BM 2610014415 01-11 S:BM 2610012089 12-10 S 1/10/11 7:13 AM Page 74

Normas de seguridad adicionales

10.PROTECCION: Ojos, manos, cara, oídos y cuerpo.

! ADVERTENCIA

PARA EVITAR SER ARRASTRADO

HACIA LA HERRAMIENTA QUE GIRA,

 

 

NO USE:

Guantes que queden holgados

 

Ropa holgada

 

Corbata, joyas

SUJETESE EL PELO LARGO DETRAS DE LA CABEZA SUBASE LAS MANGAS LARGAS POR ENCIMA DE LOS CODOS

a. Si cualquier pieza de la sierra falta, funciona mal, ha sido dañada o rota … tal como el interruptor del motor u otro control de funcionamiento, un dispositivo de seguridad o el cordón de energía … deje de utilizar la herramienta inmediatamente hasta que la pieza específica se repare o sustituya adecuadamente.

b. Use gafas de seguridad y máscara si la operación genera polvo. Use protectores para los oídos u orejeras durante los períodos de funcionamiento prolongados. Pequeños pedazos de madera sueltos u otros objetos que hacen contacto con la parte posterior de la hoja que gira pueden salir despedidos hacia el operador a una velocidad excesiva. Normalmente esto se puede evitar manteniendo el protector de la hoja y el separador en su sitio para todas las operaciones de “ASERRADO PAS- ANTE” (aserrado atravesando por completo la pieza de trabajo) Y retirando de la mesa todos los pedazos sueltos con un palo de madera largo INMEDIATAMENTE después de que son cor- tados.

c. Utilice precaución adicional cuando se quita el ensamblaje del protector para reaserrar, cortar mortajas, cortar rebajos o moldear — vuelva a colocar el protector en cuanto se termine de realizar la operación.

d. NUNCA encienda la sierra (posición “ON”) antes de retirar de la mesa todas las herramientas, desechos de madera, etc., excepto la pieza de trabajo y los dispositivos de avance o so- porte relacionados para la operación planeada.

e. NUNCA sitúe la cara o el cuerpo en línea con la herramienta de corte.

NUNCA ponga los dedos ni las manos en la trayectoria de la hoja de sierra ni de ninguna otra herramienta de corte.

NUNCA ponga ninguna de las manos detrás de la her- ramienta de corte para sujetar o soportar la pieza de trabajo, retirar desechos de madera o por ninguna otra razón. Evite las operaciones extrañas y las posiciones difíciles de las manos en las cuales un resbalón repentino podría hacer que los dedos o la mano se movieran hasta entrar en contacto con la hoja de sierra u otra herramienta de corte.

NO realice ninguna operación “A PULSO” — utilice siempre el tope-guía para cortar al hilo o el calibre de ingletes para posi- cionar y guiar la pieza de trabajo.

NUNCA utilice el tope-guía para cortar al hilo al realizar cortes transversales ni el calibre de ingletes al cortar al hilo. NO utilice el tope-guía para cortar al hilo como tope de longitud.

NUNCA agarre ni toque el “extremo libre” de la pieza de tra- bajo o “un pedazo libre” que se ha cortado mientras la her- ramienta está encendida y/o la hoja de sierra está girando.

Apague la sierra y desconecte el cordón de energía al quitar el accesorio de inserción de la mesa, cambiar la herramienta de corte, quitar o cambiar el protector de la hoja, o realizar ajustes.

Proporcione un soporte adecuado para la parte posterior y los lados de la mesa de sierra para piezas de trabajo más an- chas o más largas.

El plástico y los materiales de composición (como el tablero de aglomerado) se pueden cortar con la sierra. Sin embargo, como éstos suelen ser bastante duros y resbaladizos, es posible que los trinquetes antirretroceso no puedan detener el retro- ceso. Por lo tanto, preste atención especial a seguir los pro- cedimientos adecuados de preparación y corte para realizar cortes al hilo. No se sitúe, ni permita que nadie se sitúe, en línea con un posible retroceso.

f. Si la hoja de corte se detiene o traba en la pieza de trabajo, apague la sierra, retire la pieza de trabajo de la hoja de sierra y compruebe si la hoja de sierra se encuentra paralela a las ra- nuras o acanaladuras de la mesa y si el separador se encuentra alineado adecuadamente con la hoja de sierra. Si en ese mo- mento está cortando al hilo, compruebe si el tope-guía para cortar al hilo se encuentra paralelo a la hoja de sierra. Reajústelo tal como se indica.

g. NUNCA haga agrupaciones transversalmente al corte — alin- eando más de un pieza de trabajo frente a la hoja (apiladas ver- tical u horizontalmente hacia afuera sobre la mesa) y empujándolas luego a través de la hoja de sierra. La hoja podría enganchar una o más piezas y causar un atasco o pérdida de control y posibles lesiones.

h. NO retire pedazos pequeños de material cortado que puedan quedar atrapados dentro del protector de la hoja mientras la sierra está en marcha. Esto podría poner en peligro las manos o causar retroceso. APAGUE la sierra y espere hasta que la hoja se detenga.

i. No ponga las manos más allá de la base de la sierra de mesa.

11. CONOZCA SUS HERRAMIENTAS DE CORTE

Las herramientas de corte desafiladas, gomosas o inadecuada- mente afiladas o triscadas pueden hacer que el material se ad- hiera, trabe, detenga la sierra o experimente retroceso hacia el operador. Minimice los posibles peligros mediante el manten- imiento adecuado de la herramienta de corte y la máquina.

NUNCA INTENTE LIBERAR UNA HOJA DE SIERRA DETENIDA SIN APAGAR LA SIERRA PRIMERO.

a. NUNCA utilice ruedas de amolar, ruedas abrasivas de corte, ruedas de fricción (hojas de cortar metal en tiras), ruedas con rayos de alambre o ruedas de bruñir.

b. UTILICE ÚNICAMENTE ACCESORIOS RECOMENDADOS.

“CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”

-74-

Page 74
Image 74
Bosch Power Tools GTS1031 manual No USE, Guantes que queden holgados, Ropa holgada, Corbata, joyas

GTS1031 specifications

The Bosch Power Tools GTS1031 is a compact job site table saw designed to deliver precision cutting in a portable format. This powerful saw is equipped with a robust 15-amp motor that can easily handle a wide variety of applications, making it an excellent choice for contractors and DIY enthusiasts alike.

One of the standout features of the GTS1031 is its Smart Guard System. This integrated safety feature includes a modular blade guard, riving knife, and anti-kickback pawls. The blade guard helps protect the user from accidental contact with the blade, while the riving knife reduces the risk of kickback during operation. The entire system is designed to be easy to install and adjust, promoting both safety and efficiency on the job.

The GTS1031 boasts a portable, lightweight design that weighs just 52 pounds. This makes it easy to transport, set up, and store. Its foldable stand provides a stable base while offering simple setup and breakdown without the need for additional tools. The compact size of the saw, along with its sturdy construction, makes it extremely convenient for use in tight spaces or on busy job sites.

Another notable characteristic of the GTS1031 is its cutting capacity. With a 10-inch blade, it can make cuts up to 26 inches wide with a depth of 3.5 inches at 90 degrees and 2.5 inches at 45 degrees. The precision machined aluminum table ensures accurate cuts and durability, while the integrated measurements allow for easy adjustments and repeatability.

The saw features an onboard storage system for its accessories, ensuring that everything needed for operation is within arm's reach. This organization helps users stay efficient, reducing downtime during projects. The table saw is also designed for easy blade changes, minimizing interruption and allowing users to switch between different types of blades based on their cutting needs.

With its blend of power, portability, and safety features, the Bosch Power Tools GTS1031 stands out as a reliable choice for both professionals and hobbyists. Its emphasis on precision and user-friendly design makes it an indispensable tool for a wide range of applications, from framing to fine woodworking.