenimiento NiñosTransporte Ubicación de los mandos ¿QUE ES QUE?Presentación PresentaciónMando de desacoplamiento Repostaje AsientoPalanca de ajuste de la altura de corte Antes del arranque ManejoArranque el motor Conexión de cables de arranque auxiliar Arranque del motor con batería poco cargadaQuite los cables en orden inverso Detenga el motor Consejos para el corteVez al año MantenimientoEsquema de mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento diario Mínimo una Intervalo deDesmontaje de las cubiertas de la máquina LimpiezaControl y ajuste de los cables de dirección Ajuste del cable del acelerador Control del frenoCambio del filtro de aire Revisión del filtro de aire de la bomba de combustible Cambio del filtro de combustibleControl de la presión de los neumáticos Control del sistema de seguridad Sistema de encendidoCambio de la bujía Posición de servicio del equipo de corte Control de la toma del aire refrigeranteMontaje de la unidad de corte Revisión de las cuchillas Lubricación de cojinetes de las ruedas delanteras LubricaciónVerificación del nivel de aceite del motor Cambio del aceite del motorTabla de localización de fallos Almacenamiento invernal AlmacenajeServicio Transmisión DimensionesDatos Tecnicos Elektrische AnlagePage Page 1155510-49

R120S specifications

The Husqvarna R120S is a robust and versatile robotic lawn mower, designed for homeowners who demand efficiency and convenience in lawn care. This innovative machine combines advanced technology with user-friendly features to deliver an exceptional mowing experience.

At the core of the R120S's performance is its ability to navigate complex garden layouts with ease. Equipped with advanced navigation software, the mower can efficiently map its working area, allowing it to maneuver around obstacles and cover every inch of your lawn. It is capable of managing areas up to 600 square meters, making it an ideal choice for medium-sized gardens.

One of the defining characteristics of the Husqvarna R120S is its cutting technology. The mower features a three-blade cutting system that provides a clean and precise cut, promoting healthier grass growth. The adjustable cutting height allows users to customize the mowing length, ensuring that the lawn is maintained to their preference. The blades are designed to finely chop the grass clippings, which naturally fertilizes the lawn as they decompose.

The R120S is also equipped with weather-resistant features, enabling it to handle various outdoor conditions. It can operate in light rain and is built to withstand the rigors of outdoor use. The intelligent sensors ensure that the mower returns to its charging station when it detects rain, ensuring safety and longevity of the device.

User convenience is further enhanced by the mower's smartphone compatibility. Owners can easily control and monitor their machine through the Husqvarna app. This feature allows users to schedule mowing sessions, track the mower's location, and even receive notifications about its status, all from the palm of their hand. Moreover, the mower operates quietly, so you can enjoy your outdoor living spaces without disruption.

Safety is paramount in Husqvarna's design philosophy. The R120S features lift and tilt sensors that immediately stop the blades if the mower is lifted or tilted, preventing accidents. Its robust construction ensures that the mower can handle various terrains, including slopes up to 25 degrees.

In conclusion, the Husqvarna R120S robotic lawn mower is a state-of-the-art solution for efficient lawn maintenance. Its combination of smart navigation, reliable cutting technology, weather resistance, user-friendly app features, and safety measures makes it an excellent investment for any homeowner looking to simplify their gardening routine.