ENHEBRADO DE LA MÁQUINA

Bobinado de la canilla

1.Coloque un carrete de hilo en el porta carretes y pase el hilo por el disco de tensión de bobinado de la canilla

1Disco de tensión de bobinado de la canilla

2 Bobinado de la canilla

PASSAGEM DAS LINHAS

Enrolador da bobina

1.Coloque o carretel, de linha no porta-carretel e passe a linha em volta do disco de tensão do enrolador.

1 Disco de tensão do enrolador

2 Enrolador

2.Pase el extremo del hilo por el orificio de la canilla a partir del interior.

3.Coloque la canilla en el eje de bobinado y deslice dicho eje hacia la derecha. Gire la canilla con la mano en el sentido de las manillas de un reloj, hasta que el muelle impulsor del eje se deslice dentro de la ranura de la canilla.

3Muelle

4 Ranura

2.Passe a ponta da linha pelo orifício da bobina, de dentro para fora.

3.Coloque a bobina no eixo do enrolador e empurre o eixo para a direita. Rode a bobina no sentido horário, com a máo, até a mola do eixo do enrolador encaixar na ranhura da bobina.

3 Mola

4 Ranhura

4.Enquanto segura a ponta da linha, pressione suavemente o pedal para enrolar um pouco de linha na bobina, pare a máquina.

4.Sujetando el extremo del hilo, presione suavemente el pedal para que el hilo dé un par de vueltas alrededor de la canilla y pare la máquina.

5.Deshaga el exceso de hilo arriba de la canilla. Siga bobinando el hilo en la canilla presionando el pedal.

NOTA:

La máquina se para automáticamente cuando la canilla está llena.

6.Cuando la máquina se pare, corte el hilo entre la canilla y el carre- te, empuje el eje hacia la izquierda y retire la canilla llena del eje.

ATENCIÓN:

Aunque la barra de la aguja no se desplaza cuando el eje de bobinado de la canilla está empujado hacia el apretador de canilla, la ruedecilla va a seguir girando. Por lo tanto, no se puede tocarla mientras la cani- lla está bobinando.

5.Corte a sobra de linha que ficon para fora e continue a encher a bobina com linha, pressionando o pedal.

NOTA:

Quando a bobina estiver cheia, a máquina para automaticamente.

6.Quando a máquina parar, corte a linha entre a bobina e o carretel, empurre o eixo para a esquerda e remova a bobina cheia do eixo.

ATENÇÃO:

Embora a barra da agulha não se desloque quando se encosta o eixo do enrolador da bobina ao de rotação, o volante continuará girando. Não toque no volante, portanto, enquanto estiver enchendo a bobina, o vo- lante continua a rodar. Por conseguinte, não toque no volante enquanto a canela estiver a ser bobinada.

2

4

3

13

Page 21
Image 21
Brother LS 1520 instruction manual Enhebrado DE LA Máquina, Bobinado de la canilla, Enrolador da bobina

LS 1520 specifications

The Brother LS 1520 is a versatile sewing machine designed to cater to both beginners and more experienced sewers alike. Lightweight and portable, the LS 1520 is an ideal choice for hobbyists who might want to travel with their sewing projects. With its user-friendly design, this machine offers a range of features that make sewing an enjoyable and efficient experience.

One of the key characteristics of the Brother LS 1520 is its straight stitch capability, which is perfect for various sewing tasks, from hemming to quilting. The machine boasts 14 built-in stitch patterns, including decorative stitches and a one-step buttonhole, allowing for creative sewing applications. The easy stitch selection dial allows users to quickly choose the desired stitch pattern, ensuring a smooth transition between projects.

The LS 1520 incorporates a top-loading bobbin system, which simplifies the process of loading and threading the bobbin. This design not only enhances convenience but also allows for smooth and consistent sewing. Additionally, the machine features an automatic needle threader, eliminating the frustration of manual threading, especially for those with visual impairments.

Another noteworthy aspect of the Brother LS 1520 is its adjustable stitch length and sewing speed, providing flexibility to customize each project according to specific requirements. The machine offers a free arm, perfect for sewing cylindrical items like sleeves and pant hems, allowing for greater versatility in project design.

The Brother LS 1520 also emphasizes safety, featuring a finger guard that helps prevent accidental injuries during operation. The machine operates quietly, making it suitable for home use, without disturbing the household.

Durability is a key characteristic of the LS 1520; it is built to last with high-quality components that withstand regular use. Brother's reputation for precision engineering is evident in this model, ensuring reliable performance in every stitch.

In conclusion, the Brother LS 1520 is an excellent sewing machine that balances user-friendliness with advanced features. Its combination of multiple stitch patterns, ease of use, safety features, and portability make it a popular choice among sewers of all levels. Whether tackling simple repairs or intricate projects, the LS 1520 promises a satisfying sewing experience.