SECURING THE STITCHING AND CUTTING THE BUTTON- HOLE

1.To secure the stitching, turn the material 90 degrees counterclockwise, set the pattern selection dial to the Straight Stitch (6-10) with the desired length and sew to the edge of the front bar tack.

2.Remove the fabric from the machine. It is recommended that pins be placed across both ends of the buttonhole as protection against cutting the stitches.

3.Cut an opening in the middle of the buttonhole with a seam ripper tool. Be careful not to cut through any stitches.

COMMENT ARRETER LA COUTURE ET OUVRIR LA BOUTON- NIERE

1.Pour arrêter la couture, tourner le tissu de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, mettre le sélecteur de modèle de point sur le point droit (6-10), réglé sur la longueur souhaitée, et coudre jusqu’au bout de la bride d’arrêt avant.

2.Retirer le tissu de la machine. Il est vivement conseillé de pla- cer des épingles à chaque extrémité de la boutonnière afin de ne pas couper les barrettes.

3.Couper une ouverture au milieu de la boutonnière à l’aide du découd-vite, en veillant bien à ne couper aucune couture.

PARA COMPLETAR LAS PUNTADAS Y CORTAR EL OJAL

1.Para asegurar las puntadas, gire el tejido de 90 grados en el senti- do contrario al de las manecillas de un reloj, coloque el selector de puntadas en la puntada recta (6-10) del largo deseado y cosa hasta el final del remate de la parte delantera.

2.Retire el tejido de la máquina. Se recomienda colocar alfileres en ambos extremos del ojal para evitar el corte de las puntadas.

3.Corte una apertura en el medio del ojal con la cuchilla especial que sirve para abrir costuras. Tenga cuidado en no cortar ninguna pun- tada.

PARA ARREMATAR OS PONTOS E CORTAR (ABRIR) A CASA

1.Para os pontos da casa, gire o tecido em 90 graus no sentido anti- horário e dê alguns pontos com a costura reta (ponto nº 6-10 do seletor) até o fim do arremate dianteiro da casa.

2.Retire o tecido da máquina. Coloque um alfinete em ambas as par- tes internas dos arremates da casa para evitar que, ao cortar o tecido para abrir o casseado, os arremates sejam danificados.

3.Corte o tecido dentro do caseado com o cortador especial. Tome cuidado para não cortar os pontos da casa.

33

Page 41
Image 41
Brother LS 1520 Securing the Stitching and Cutting the BUTTON- Hole, Comment Arreter LA Couture ET Ouvrir LA BOUTON- Niere

LS 1520 specifications

The Brother LS 1520 is a versatile sewing machine designed to cater to both beginners and more experienced sewers alike. Lightweight and portable, the LS 1520 is an ideal choice for hobbyists who might want to travel with their sewing projects. With its user-friendly design, this machine offers a range of features that make sewing an enjoyable and efficient experience.

One of the key characteristics of the Brother LS 1520 is its straight stitch capability, which is perfect for various sewing tasks, from hemming to quilting. The machine boasts 14 built-in stitch patterns, including decorative stitches and a one-step buttonhole, allowing for creative sewing applications. The easy stitch selection dial allows users to quickly choose the desired stitch pattern, ensuring a smooth transition between projects.

The LS 1520 incorporates a top-loading bobbin system, which simplifies the process of loading and threading the bobbin. This design not only enhances convenience but also allows for smooth and consistent sewing. Additionally, the machine features an automatic needle threader, eliminating the frustration of manual threading, especially for those with visual impairments.

Another noteworthy aspect of the Brother LS 1520 is its adjustable stitch length and sewing speed, providing flexibility to customize each project according to specific requirements. The machine offers a free arm, perfect for sewing cylindrical items like sleeves and pant hems, allowing for greater versatility in project design.

The Brother LS 1520 also emphasizes safety, featuring a finger guard that helps prevent accidental injuries during operation. The machine operates quietly, making it suitable for home use, without disturbing the household.

Durability is a key characteristic of the LS 1520; it is built to last with high-quality components that withstand regular use. Brother's reputation for precision engineering is evident in this model, ensuring reliable performance in every stitch.

In conclusion, the Brother LS 1520 is an excellent sewing machine that balances user-friendliness with advanced features. Its combination of multiple stitch patterns, ease of use, safety features, and portability make it a popular choice among sewers of all levels. Whether tackling simple repairs or intricate projects, the LS 1520 promises a satisfying sewing experience.