com!win
BDP 50/1500
kaercher
Registerwww
Page
Bestimmungsgemäße Ver wendung
Inhaltsverzeichnis
Funktion
Sicherheitshinweise
Umweltschutz
6 Entriegelung links 7 Kontrollleuchte „Netzspannung“
Bedien- und Funktionselemente
1 Schalter rechts 2 Hebel Neigungsverstellung
3 Netzkabel mit Netzstecker 4 Steckdose für Zubehör 5 Schalter links
Pad anbringen
Montage
Vor Inbetriebnahme
Filtertüte einsetzen
Gerät einschalten
Betrieb
Griff einstellen
Transport
Wartungsvertrag
Pflege und Wartung
Störungen
Zubehör
Geräuschemission
Technische Daten
Leistung
Maße und Gewichte
Einschlägige EG-Richtlinien 2006/95/EG 2004/108/EG
CE-Erklärung
Garantie
Ersatzteile
Function
Contents
Safety instructions
Safety Devices
12 English
Environmental protection
6 Left unlocking 7 Indicator lamp Mains voltage present
Operating and Functional Elements
1 Right switch 2 Lever for level adjustment
3 Mains cable with mains plug 4 Socket for accessories 5 Left switch
Attach the pad
Assembly
Before Startup
Inserting a filter bag
Turning on the Appliance
Adjust handle
Do not use the appliance when no pad is mounted
Operation
Maintenance contract
Maintenance and care
Faults
Accessories
Noise emission
Technical specifications
Power
Dimensions and weights
Relevant EU Directives 2006/95/EC 2004/108/EC
Warranty
CE declaration
Spare parts
Utilisation conforme
Table des matières
Consignes de sécurité
23Fonction
20 Français
Protection de l’environne ment
12 Tablier de dépression
Eléments de commande et de fonction
Remarque
Avant la mise en service
mise en place du sachet filtre
Fixer le pad
Mise sous tension de l’appareil
Mise hors service
Fonctionnement
Régler la poignée
Pannes
Entretien et maintenance
Accessoires
Contrat de maintenance
Emissions sonores
Dimensions et poids
Caractéristiques techniques
Performances
Normes harmonisées appliquées EN 55014-1
Déclaration CE
Pièces de rechange
Directives européennes en vigueur 2006/95/CE
Uso conforme a destinazione
Indice
30Funzione
Norme di sicurezza
28 Italiano
Protezione dell’ambiente
5 Interruttore a sinistra 6 Sbloccaggio a sinistra
Elementi di comando e di funzione
3 Cavo di alimentazione con connettore 4 Presa per accessori
1 Interruttore a destra 2 Leva regolazione inclinazione
Montare il pad
Montaggio
Prima della messa in funzio ne
Inserimento del sacchetto filtro
Accendere l’apparecchio
Funzionamento
Regolare limpugnatura
Trasporto
Contratto di manutenzione
Accessori
Cura e manutenzione
Guasti
Emissione sonora
Dimensioni e pesi
Dati tecnici
Potenza
Direttive CE pertinenti 2006/95/CE 2004/108/CE
Dichiarazione CE
Garanzia
Ricambi
Reglementair gebruik
Inhoud
Veiligheidsinstructies
Functie
36 Nederlands
Zorg voor het milieu
5 Schakelaar links 6 Ontgrendeling links
Elementen voor de bediening en de functies
3 Stroomkabel met stekker 4 Stopcontact voor accessoires
1 Schakelaar rechts 2 Hendel hellingsverstelling
Erop letten dat het tandwiel niet uit de ope- ning valt
Voor de inbedrijfstelling
Filterzak plaatsen
Pad aanbrengen
Buitenwerkingstelling
Werking
Greep instellen
Apparaat inschakelen
Onderhoudscontract
Onderhoud
Storingen
Toebehoren
Geluidsemissie
Technische gegevens
Vermogen
Maten en gewichten
Toegepaste geharmoniseerde normen EN 55014-1
CE-verklaringGarantie
Reserveonderdelen
Van toepassing zijnde EG-richtlijnen 2006/95/EG
Uso previsto
Índice de contenidos
Indicaciones de seguridad
Función
44 Español
Protección del medio ambien te
12 Faldón de baja presión
Elementos de operación y funcionamiento
Colocar pad
Montaje
Antes de la puesta en marcha
Colocación de la bolsa filtrante
Conexión del aparato
Funcionamiento
Ajustar el mango
Transporte
Accesorios
Spray Cleaner RM 748, 10 l
Cuidados y mantenimiento
Averías
Medidas y pesos
Datos técnicos
Potencia
Almohadila
Directivas comunitarias aplicables 2006/95/CE
Declaración CE
Garantía
Piezas de repuesto
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
Índice
Avisos de segurança
Funcionamento
Protecção do meio-ambiente
5 Interruptor esquerda 6 Desbloqueio esquerda
Elementos de comando e de funcionamento
1 Interruptor direita 2 Alavanca para ajuste da inclinação
3 Cabo de rede com ficha 4 Tomada para acessórios
Colocar a almofada
Montagem
Antes de colocar em funcio namento
Inserir o saco de filtro
Não utilizar o aparelho sem feltro almofa- da
Ajustar o manípulo
Ligar a máquina
Colocar fora de serviço
Contrato de manutenção
Conservação e manutenção
Avarias
Acessórios
Medidas e pesos
Dados técnicos
Potência
Feltro
Respectivas Directrizes da CE 2006/95CE
Declaração CE
Garantia
Peças sobressalentes
Sikkerhedsanordninger
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsanvisninger
Bestemmelsesmæssig anven delse
Miljøbeskyttelse
7 Kontrollampe Netspænding eksisterer 8 Åbning højre 9 Håndtag
Betjenings- og funktionselementer
1 Kontakt højre 2 Håndtag hældningsjustering 3 Netkabel med netstik
4 Stikdåse til tilbehør 5 Kontakt venstre 6 Åbning venstre
Anbringe pad
Montering
Inden ibrugtagning
Isætning af filterpose
Tænd for maskinen
Drift
Pleje og vedligeholdelse
Justere håndtaget
rengøringsmiddel
Serviceaftale
Fejl
Tilbehør
Støjemission
Tekniske data
Effekt
Mål og vægt
Gældende EF-direktiver 2006/95/EF 2004/108/EF
Overensstemmelseserklæ ring
Garanti
Reservedele
Forskriftsmessig bruk
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsanvisninger
Funksjon
68 Norsk
Miljøvern
6 Opplåsing venstre 7 Kontrollampe Strøm på 8 Opplåsing høyre
Betjenings- og funksjonelementer
1 Bryter høyre 2 Hendel skråstillingsregulering
3 Strømkabel med støpsel 4 Stikkontakt for tilbehør 5 Bryter venstre
Bemerk
Før den tas i bruk
Sette i filterpose
Plassere pute pad
Stans av driften
Pleie og vedlikehold
Stille inn håndtak
Slå apparatet på
Feil
Feil
Vedlikeholdskontrakt
Rengjøringsmiddel
Tekniske data
Mål og vekt
Støy
Maskinvibrasjon
Anvendte overensstemmende normer EN 55014-1
CE-erklæringGaranti
Reservedeler
Relevante EU-direktiver 2006/95/EF 2004/108/EF
Varning
82 Ändamålsenlig användning
Risknivåer
Fara
76 Svenska
Miljöskydd
6 Spärr vänster 7 Kontrollampa Nätspänning finns“ 8 Spärr höger
Manövrerings- och funktionselement
1 Reglage höger 2 Spak för inställning av vinkel
3 Nätkabel med nätkontakt 4 Eluttag för tillbehör 5 Reglage vänster
Observera
Före ibruktagande
Sätt i filterpåsen
Fäst pad
Ta ur drift
Skötsel och underhåll
Ställa in handtag
Slå på apparaten
Rengöringsmedel
Störningar
Tillbehör
Underhållskontrakt
Bulleremission
Tekniska data
Dyna
Mått och vikt
Tillämpade harmoniserade normer EN 55014-1
CE-försäkranGaranti
Reservdelar
Tillämpliga EU-direktiv 2006/95/EG 2004/108/EG
Käyttötarkoitus
Sisällysluettelo
Turvaohjeet
Toiminta
Ympäristönsuojelu
5 Vasen kytkin 6 Vasen lukituksen poisto
Ohjaus- ja käyttölaitteet
1 Oikeanpuolinen kytkin 2 Kaltevuudensäätövipu
3 Verkkojohto, jossa on pistoke 4 Pistorasia lisävarusteille
Kiillotuskankaan asettaminen
Asennus
Ennen käyttöönottoa
Suodatinpussin asettaminen paikal leen
Kuljetus
Käyttö
Hoito ja huolto
Ohjaustangon säätäminen
Puhdistusaine
Häiriöt
Tarvikkeet
Huoltosopimus
Mitat ja painot
Tekniset tiedot
Teho
Laikkalautanen
Sovelletut harmonisoidut standardit EN 55014-1
CE-todistusTakuu
Varaosat
Yksiselitteiset EU-direktiivit 2006/95/EY 2004/108/EY
6-659
500 mm
Page
Page
Page
Î Î Î Î Î
Î Î Î
Î Î Î Î Î
Î Î Î Î Î
Spray Cleaner RM 748, 10
Kher
6.371-146.0 6.369-468.0 6.369-079.0 6.394-409.0 6.670-020.0
1/min
V/Hz
230/50
1100
Alfred Karcher GmbH & Co. KG Alfred Karcher-Str. 28
1.291-xxx 2006/95/E 2004/108/E EN 55014-1
EN 55014-2 1997 + A1 2001 EN EN EN 61000-3-2 2000 + A2
EN 61000-3-3 1995 + A1 2001 + A2
Kurallara uygun kullan
dekiler
Fonksiyon
Güvenlik uyar
100 Türkçe
Çevre koruma
benzeri maddeler doaya ulanedenle eski cihazlar
toplama sistemleri arac imha edin
7 beke gerilimi mevcut kontrol lambas 8 Sama 9 Kol
Kullan
1 alterSa 2 Eim ayar kolu 3 Elektrik firlikte elektrik kablosu
4 Aksesuar prizi 5 Solater 6 Sol kilit açma
Padin yerleesi
Montaj
Cihaz ba
Filtre torbas
Cihaz
Koruma ve Bak
Tutamarlanmas
Tama
Arza
Aksesuar
Temizlik maddesi
Yaralanma tehlikesi. Tüm çal önce cihazektrik fi
Cihaz titreimleri
Teknik Bilgiler
Ölçüler ve al
Ses emisyonu
Kullanstandartlar
CE Beyan
Yedek parçalar
Kullanuyumlu standartlar
Page
Page
Page
Page
Page
Page
6.371-146.0 6.369-468.0 6.369-079.0 6.394-409.0 6.670-020.0
EN 61000-3-3 1995 + A1 2001 + A2 2005
1.291-xxx
2006/95 2004/108
EN 55014-1 EN 55014-2 1997 + A1 2001. EN EN EN 61000-3-2 2000 + A2
Biztonsági tanácsok
Tartalomjegyzék
Funkció
Rendeltetésszer
Környezetvédelem
gyen keresztül távolítsa el
116 Magyar
5 Kapcsoló balra 6 Kioldás jobbra 7 Kontrollleuchte nung
Kezelési- és funkciós elemek
1 Kapcsoló jobbra 2 Kar désszög elállítás
3 Hálózati kábel hálózati csatlakozóval 4 Dugalj a tartozék számára
Pad felszerelése
Összeszerelés
Üzembevétel el
Szasak betétele
A készülék bekapcsolása
Üzem
Markolat beállítása
Szállítás
Karbantartási szerzdés
Ápolás és karbantartás
Üzemzavarok
Tartozékok
Zaj kibocsátás
Teljesítmény
Párna
Méretek és súly
Alkalmazott harmonizált szabványok EN 55014-1
CE-NyilatkozatGarancia
Alkatrészek
Vonatkozó európai közösségi irányelvek 2006/95/EK 2004/108/EK
Používání v souladu s ur
Obsah
Funkce
Bezpe
Ochrana životního prost
P vyroben z
sbch místech
10 Kabelový hák, oto 11 Konektor ovládacího vedení 12 Podtlaková p
Ovládací a funk
1 Spínao 2 Páka nastavení sklonu 3 sí se zástr 4 Zásuvka pro p
5 Spínao 6 Odjišt 7 Kontrollleuchte nung 8 Odjišt 9 Rukoje
Informace
Montáž
Vsazení sákového filtru
Nasazení výpln
Pava
Provoz
Ošet
Nastavení držadla
Nebezperazu. P veškerými pracemi na zavždy vytáhnte sí zástr
Poruchy
Smlouva o údržb
ostky
Rozmhmotnost
Technické údaje
výkon
Podložka
Výrobek Podlahový
ES prohlášení o shod
Záruka
Náhradní díly
Varnostna navodila
Vsebinsko kazalo
Delovanje
Namenska uporaba
Varstvo okolja
6 Deblokada levo 7 Kontrollleuchte nung 8 Deblokada desno 9 Roaj
Upravljalni in funkcijski elementi
1 Stikalo desno 2 Roica za nastavitev naklona
3 Omrežni kabel z omrežnim vti 4 Vti za pribor 5 Stikalo levo
Nameš
Montaža
Pred zagonom
Vstavljanje filtrske vreke
Vklop naprave
Obratovanje
Nega in vzdrževanje
Nastavljanje roja
Motnja
Motnje
Pribor
Vzdrževalna pogodba
Mere in teža
Tehni
Zmogljivost
Blazinica
Proizvod Talni ik
CE izjava
Garancija
Nadomestni deli
U przeznaczeniem
Spis tre
Wskazówki bezpiecze
Funkcja
przedosta rodowiska naturalnego. Z tego powodu nalewayrzuca zuza
Ochrona
Materiakowania nadaj siOpakowa nie nalerazem z
odpadami domowymi, tylko oddawai Zunia zawieraj
2 Dgnia regulacji przechy 3 Kabel sieciowy z wtyczk
Elementy urz
1 Przecznik z prawej strony
12 Fartuch podci nieniowy
Wskazówka
Monta
Przed pierwszym uruchomieniem
Zamocowa
Wyie
Dzia
Czyszczenie i konserwacja
Ustawianie uchwytu
odek czyszcz
Usterki
Akcesoria
Umowa serwisowa
Emisja ha
Dane techniczne
Podk
Wymiary i ciary
Zastosowane normy zharmonizowane
Deklaracja UE
Gwarancja
Obowie dyrektywy WE
Trepte de pericol
Cuprins
150 Func
Utilizarea corect
Protec înconjur
înclin
Elemente de utilizare
Aplicarea discului
Montare
Înainte de punerea în func
Introducerea sacului filtrant
Transportul
Func
Îngrijirea întreerea
Reglarea mânerului
Pericol de rnire. Înainte de a efectua lucr la aparat scoatedin priz
Defec
Accesorii
Contractul de întreinere
Dimensiuni
Date tehnice
Putere
Platou
Directive EG respectate
DeclaraGaran
Piese de schimb
Produs
Stupne nebezpeenstva
Funkcia
jeho urím
Používanie výrobku v súlade s
Ochrana životného prostredia
6 Zámok v avo 7 Kontrolka „Sie napätie“ 8 Zámok vpravo 9 Držadlo
Ovládacie a funk
1 Vypína vpravo 2 Páka na nastavenie sklonu
3 Sieábel so sieovou zástrou 4 Zásuvka príslušenstva 5 Vypína v avo
Upozornenie
Pred uvedením do prevádzky
Nasadenie filtraého vrecka
Nasadenie leštiacej vložky
Preprava
Prevádzka
Starostlivos
Nastavenie držiaka
Oznaenie
Príslušenstvo
Zmluva o údržbe
Odstránenie
Emisie hluku
Výkon
Brúsna vložka
Rozmery a hmotnost
Príslušné Smernice EÚ 2006/95/ES 2004/108/ES Uplatmonizované normy
Vyhlásenie CE
Náhradné diely
Výrobok
Namjensko korištenje
Pregled sadržaja
Funkcija
Sigurnosni napuci
Zaštita okoliša
6 Lijevi zapor 7 Indikator napona elektri 8 Desni zapor 9 Rukohvat
Komandni i funkcijski elementi
1 Desni prekida 2 Poluga za namještanje nagiba
3 Strujni kabel sa strujnim utika 4 Utica za pribor 5 Lijevi prekida
Napomena
Prije prve uporabe
Umetanje filtarske vrece
Postavljanje spužvastog diska
Uklju
U radu
Njega i održavanje
Namještanje rukohvata
Opasnost od ozljeda. Prije svih radova na ureujni utika iz uti
Smetnje
Ugovor o servisiranju
Sredstvo za pranje
Dimenzije i težine
Tehniodaci
Snaga
Disk
Odgovaraju 2006/95/EZ 2004/108/EZ
CE-izjava
Jamstvo
Proizvod
Sigurnosni elementi
Sigurnosne napomene
Namensko korišenje
Stepeni opasnosti
Zaštita životne sredine
3 Strujni kabl sa utika 4 Utica za pribor 5 Levi prekida
Komandni i funkcioni elementi
10 Obrtne kukice za kae kabla 11 Uti spoj signalnog voda
1 Desni prekida 2 Poluga za podešavanje nagiba
Uremojte skladištiti sa postavljenim suntim diskom. Sun
Pre upotrebe
Umetanje filterske vrece
Postavljanje sunerastog diska
Opasnost od povreda rotiraju
Nega i održavanje
Podešavanje ru
Nakon upotrebe
Smetnje
Deterdžent
Opasnost od povreda. Pre svih radova na ureujni utika iz uti
Br. dela
Disk
Vibracije ure
Tehniodaci
Snaga
Primenjeni nacionalni standardi
CE-izjavaGarancija
Rezervni delovi
Odgovaraju 2006/95/EZ 2004/108/EZ Primenjene usklae norme
Page
Page
Page
Page
Î Î Î Î
Î Î Î Î Î Î Î Î
Î Î Î Î
6.369-079.0
Spray Cleaner RM 748, 10
6.371-146.0
6.369-468.0
1500
V/Hz
230/50
1100
D - 71364 Winnenden +49 7195 14-0 7195
1.291-xxx 2006/95 2004/108 EN 55014-1 EN 55014-2 1997 + A1 2001 EN EN
EN 61000-3-2 2000 + A2 EN 61000-3-3 1995 + A1 2001 + A2
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred Kaercher-Str. 28
Ohutusalased märkused
Sisukord
189Funktsioon
194 Sihipärane kasutamine
188 Eesti
Keskkonnakaitse
6 Vasakpoolne lukustusest vabastamine 7 Märgutuli „Võrgupinge olemas“
Teenindus- ja funktsioonielemendid
1 Parempoolne lüliti 2 Kaldenurga reguleerimise hoob
3 Pistikuga toitekaabel 4 Tarvikute pistikupesa 5 Vasakpoolne lüliti
Paigaldage padjand
Paigaldamine
Enne seadme kasutuselevõttu
Filtrikoti kohalepanek
Kasutuselt võtmine
Käitamine
Käepideme reguleerimine
Seadme sisselülitamine
Hooldusleping
Korrashoid ja tehnohooldus
Rikked
Tarvikud
Mõõtmed ja kaalud
Tehnilised andmed
Võimsus
Padjand
Asjakohased EÜ direktiivid 2006/95/EÜ 2004/108/EÜ
CE-vastavusdeklaratsioon
Garantii
Varuosad
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Satura r
Darb
Droš
Vides aizsardz
5 Kreisais sl dzis 6 Kreisais blo t js
Vadnkcijas elementi
1 Labais sl dzis 2 Nolieces regul cijas svira
3 Elektrot kla kabelis ar kontaktdakšu 4 Kontaktligzda piederumiem
Uzlikt tuzliku
Mont
Pirms ekspluat uzskšanas
Filtra maisiielikšana
Ier ieslana
Kopšana un tehnisk
Uzst
Apar
Mazg
Trauc
Piederumi
Apkopes lgums
Izmri un svars
Tehniskie dati
Jauda
Uzlika
Attiecs ES direkt 2006/95/EK 2004/108/EK Piem
CE deklar
Garantija
Rezerves da
Naudojimas pagal paskirt
Turinys
Saugos reikalavimai
Veikimas
Aplinkos apsauga
5 Kairysis jungiklis 6 Kairysis atblokavimo mygtukas
Valdymo ir funkciniai elementai
1 Dešinysis jungiklis 2 Polinkio reguliatorius
3 Maitinimo kabelis su kištuku 4 Šakut s lizdas priedams
Pado pritvirtinimas
Montavimas
Prieš pradedant naudoti
Filtro maišelio jimas
Transportavimas
Naudojimas
Prieži
Rankenos nustatymas
Valymo priemon
Gedimai
Dalys
Sutartis d
Matmenys ir mas
Techniniai duomenys
Galia
Padas
Taikomi darnieji standartai EN 55014-1
CE deklaracija
Atsargin
Specialios EB direktyvos 2006/95/EB 2004/108/EB
Page
Page
Page
Page
Î Î Î
ÎÎ Î ÎÎ Î Î ÎÎ
Spray Cleaner RM 748, 10
Karcher
6.371-146.0 6.369-468.0 6.369-079.0 6.394-409.0 6.670-020.0
0,04
230/50
1100
1500
D - 71364 Winnenden +49 7195 14-0 7195
1.291-xxx 2006/95 2004/108 EN 55014-1 EN 55014-2 1997 + A1 2001 EN EN
EN 61000-3-2 2000 + A2 EN 61000-3-3 1995 + A1 2001 + A2
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred Kaercher-Str. 28
Page
DE Alfred Kärcher Vertriebs-GmbH, Friedrich-List-Straße
Victoria
CA Kärcher Canada Inc., 6535 Millcreek Road, Unit
Mississauga, ON, L5N 2M2