
Megjegyzés: (Ez a megjegyzés csak az Amerikai Egyesült Államokban használt motorokra vonatkozik.) A kibocsátást szabályzó egységek karbantartását, cseréjét, illetve javítását elvégezheti bármely nem helyszíni szerelést végzõ vállalat | H |
vagy személy. Mindazonáltal ahhoz, hogy a Briggs & Stratton garancia feltételek teljesüljenek, és így a beavatkozás a garanciaidõn belül költségmentes legyen a vásárló részére, ezt a gyár hivatalos szervizszolgáltatójának kell elvégeznie. |
1Szivatóvezérlés (ha be van szerelve)
2Hörgõszelep/Kartelgázcsõ
3Gyújtógyertya (2 helyen)
4Motor típustábla
Modell xxxxxx Típus xxxxxx Kód xxxxxxxx
5
6Olajszûrõ
7Olajleeresztõ csavar (2 helyen)
8Elforduló rács
9Burkolat – porlasztó
10Porlasztó vagy cseppfolyós PB gáz / földgáz keverõ
11Mechanikus
12Légszûrõ
13Olajtöltés
14Olajszintjelzõ pálca
15Feszültségszabályozó/egyenirányító
16Önindító mágneskapcsoló
17Önindító
18Kipufogórendszer/kipufogódob
19Fojtószelep vezérlés (2 helyen)
Jegyezze fel jövõbeni használatra a motor
Jegyezze fel jövõbeni használatra a vásárlás dátumát.
MÛSZAKI INFORMÁCIÓA motor
A bruttó névleges teljesítmény egyedi gázmotor modellek esetében az SAE (Autómérnökök Egyesülete) kódjának megfelelõen van besorolva, J1940 (Kis motorok teljesítmény és nyomaték besorolása), és a névleges teljesítmény az SAE J1995
Ez egy kéthengeres, felül szelepelt motor (OHV), léghûtéses motor. Alacsony
Kalifornia államban az 540000 és 610000 OHV modelleket a Kaliforniai levegõtisztasági bizottság tanúsította, hogy megfelelnek az 1000 üzemórás
Hengerfurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85,5 mm (3.36 hüvelyk) Löket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 mm (3,07 hüvelyk) Lökettérfogat . . . . . . . . . . . . . . . . . 895 köbcentiméter (54,6 köbhüvelyk)
610000 modellHengerfurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85,5 mm (3.36 hüvelyk) Lökethossz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86,5 mm (3,04 hüvelyk) Lökettérfogat . . . . . . . . . . . . . . . . . 993 köbcentiméter (60,6 köbhüvelyk)
Megjegyzés: A gyakorlati használatban, a terhelés nem haladhatja meg a névleges lóerõ
Forgórész légrés . . . . . . . . . . . . . . . | |
Gyertyahézag . . . . . . . . . . . . . . . . . | . . . . . . . 0,76 mm (0,030 hüvelyk) |
A szelephézag a szeleprugók beszerelése után úgy, hogy a dugattyú a felsõ holtponttól 6 mm (1/4 hüvelyk) távolságra van (hideg motornál ellenõrizze).
Szívószelep hézag . . . . . . . . . . . . . | |
Kipufogószelep hézag . . . . . . . . . . . . |
•Olvassa el a teljes mûködtetési és karbantartási utasítást ÉS azokra
a berendezésekre vonatkozó utasításokat, amelyeket ez a motor hajt.*
•Az utasítások be nem tartása komoly sérülést vagy halált okozhat.
A Briggs & Stratton nem feltétlenül tudja, hogy milyen berendezést fog meghajtani ez a motor. Ezért alaposan olvassa el és értse meg annak a berendezésnek a kezelési utasítását, amelyikre a motorja rá van szerelve.
A MÛKÖDTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ TÁJÉKOZTATÁST TARTALMAZNAK ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY:
•Felhívják a figyelmet a motorokhoz kapcsolódó veszélyekre
•Tájékoztatást adjanak a veszélyekhez kapcsolódó sérülési kockázatokról és
•Megadják azt, hogy hogyan lehet elkerülni vagy csökkenteni a sérülések kockázatát.
A ( | ) biztonsági figyelemfelhívó jel olyan kockázatokról nyújt tájékoztatást, | ||||||
amelyek esetleg személyi sérülést okozhatnak. |
|
| |||||
Figyelmeztetõ | szó | (VESZÉLY, | FIGYELMEZTETÉS | vagy VIGYÁZAT) | |||
a figyelemfelhívó jellel | arra | szolgál, | hogy jelezze a | sérülés valószínûségét | |||
és potenciális | súlyosságát, | ezenkívül veszélyt jelzõ | jel | használható arra, | |||
hogy bemutassa a veszély fajtáját. |
|
|
|
VESZÉLY azt a kockázatot jelzi, aminek halál vagy súlyos sérülés a következménye akkor, ha nem kerülik el.
FIGYELMEZTETÉS azt a kockázatot jelzi, aminek a következménye halál vagy súlyos sérülés lehet.
VIGYÁZAT azt a kockázatot jelzi, amelynek, ha nem kerülik el, kisebb vagy közepes mértékû sérülés lehet az eredménye
Ha a VIGYÁZAT, szó a figyelemfelhívó jel nélkül szerepel, akkor
az olyan szituációt jelöl, aminek az eredménye a motor megrongálódása lehet.
VIGYÁZAT
Ennek a terméknek a motor kipufogógázai Kalifornia állam hatóságai elõtt ismert olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek rákot, születési rendellenességeket vagy egyéb a szaporodást befolyásoló ártalmat okoznak.
Veszélyre utaló jelek és jelentésükTûz | Robbanás | Mozgó alkatrészek |
Mérgezõ füstök | Forró felület | Visszarúgás |
Viseljen szemvédõ eszközt | Áramütés | Fagyási sérülés |
|
Veszély jelzés |
| Olvassa el a kezelési | Be Ki | |
|
| utasítást |
|
|
Olaj | Szivató | Leállít | Üzemanyag | Üzemanyag |
| ||||
|
|
|
| elzárás |
|
|
| VIGYÁZAT |
|
| A motor indítása szikrázást okoz. |
| ||
| A szikrázás gyúlékony gázok közelében azok | |||
| meggyulladását eredményezheti. |
|
Ennek robbanás és tûz lehet az eredménye.
•Ha a környezetben természetes vagy LP gáz szivárgás van, ne indítsa el a motort.
•Ne alkalmazzon nyomás alatt lévõ indítófolyadékokat, mert a gõzök gyúlékonyak.
31