C | Danger notices |
| |
|
|
|
|
|
| CAUTION | For the ICX 6650 devices, be sure that the airflow direction of the power supply unit |
|
|
| matches that of the installed fan tray. The power supplies and fan trays are clearly labeled |
|
|
| with either a green arrow with an "E", or an orange arrow with an "I." |
|
|
|
|
|
| VORSICHT | Vergewissern Sie sich bei den ICX |
|
|
| Netzteils der der eingebauten Lüftereinheit entspricht. Die Netzteile und Lüftereinheiten |
|
|
| sind eindeutig mit einem grünen Pfeil und dem Buchstaben "E" oder einem |
|
|
| orangefarbenen Pfeil mit dem Buchstaben "I" gekennzeichnet. |
|
|
|
|
|
| MISE EN GARDE | Pour les équipements de type ICX 6650, veillez à ce que le sens de circulation de l'air du |
|
|
| bloc d'alimentation corresponde à celui du tiroir de ventilation installé. |
|
|
| Les blocs d'alimentation et les tiroirs de ventilation sont étiquetés d'une flèche verte avec |
|
|
| un " E " ou d'une flèche orange avec un " I ". |
|
|
|
|
|
| PRECAUCIÓN | En el caso de dispositivos ICX 6650, asegúrese de que la dirección del flujo de aire de la |
|
|
| unidad de alimentación se corresponda con la de la bandeja del ventilador instalada. Los |
|
|
| dispositivos de alimentación y las bandejas del ventilador están etiquetadas claramente |
|
|
| con una flecha verde y una "E" o con una flecha naranja y una "I". |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CAUTION | For the ICX 6650 devices, be sure that the airflow direction of the fan tray matches that of |
|
|
| the installed power supply unit. The power supplies and fan trays are clearly labeled with |
|
|
| either a green arrow with an "E", or an orange arrow with an "I." |
|
|
|
|
|
| VORSICHT | Vergewissern Sie sich bei den ICX |
|
|
| Lüftereinheit der des eingebauten Netzteils entspricht. Die Netzteile und Lüftereinheiten |
|
|
| sind eindeutig mit einem grünen Pfeil und dem Buchstaben "E" oder einem |
|
|
| orangefarbenen Pfeil mit dem Buchstaben "I" gekennzeichnet. |
|
|
|
|
|
| MISE EN GARDE | Pour les équipements de type ICX 6650, veillez à ce que le sens de circulation de l'air du |
|
|
| tiroir de ventilation corresponde à celui du bloc d'alimentation installé. |
|
|
| Les blocs d'alimentation et les tiroirs de ventilation sont étiquetés d'une flèche verte avec |
|
|
| un " E " ou d'une flèche orange avec un " I ". |
|
|
|
|
|
| PRECAUCIÓN | En el caso de dispositivos ICX 6650, asegúrese de que la dirección del flujo de aire de la |
|
|
| bandeja del ventilador se corresponda con la de la unidad de alimentación. Los |
|
|
| dispositivos de alimentación y las bandejas del ventilador están etiquetadas claramente |
|
|
| con una flecha verde y una "E" o con una flecha naranja y una "I". |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CAUTION | If you do not install a power supply in a slot, you must keep the slot panel in place. If you |
|
|
| run the device with an uncovered slot, the system will overheat. |
|
|
|
|
|
| VORSICHT | Wenn Sie in einem Einschub kein Netzteil einsetzen, müssen Sie die Blende im Einschub |
|
|
| lassen. Der Betrieb des Geräts mit einem offenen Einschub kann zur Überhitzung des |
|
|
| Systems führen. |
|
|
|
|
|
| MISE EN GARDE | Si vous n'installez pas de bloc d'alimentation dans un emplacement, vous devez laisser le |
|
|
| cache de protection en place. Si vous faites fonctionner l’équipement avec un |
|
|
| emplacement vide, sans cache, le système risque de surchauffer. |
|
|
|
|
|
| PRECAUCIÓN | Si no hay ninguna fuente de alimentación instalada en una ranura, debe dejar la tapa |
|
|
| correspondiente puesta en la ranura. Si pone en funcionamiento el dispositivo con una |
|
|
| ranura descubierta, el sistema se sobrecalentará. |
|
|
|
|
Danger notices
A danger notification calls your attention to a possible hazard that can cause injury or death. The following are the warnings used in this manual.
62 | Brocade ICX 6650 Hardware Installation Guide |
|