Précautions de Sécurité | 9 |
CAUTION: Ensure that the chassis ventilation openings in the unit are not obstructed.
CAUTION: The power supply provided for automatic selection of either
Précautions de | AVERTISSEMENT:Si l'unité est visiblement endommagée NE PAS la |
Sécurité | brancher au secteur, ni tenter de la mettre en fonction. |
ATTENTION: Toute intervention sera effectuée UNIQUEMENT par un personnel qualifié. L'unité ne comporte pas de pièces à remplacer par l'utilisateur.
AVERTISSEMENT: Assurez vous que vous avez bien débranché le câble d'alimentation électrique de la prise de courant AVANT d'essayer de démonter le bloc d'alimentation.
ATTENTION: Ne pas faire fonctionner l'unité dans un endroit où la température ambiante dépasse 40 degrés C.
ATTENTION: Vérifiez que les ouvertures de ventilation du châssis ne sont pas obturees.
ATTENTION: Le bloc d'alimentation sélectionne automatiquement la tension d'entrée (soit
Sicherheitsvorkehru ngen
WARNUNG: Schließen Sie die Einheit unter keinen Umständen an das Stromnetz an, schalten diese ein oder versuchen diese zu benutzen, wenn die Einheit klar erkennbar beschädigt ist.
VORSICHT: Alle Wartungsdienste sollten nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden. Die Einheit enthält keine Teile, die der Benutzer selbst warten kann.