Owner’s Manual
Remove packaging tape
Contents
Introduction
If you received a damaged wall oven Save time & money
Before using your wall oven
If you need service
Write down the model & serial numbers
Important Safety Notice
Safety Precautions
SELF-CLEANING Oven
Design information
Features of Your Wall Oven
Mini-Knob
Oven Control, Clock and Timer
Oven Mode knob Turn to select
Temperature knob Turn to select
Controls Overview
Introduction to the probe temperature set and time controls
Push the PROBE, TIMER, CLOCK, Cook
Introduction to the oven controls
Preheating
Pan placement
Oven air flow Aluminum foil
Baking pans/sheets
Full extension oven racks
Before You Begin
Baking
How to set the oven for baking
Introduction to broiling
Broiling
Close the door. Always broil with the door closed
How to set the oven for broiling
Proper placement of the probe
Using the Probe for Roasting
Temperature probe
How to set the oven for roasting when using the probe
Rack convection baking
Convection fan
Cookware for convection cooking
Adapting recipes
Convection Baking
How to set the oven for convection baking
Convection roasting tips
How to set the oven for convection roasting
Convection Roasting
See the Convection roasting tips section
How to set the oven for convection roasting with the probe
Convection Roasting with the Probe
Internal Temp
Convection roasting guide
Convection Broiling
How to set the oven for convection broiling
Timed cooking immediate start and automatic stop
Timed Cooking
To enter
Timed cooking delayed start and automatic stop
Proofing
How to set the oven for proofing
How to set the oven for cleaning
Self-Cleaning Oven
Before a clean cycle
You may notice some white ash in the oven. Wipe it up
How to delay the start of cleaning
After a clean cycle
If the oven is not clean after one clean cycle, repeat
Control lockout
Power failure Clock To set the clock
Clock and Control Lockout Features
To cancel the timer
Timer Feature
Timer
To set the timer
To adjust the oven thermostat
Special Features
Special features of your oven control
Oven thermostat adjustment
Levels
Tone volume
This feature allows you to adjust the tone volumes to a
Hour Hour or clock blackout
Sabbath Feature, 12-hour shut-off or no shut-off
If food has burned on, sprinkle the grid with
Care and Cleaning
Oven racks
To remove the door
Lift-off oven door- removal
Probe
Do not lift the door by the handle
To replace
Oven lights
To remove
Painted surfaces on some models
To clean the door
Do not rub or clean the door gasket
Stainless steel surfaces on some models
Light bulb is defective. Replace the bulb
Problem Solver
Oven temperature is too high to set a self-clean operation
During both the cooking and cleaning functions
Adjustment section
Problem Solver
Wall Oven
Registration Ownership Product Consumer
Consumer Product Ownership Registration
Consumer Services
Warrantor General Electric Company Louisville, KY
Warranty
From the Date Original Purchase
Retirez le ruban d’emballage
Information pour le client
Contenu
Si vous avez reçu un four mural endommagé
Si vous avez besoin de service d’entretien ou de réparation
Avant d’utiliser votre four mural
Inscrivez les numéros de modèle et de série
Avis Important EN Matière DE Sécurité
Mesures DE Sécurité
Ne nettoyez pas le joint de la porte. Ce joint
Four Autonettoyant
Renseignements descriptifs
Caractéristiques de votre four mural
Bouton de sélection miniature
Commandes, l’horloge et la minuterie
Aperçu général des commandes
Présentation des commandes du four
Préchauffage
Écoulement d’air du four Le papier d’aluminium
Conseils de cuisson
Moules de cuisson/ plaques à pâtisserie
De cuisson
Avant d’utiliser votre four
Comment régler une cuisson
Cuisson
Présentation de la cuisson au grilloir
Grillage
Papier d’aluminium
Comment régler un grillage dans votre four
Sonde thermique
Utilisation de la sonde pour la cuisson
Enfoncez pour sélectionner
Comment régler un rôtissage avec la sonde thermique
Ventilateur de convection
Utilisation du four à convection
Casseroles pour la cuisson par convection
Pour adapter vos recettes
Comment régler une cuisson par convection
Cuisson par convection
Conseils pour le rôtissage par convection
Rôtissage par convection
Enfoncez pour sélectionner
Rôtissage par convection avec la sonde thermique
Guide de rôtissage par convection
Grilloir par convection
Remarque
Cuisson à l’aide de la minuterie
Remarque
Comment régler le four pour le fermentation
Fermentation
Comment régler le four pour le nettoyage
Four autonettoyant
Pour différer le début de l’autonettoyage
Après ’autonettoyage
La bonne heure
Fonctions horloge et verrouillage des commandes
Pour verrouiller/déverrouiller les commandes
Panne de courant Horloge
Pour annuler la minuterie
La fonction minuterie
Minuterie
Pour régler la minuterie
Pour ajuster le thermostat du four
Caractéristiques spéciales
Tonalités à la fin du cycle de minuterie
Réglage du thermostat du four
Heures Heures ou extinction de l’heure
Volume du son
Sélection
Si des aliments brûlés se trouvent sur la grille
Éléments chauffants du four
Entretien et nettoyage
Grilles du four
Enlèvement de la porte
Enlèvement de la porte du four en la soulevant- enlèvement
Sonde
Ne soulevez jamais la porte par sa poignée
Pour remplacer
Ampoules du four
Pour retirer
Vous ne devez ni frottez ni nettoyez le joint de
Pour nettoyer la porte
Surfaces peintes sur certains modèles
Économisez du temps et de l’argent
Solutions de problèmes
’ÉCRAN
Économisez du temps et de l’argent
Four mural
Four mural
Service à la clientèle
Garant aux É.-U. General Electric Company
Partir de la date d’achat original
Garantie
Retire la cinta de empaque
Información para los clientes
Introducción
Si recibe un horno de pared dañado Ahorre tiempo y dinero
Información para los clientes
Antes de utilizar su horno de pared
Anote los números de modelo y serie
Aviso Importante DE Seguridad
Antes de realizar cualquier tarea
Autolimpieza DEL Horno
Información del diseño
Funciones de su horno de pared
Perilla pequeña
Control del horno, reloj y temporizador
Introducción a los controles del horno
Información general de los controles
Precalentamiento
Flujo de aire del horno Papel de aluminio
Placas/ planchas para hornear
Consejos para el horneado
De extensión
Antes de comenzar
Parrillas
Para horno
Hornear
Cómo configurar el horno para hornear
Introducción para asar a la parrilla
Asar a la parrilla
Cierre la puerta. Siempre ase con la puerta cerrada
Cómo configurar el horno para asar a la parrilla
Ubicación apropiada de la sonda
Utilización de la sonda para asar
La sonda
Configurar El horno para Asar cuando Se utiliza la Sonda
Cómo
Cocina para la
Ventilador
Convección
Utensilios de
Hornear por convección
Cómo configurar el horno para hornear por convección
Consejos para el asado por convección
Cómo configurar el horno para asar por convección
Asado por convección
Nota en modelos de horno de pared doble
Configurar El horno Para asar Por convección Con la sonda
Asado por convección con la sonda
Consulte la sección Consejos para asar por convección
Guía para asar por convección
Asar a la parrilla por convección
Cocción programada
Cocción programada inicio inmediato y detención automática
Cocción programada inicio postergado y detención automática
Fermentación
Cómo configurar el horno para la fermentación
Cómo ajustar el horno para limpieza
Horno autolimpieza
Antes de un ciclo de limpieza
Después de un ciclo de limpieza
Cómo posponer el inicio de la limpieza
Para bloquear/desbloquear los controles
Corte de energía Reloj Para ajustar el reloj
Funciones del reloj y del bloqueo del control
Bloqueo del control
Temporizador
Para configurar el temporizador
Para cancelar el temporizador
Función temporizador
Para ajustar el termostato del horno
Funciones especiales
Ajuste del termostato del horno
Tonos al final de
Reloj de Horas Horas o supresión del reloj
Volumen del sonido
Función Sabbath, apagado de 12 horas Sin apagado
Elementos calentadores del horno
Panel de control y perillas
Cuidados y Limpieza
Asadera y rejilla
Nota no rocíe con Pam ni otros sprays lubricantes
Parrillas para hornos
Para volver a colocar la puerta
Puerta extraíble del horno- extracción
No levante la puerta de la manija
Para quitar la puerta
Nota si las
Luces del horno
Para retirar
Para volver a colocar
No refriegue ni limpie la junta de la puerta
Para limpiar la puerta
Superficies pintadas en algunos modelos
Superficies de acero inoxidable en algunos modelos
Solución de problemas
Ajuste del termostato
Los botones Probe Sonda y Delay Start Inicio tardío deben
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor
Los secciónes Reloj y Temporizador
Producto de propiedad de consumidor del Inscripción
Inscripción del consumidor de propiedad de producto
Servicio de reparación a domicilio
Servicios al cliente
Que no funcione debido a un defecto de fabricación
Garantía
Partir de la
Fecha de la compra