Owner’s Manual
Remove packaging tape
Contents
Introduction
Write down the model & serial numbers
Before using your wall oven
If you need service
If you received a damaged wall oven Save time & money
Important Safety Notice
Safety Precautions
SELF-CLEANING Oven
Features of Your Wall Oven
Design information
Temperature knob Turn to select
Oven Control, Clock and Timer
Oven Mode knob Turn to select
Mini-Knob
Introduction to the oven controls
Introduction to the probe temperature set and time controls
Push the PROBE, TIMER, CLOCK, Cook
Controls Overview
Baking pans/sheets
Pan placement
Oven air flow Aluminum foil
Preheating
Before You Begin
Full extension oven racks
How to set the oven for baking
Baking
Broiling
Introduction to broiling
How to set the oven for broiling
Close the door. Always broil with the door closed
Proper placement of the probe
Using the Probe for Roasting
Temperature probe
How to set the oven for roasting when using the probe
Adapting recipes
Convection fan
Cookware for convection cooking
Rack convection baking
How to set the oven for convection baking
Convection Baking
Convection roasting tips
How to set the oven for convection roasting
Convection Roasting
See the Convection roasting tips section
How to set the oven for convection roasting with the probe
Convection Roasting with the Probe
Convection roasting guide
Internal Temp
How to set the oven for convection broiling
Convection Broiling
Timed Cooking
Timed cooking immediate start and automatic stop
Timed cooking delayed start and automatic stop
To enter
How to set the oven for proofing
Proofing
How to set the oven for cleaning
Self-Cleaning Oven
Before a clean cycle
If the oven is not clean after one clean cycle, repeat
How to delay the start of cleaning
After a clean cycle
You may notice some white ash in the oven. Wipe it up
Control lockout
Power failure Clock To set the clock
Clock and Control Lockout Features
To set the timer
Timer Feature
Timer
To cancel the timer
Oven thermostat adjustment
Special Features
Special features of your oven control
To adjust the oven thermostat
Hour Hour or clock blackout
Tone volume
This feature allows you to adjust the tone volumes to a
Levels
Sabbath Feature, 12-hour shut-off or no shut-off
Care and Cleaning
If food has burned on, sprinkle the grid with
Oven racks
Do not lift the door by the handle
Lift-off oven door- removal
Probe
To remove the door
To replace
Oven lights
To remove
Stainless steel surfaces on some models
To clean the door
Do not rub or clean the door gasket
Painted surfaces on some models
During both the cooking and cleaning functions
Problem Solver
Oven temperature is too high to set a self-clean operation
Light bulb is defective. Replace the bulb
Problem Solver
Adjustment section
Wall Oven
Registration Ownership Product Consumer
Consumer Product Ownership Registration
Consumer Services
Warrantor General Electric Company Louisville, KY
Warranty
From the Date Original Purchase
Retirez le ruban d’emballage
Information pour le client
Contenu
Inscrivez les numéros de modèle et de série
Si vous avez besoin de service d’entretien ou de réparation
Avant d’utiliser votre four mural
Si vous avez reçu un four mural endommagé
Avis Important EN Matière DE Sécurité
Mesures DE Sécurité
Four Autonettoyant
Ne nettoyez pas le joint de la porte. Ce joint
Caractéristiques de votre four mural
Renseignements descriptifs
Commandes, l’horloge et la minuterie
Bouton de sélection miniature
Présentation des commandes du four
Aperçu général des commandes
Moules de cuisson/ plaques à pâtisserie
Écoulement d’air du four Le papier d’aluminium
Conseils de cuisson
Préchauffage
Avant d’utiliser votre four
De cuisson
Cuisson
Comment régler une cuisson
Présentation de la cuisson au grilloir
Grillage
Papier d’aluminium
Comment régler un grillage dans votre four
Utilisation de la sonde pour la cuisson
Sonde thermique
Comment régler un rôtissage avec la sonde thermique
Enfoncez pour sélectionner
Pour adapter vos recettes
Utilisation du four à convection
Casseroles pour la cuisson par convection
Ventilateur de convection
Cuisson par convection
Comment régler une cuisson par convection
Rôtissage par convection
Conseils pour le rôtissage par convection
Rôtissage par convection avec la sonde thermique
Enfoncez pour sélectionner
Guide de rôtissage par convection
Grilloir par convection
Cuisson à l’aide de la minuterie
Remarque
Remarque
Fermentation
Comment régler le four pour le fermentation
Four autonettoyant
Comment régler le four pour le nettoyage
Après ’autonettoyage
Pour différer le début de l’autonettoyage
Panne de courant Horloge
Fonctions horloge et verrouillage des commandes
Pour verrouiller/déverrouiller les commandes
La bonne heure
Pour régler la minuterie
La fonction minuterie
Minuterie
Pour annuler la minuterie
Réglage du thermostat du four
Caractéristiques spéciales
Tonalités à la fin du cycle de minuterie
Pour ajuster le thermostat du four
Volume du son
Heures Heures ou extinction de l’heure
Sélection
Si des aliments brûlés se trouvent sur la grille
Éléments chauffants du four
Entretien et nettoyage
Grilles du four
Ne soulevez jamais la porte par sa poignée
Enlèvement de la porte du four en la soulevant- enlèvement
Sonde
Enlèvement de la porte
Pour remplacer
Ampoules du four
Pour retirer
Vous ne devez ni frottez ni nettoyez le joint de
Pour nettoyer la porte
Surfaces peintes sur certains modèles
Solutions de problèmes
Économisez du temps et de l’argent
Économisez du temps et de l’argent
’ÉCRAN
Four mural
Four mural
Service à la clientèle
Garant aux É.-U. General Electric Company
Partir de la date d’achat original
Garantie
Retire la cinta de empaque
Información para los clientes
Introducción
Anote los números de modelo y serie
Información para los clientes
Antes de utilizar su horno de pared
Si recibe un horno de pared dañado Ahorre tiempo y dinero
Aviso Importante DE Seguridad
Antes de realizar cualquier tarea
Autolimpieza DEL Horno
Funciones de su horno de pared
Información del diseño
Control del horno, reloj y temporizador
Perilla pequeña
Información general de los controles
Introducción a los controles del horno
Consejos para el horneado
Flujo de aire del horno Papel de aluminio
Placas/ planchas para hornear
Precalentamiento
Para horno
Antes de comenzar
Parrillas
De extensión
Cómo configurar el horno para hornear
Hornear
Asar a la parrilla
Introducción para asar a la parrilla
Cómo configurar el horno para asar a la parrilla
Cierre la puerta. Siempre ase con la puerta cerrada
Utilización de la sonda para asar
Ubicación apropiada de la sonda
La sonda
Configurar El horno para Asar cuando Se utiliza la Sonda
Cómo
Utensilios de
Ventilador
Convección
Cocina para la
Cómo configurar el horno para hornear por convección
Hornear por convección
Consejos para el asado por convección
Cómo configurar el horno para asar por convección
Asado por convección
Consulte la sección Consejos para asar por convección
Configurar El horno Para asar Por convección Con la sonda
Asado por convección con la sonda
Nota en modelos de horno de pared doble
Guía para asar por convección
Asar a la parrilla por convección
Cocción programada inicio inmediato y detención automática
Cocción programada
Cocción programada inicio postergado y detención automática
Cómo configurar el horno para la fermentación
Fermentación
Cómo ajustar el horno para limpieza
Horno autolimpieza
Antes de un ciclo de limpieza
Cómo posponer el inicio de la limpieza
Después de un ciclo de limpieza
Bloqueo del control
Corte de energía Reloj Para ajustar el reloj
Funciones del reloj y del bloqueo del control
Para bloquear/desbloquear los controles
Función temporizador
Para configurar el temporizador
Para cancelar el temporizador
Temporizador
Tonos al final de
Funciones especiales
Ajuste del termostato del horno
Para ajustar el termostato del horno
Volumen del sonido
Reloj de Horas Horas o supresión del reloj
Función Sabbath, apagado de 12 horas Sin apagado
Asadera y rejilla
Panel de control y perillas
Cuidados y Limpieza
Elementos calentadores del horno
Parrillas para hornos
Nota no rocíe con Pam ni otros sprays lubricantes
Para quitar la puerta
Puerta extraíble del horno- extracción
No levante la puerta de la manija
Para volver a colocar la puerta
Para volver a colocar
Luces del horno
Para retirar
Nota si las
Superficies de acero inoxidable en algunos modelos
Para limpiar la puerta
Superficies pintadas en algunos modelos
No refriegue ni limpie la junta de la puerta
Solución de problemas
Los secciónes Reloj y Temporizador
Los botones Probe Sonda y Delay Start Inicio tardío deben
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor
Ajuste del termostato
Producto de propiedad de consumidor del Inscripción
Inscripción del consumidor de propiedad de producto
Servicios al cliente
Servicio de reparación a domicilio
Fecha de la compra
Garantía
Partir de la
Que no funcione debido a un defecto de fabricación