Changing the Presser Foot

It may be necessary to change the presser foot according to your sewing needs.

SNAP-ON TYPE

Turn power switch to “O”.

1.Raise the needle to its highest position by turning the balance wheel toward you (counterclockwise), and raise the presser foot lever.

2.Release the foot by raising the lever located at the back of the presser foot holder assembly.

3.Place a different presser foot on the needle plate so that the bar on the presser foot is in line with the slot on the shank.

4.Lower the presser foot lever and fix the presser foot onto the shank. If the presser foot is in the correct location, the bar should snap in.

Changement de pied-de-biche

En fonction des besoins, il peut s’avérer nécessaire de changer le pied-de-biche.

MODELE A CLIQUET

Mettre l’interrupteur principal sur “O”.

1.Remonter complètement l’aiguille en tournant le volant vers soi (dans le sens opposé aux aiguilles d’une montre) et remon- ter le levier du pied-de-biche.

2.Libérer le pied en levant le levier situé à l’arrière du support.

3.Placer un pied différent sur la plaque à aiguille de telle manière que la tige du pied-de-biche s’aligne avec la fente de la fixa- tion.

4.Abaisser le levier du pied-de-biche et fixer le pied sur l’axe. Si le pied-de-biche est mis correctement, la tige devrait se mettre en place d’elle même avec un déclic.

Cambio del prensatelas

Según sus necesidades de costura, puede ser necesario cambiar el prensatelas.

MODELO A PRESIÓN

Coloque el interruptor principal en “O”.

1.Levante la aguja a su posición más alta, girando la ruedecilla ha- cia usted (en el sentido contrario al de las manecillas de un reloj) y levante la palanca del prensatelas.

2.Suelte el prensatelas levantando la palanca que hay en la parte trasera del soporte.

3.Coloque otro prensatelas en la placa de agujas de tal forma que la barra del prensatelas quede alineada con la ranura del soporte.

4.Baje la palanca del prensatelas y fije el prensatelas en el soporte. Si el prensatelas está bien colocado, la barra se entra a presión.

Troca do pé calcador

O pé calcador pode ser trocado conforme suas necessidades de costura.

ENCAIXE POR PRESSÃO.

Gire o interruptor de força até “O”.

1.Levante a barra do pé calcador. Gire o volante no sentido horário levantando a agulha até sua posição mais alta.

2.Pressione a alavanca existente atrás do suporte do pé calcador. O pé calcador em uso se soltará.

3.Coloque o pé calcador que pretende usar, sobre a chapa da agulha de forma que o pino do pé calcador fique alinhado com a fenda do suporte.

4.Abaixe a alvanca do calcador para que se enganche no pé calcador. Se o pé calcador estiver na posição correta, o encaixe se dará auto- maticamente.

7

Page 15
Image 15
Brother LS 1520 Changing the Presser Foot, Changement de pied-de-biche, Cambio del prensatelas, Troca do pé calcador

LS 1520 specifications

The Brother LS 1520 is a versatile sewing machine designed to cater to both beginners and more experienced sewers alike. Lightweight and portable, the LS 1520 is an ideal choice for hobbyists who might want to travel with their sewing projects. With its user-friendly design, this machine offers a range of features that make sewing an enjoyable and efficient experience.

One of the key characteristics of the Brother LS 1520 is its straight stitch capability, which is perfect for various sewing tasks, from hemming to quilting. The machine boasts 14 built-in stitch patterns, including decorative stitches and a one-step buttonhole, allowing for creative sewing applications. The easy stitch selection dial allows users to quickly choose the desired stitch pattern, ensuring a smooth transition between projects.

The LS 1520 incorporates a top-loading bobbin system, which simplifies the process of loading and threading the bobbin. This design not only enhances convenience but also allows for smooth and consistent sewing. Additionally, the machine features an automatic needle threader, eliminating the frustration of manual threading, especially for those with visual impairments.

Another noteworthy aspect of the Brother LS 1520 is its adjustable stitch length and sewing speed, providing flexibility to customize each project according to specific requirements. The machine offers a free arm, perfect for sewing cylindrical items like sleeves and pant hems, allowing for greater versatility in project design.

The Brother LS 1520 also emphasizes safety, featuring a finger guard that helps prevent accidental injuries during operation. The machine operates quietly, making it suitable for home use, without disturbing the household.

Durability is a key characteristic of the LS 1520; it is built to last with high-quality components that withstand regular use. Brother's reputation for precision engineering is evident in this model, ensuring reliable performance in every stitch.

In conclusion, the Brother LS 1520 is an excellent sewing machine that balances user-friendliness with advanced features. Its combination of multiple stitch patterns, ease of use, safety features, and portability make it a popular choice among sewers of all levels. Whether tackling simple repairs or intricate projects, the LS 1520 promises a satisfying sewing experience.