
Poznámka: (Tato poznámka se vztahuje pouze na motory pouďívané v USA.) Údrďba, výmìna nebo oprava zaøízení pro sniďování emisí mohou být provedeny kterýmkoliv servisem nebo jednotlivcem zabývajícím se opravou motorù pro pracovní | CZ |
stroje pouďívané v terénu. Avčak pro bezplatnou opravu za podmínek a ustanovení záruèní smlouvy spoleènosti Briggs & Stratton musí být jakýkoliv zásah na zaøízení pro sniďování emisí nebo oprava èi výmìna dílu provedeny | |
autorizovaným servisem. |
|
1Ovládací páèka sytièe
2Odvzdučòovaè/trubka odvzdučnìní
3Zapalovací svíèka (2 místa)
4Typový čtítek motoru
Model xxxxxx Typ xxxxxx Výrobní èíslo xxxxxxxx
5Snímaè tlaku oleje
6Olejový filtr
7Uzávìr pro vypoučtìní oleje (2 umístìní)
8Rotaèní clona
9Kryt – karburátor
10Karburátor nebo smìčovaè LPG/zemní plyn
11Mechanické palivové èerpadlo
12Vzduchový filtr
13Plnicí hrdlo oleje
14Ponorná mìrka oleje
15Usmìròovací regulátor
16Elektromagnet spoučtìèe
17Startér
18Výfukový systém/tlumiè
19Ovládání čkrticí klapky (2 moďná umístìní)
Zde si pro dalčí pouďití zapičte model motoru, jeho typ a výrobní èíslo.
Zde si pro dalčí pouďití zapičte datum nákupu.
TECHNICKÉ ÚDAJEInformace o jmenovitém výkonu motoruCelkový jmenovitý výkon jednotlivých modelù benzínových motorù je vyznaèen na čtítku v souladu s normou J1940 pro postup pøi stanovování výkonu a krouticího momentu u malých motorù (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) vydané asociací SAE (Society of Automotive Engineers) a jmenovitý výkon byl získán a pøepoèten v souladu s normou SAE J1995 (revize
Jedná se o dvouválcový vzduchem chlazený motor se shora øízenými ventily (OHV). Je to motor s nízkými emisemi.
Ve státì Kalifornie jsou motory série 540000 a 610000 certifikovány organizací California Air Resources Board na splnìní emisních limitù po 1000 hodin. Tato certifikace nedává kupujícímu, vlastníkovi nebo uďivateli tohoto motoru ďádné dalčí záruky, pokud jde o výkon nebo ďivotnost tohoto motoru. Na tento motor se vztahují výhradnì záruky na výrobek a emise, které jsou uvedeny na jiném místì této pøíruèky.
Model 540000
Vrtání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . . . . . . 85,5 mm (3,36 palce) |
Zdvih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . . . . . . . 78 mm (3,07 palce) |
Zdvihový objem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 895 ccm (54,6 kubického palce) |
Model 610000
Vrtání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . . . . . . 85,5 mm (3,36 palce) |
Zdvih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . . . . . . 86,5 mm (3,04 palce) |
Zdvihový objem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 993 ccm (60,6 kubického palce) |
Note: Pøi bìďném provozu by nemìlo zatíďení pøekraèovat 85 % jmenovitého výkonu. Výkon motoru klesá o 3,5 % na kaďdých 1 000 stop (300 metrù) nadmoøské výčky a o 1 % na kaďdých 10° F (5,6° C) nad 77° F (25° C). Motor funguje uspokojivým zpùsobem v úhlu do 25°.
SPECIFIKACE SEØÍZENÍVzduchová mezera zapalování . . . . . . | 0,13 – 0,20 mm (0,005 – 0,008 palce) |
Vzdálenost elektrody svíèky . . . . . . . . | . . . . . . . . . 0,76 mm (0,030 palce) |
Vùle ventilù po montáďi ventilových pruďin a natoèení pístu 6 mm (1/4 palce) za horní úvraĎ (kontrolu provádìjte pøi studeném motoru).
Sací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 0,10 – 0,15 mm (0,004 – 0,006 palce) |
Výfukový . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 0,10 – 0,15 mm (0,004 – 0,006 palce) |
•Pøeètìte si celý Návod k obsluze a údrďbì A návod k zaøízení, které tento motor pohání.*
•Nedodrďení návodu mùďe mít za následek váďný nebo i smrtelný úraz.
* Spoleènost Briggs & Stratton nemusí nutnì vìdìt, jaké zaøízení bude tento motor pohánìt. Z tohoto dùvodu je tøeba, abyste pøed zahájením provozu peèlivì prostudovali a pochopili návod k obsluze zaøízení, do nìhoď je motor montován.
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRĈBÌ OBSAHUJEBEZPEÈNOSTNÍ INFORMACE, ABY•Vás informoval o nebezpeèích souvisejících s motory
•Vás informoval o riziku úrazu spojeném s tìmito nebezpeèími
•Vám sdìlil, jak se vyhýbat nebo jak omezovat riziko úrazu.
Bezpeènostní varovný symbol ( | )se pouďívá k oznaèení varovných informací |
o nebezpeèí, která mohou zpùsobit úraz.
Signální slovo (NEBEZPEÈÍ, VAROVÁNÍ nebo POZOR) se pouďívá spolu s varovným symbolem pro vyznaèení pravdìpodobnosti a potenciální váďnosti úrazu. Mimo to mùďe být pro oznaèení druhu nebezpeèí pouďit symbol nebezpeèí.
NEBEZPEÈÍ vyznaèuje ohroďení, které,
smrt nebo váďný úraz.
VAROVÁNÍ vyznaèuje ohroďení, které,
POZOR vyznaèuje ohroďení, které,
POZOR, pokud se pouďije bez varovného symbolu, oznaèuje situaci, v níď by mohlo dojít k počkození motoru.
UPOZORNÌNÍ:
Výfukové plyny tohoto výrobku obsahují chemikálie, o nichď je ve státì Kalifornie známo, ďe zpùsobují rakovinu, počkození plodu èi jiné poruchy reprodukce.
Symboly a významy nebezpeèíPoďár |
| Výbuch |
| Pohyblivé èásti |
Toxické výpary |
| Horký povrch |
| Zpìtný ráz |
Pouďívejte |
| Úraz elektrickým |
| Omrzliny |
ochranu zraku |
| proudem |
| |
|
|
| ||
Mezinárodní symboly a jejich významy |
| |||
Bezpeènostní |
| Pøeètìte si Návod |
| Zapnuto/ |
výstraha |
| k obsluze |
| Vypnuto |
Olej | Sytiè | Stop | Palivo | Uzávìr paliva |
|
UPOZORNÌNÍ:
Spoučtìní motoru je doprovázené jiskøením.
Jiskøení mùďe zaďehnout pøítomné hoølavé plyny.
Výsledkem mùďe být poďár nebo výbuch.
•Nespoučtìjte motor,
•Nepouďívejte stlaèené startovací kapaliny, jejich páry jsou hoølavé.
19